сквозь атмосферу... За кадром раздается голос Лориена:
Г о л о с Л о р и е н а: Есть ли у тебя что-нибудь, ради чего бы
стоило жить?
Джон прыгает в пропасть и мы слышим голос Деленн (из "Вестей с Земли")
Д е л е н н (улыбаясь): Спи. Я послежу и подхвачу тебя, если ты будешь
падать."
Деленн и Джон держатся за руки...
Шеридан продолжает падать. Он выкрикивает имя Деленн...
Распростертое тело Шеридана лежит на дне пропасти. Лориен склоняется над
ним...
Призыв (Созыв)
Сценарий
Пролог
Вавилон 5
Деленн, Иванова и Маркус обсуждают возможность поисков других Древних для
того, чтобы заручиться их помощью в запланированной атаке на За'ха'дум.
И в а н о в а: Деленн, мне нужна ваша помощь.
Д е л е н н: Вам достаточно лишь попросить.
И в а н о в а: Мне потребуется одна из "Белых Звезд". Я слышала, что
вы планируете, так что я верну ее до назначенного срока.
М а р к ус: Мы можем выделить корабль, но могу я спросить, зачем?
И в а н о в а: Если вы собираетесь напасть на За'ха'дум, ничто не
будет лишним. Возможно, в Галактике есть некоторые Древние, которых мы
еще не обнаружили. У меня есть вся необходимая информация, чтобы
отправиться на поиски. Кто-нибудь из них может оказаться по меньшей
мере не слабее Теней. В прошлый раз мы нашли одних. Я думаю, можно
отыскать еще нескольких.
Д е л е н н: Я согласна. Вам потребуется переводчик - команда говорит
лишь по-минбарски. Ленньер остается со мной, но...
И в а н о в а (поспешно): В этом нет необходимости, я учила минбарский
самостоятельно. Я подумала - а почему бы и нет? Это дало мне
возможность заняться хоть чем-то. Я слажу с командой.
Д е л е н н: Наш язык чрезвычайно сложен.
И в а но в а: Знаю, но все будет хорошо. (она произносит несколько
фраз по-минбарски) Полный вперед ... полную мощность...
вешалка-мышеловка... приготовить орудия... второсортное нижнее бельеї
Деленн и Маркус смотрят друг на друга, пытаясь сдержать смех.
М а р к ус: Это...
Д е л е н н: ...очень хорошо.
М а р к у с: Легкий акцент, а так... очень хорошо.
Д е л е н н: Да... Однако в разгар сражения вы должны не просто
говорить по-минбарски, а думать на нашем языке.
М а р к у с: На то, чтобы перевести приказ, может уйти несколько
секунд. А мы знаем, что может случиться за это время... взрыв,
столкновение, пожар...
Д е л е н н: Верно. Так что... Маркус полетит с вами. Просто чтобы
помочь.
И в а н о в а: В этом действительно нет необходимости...
Д е л е н н (Маркусу): Вы против?
М а р к у с: Вовсе нет. С удовольствием.
И в а н о в а (огорчена): Хорошо. Жди меня через 2 часа в Доках, отсек
4. И если ты не будешь готов, я полечу без тебя.(Уходит расстроенная.)
М а р к у с (вслед): Я буду там.
Д е л е н н: Скажи команде, что если кто-нибудь засмеется, будет
отвечать лично передо мной.
Прима Центавра
У императора вечеринка, на которую для развлечения притащили Г'Кара,
одетого в костюм придворного шута. Ему не давали пить в течение трех дней.
Центаврианин дразнит Г'Кара, показывая ему воду и говоря, что нарн может
получить ее, если попросит. Но Г'Кар не собирается развлекать их просьбами.
Лондо и Вир беспомощно наблюдают за происходящим.
Действие первое
Вавилон 5
Мы видим обычное течение жизни на станции. Деленн, по всей видимости,
командует в центре контроля и управления.
Г о л о с Д е л е н н з а к а д р о м: По календарю землян
сегодня 17 января 2261 года. Все, кто был мне дорог, ушли. Прошло
более двух стандартных недель с тех пор, как Джон не вернулся с
За'ха'дума. Две недели, как исчез мистер Гарибальди. Лондо и Вир
вернулись на Приму Центавра. И Г'Кар улетел, отправившись на поиски
мистера Гарибальди. Маркус и Иванова забрали один корабль из флота
"Белых Звезд". Я не имею ни малейшего представления, где они сейчас.
Они надеются найти других Древних для нашей последней атаки на
За'ха'дум. Это отчаянная попытка, но и времена теперь отчаянные...
"Белая звезда"
Маркус жалуется, что Древних найти практически невозможно. Они ждут уже два
дня. Иванова решает направиться на поиски в другую область космоса.
И в а н о в а: Что идет следующим в списке?
М а р к у с: Сектор 87х20х42. По крайней мере, дюжина кораблей
сообщали, что видели в этой области нечто, похожее на явление
божества... и поскольку ни вас, ни меня там не было, значит, это
должен быть кто-то из Древних.
И в а н о в а: У вас снова мания величия.
М а р к у с: Ну, если уж страдать манией, то можно стремиться к
чему-либо действительно великому. Мне проложить курс?
Иванова кивает в знак согласия.
Г о л ос Д е л е н н з а к а д р ом: Надеюсь, им повезет в их
путешествии,... потому что врагов у нас куда больше, чем союзников...
Вавилон 5
Зак рассказывает Деленн, что ему удалось узнать сведения о местонахождении
Гарибальди. Он получил информацию о транспортном корабле, которую
запрашивал Г'Кар. Он попытался переправить ему эти сведения, но так и не
смог связаться с нарном. Зак не хочет больше ждать, опасаясь упустить этот
новый след. Деленн говорит, что они не могут позволить себе отправить
корабль на поиски Гарибальди, так что Заку придется заниматься
расследованием самостоятельно.
Прима Центавра
Лондо и Вир обсуждают пытки Г'Кара. Лондо настаивает, что они должны ждать
и не вмешиваться, чтобы достичь своей цели. Вир нервничает из-за того, что
участвует в заговоре против императора, и хочет узнать, нет ли какой-нибудь
альтернативы. Подходят Картажье и его охранники. Руки императора покрыты
кровью Г'Кара. Он расстроен стойкостью Г'Кара. Нарн не кричит, не плачет,
даже не стонет от боли. Картажье заявляет, что либо Г'Кар станет более
забавным пленником, либо ему придется умереть. Он небрежно смывает кровь
Г'Кара со своих рук и уходит в сопровождении своих охранников.
В и р: Лондо, помните, что я только что сказал вам, что должен быть
иной путь? Я был не прав. Смерть ему!
Вавилон 5
Деленн в командной рубке наблюдает за вылетом конвоя, отправляющегося на
поиски Гарибальди.
З а к: Конвой-1 - командной рубке, ждем инструкций...
Д е л е н н: Старт разрешен, мистер Аллен. Удачной охоты вам.
Зак улетает с небольшой эскадрильей истребителей на поиски транспорта и
Гарибальди.
З а к: Теперь не стрелять, пока я не прикажу. Если мистер Гарибальди и
в самом деле на борту, не стоит рисковать. Если он будет ранен, он
выйдет из себя, а вы знаете, чем это может закончитьсяї
Комната Литы
Деленн подходит к комнате Литы, но та очень неохотно пускает ее внутрь. В
комнате нет никакой мебели, только на полу лежит матрац. Лита рассказывает
Деленн, что второй Кош приказал ей убрать всю мебель, поскольку она
отвлекает Литу от работы. Ей удалось сохранить матрац, да и тот только
из-за неизбежной потребности человеческого тела во сне.
Д е л е н н: Не может же он заставить вас так жить?
Л и т а: Может.
Деленн спрашивает, почему второй Кош не отвечает на ее просьбы поддержать
атаку на За'ха'дум. Лита признает, что ворлонцы что-то замышляют, но она не
знает, что именно.
Л и т а: Я думаю, у ворлонцев есть свои собственные планы. Что-то
происходит. Что-то, о чем они еще не сказали нам.
Д е л е н н: У тебя есть какие-нибудь предположения?
Л и т а: Нет. И, если честно, я боюсь спрашивать. Не думаю, что их все
еще волнует, что случится с нами, Деленн. Мне кажется, только что
ставки в этой игре возросли.
Д е л е н н: Я знаю, что вам это очень тяжело, но вы должны
попробовать выяснить, что они планируют.
Л и т а: Я не могу! Вы не знаете, что такое этот новый ворлонец,
Деленн... что он может сделать.
Д е л е н н: Лита, меньше, чем через семь стандартных дней наши
корабли направятся к За'ха'думу. Мы не можем идти вслепую. Если что-то
происходит, мы должны знать, что именно. Пожалуйста.
Лита боится второго Коша, но обещает сделать все, что сможет.
Глубоко в космосе
Зак и его эскадрилья приближаются к транспорту. Зак приказывает "Фуриям"
лишить корабль маневренности, но ни в коем случае не уничтожать его.
"Фурии" открывают огонь, однако из транспорта вылетает спасательный бот, а
затем сам корабль взрывается. Зак озадачен - повреждения транспорта не были
настолько серьезными, чтобы уничтожить его. Они приближаются к боту, чтобы
посмотреть, что внутри.
Внутри бота находится Гарибальди в неком амортизационном поле. Раздается
компьютерный голос.
Г о л о с к о м п ь ю т е р а: Контакт подтвержден. Производится
запуск программы.
Гарибальди вздрагивает, и его глаза открываются в ответ на это замечание
компьютера.
Действие второе
Медотсек
Франклин пытается привести Гарибальди в сознание. Он считает, что все будет
в порядке, и поздравляет Зака с успешным завершением поисков.
Ф р а н к л и н: Все было сделано отлично, Зак. Нам тут уже давно не
хватало немного удачи.
Зак наблюдает за действиями Франклина и медперсонала.
З а к: Да, нам действительно повезло.
Глаза Гарибальди открываются. Кажется, он никого не узнает.
Апартаменты второго Коша
Кош возвращается из Литы в свой скафандр.
Л и т а: Не надо было так быстро выходить из меня ... вы сделали мне
больно. (Очевидно, что ворлонцу это неважно). Когда я несла вас, я
ощутила холод... жесткость. Что вы скрываете от меня?
К о ш: Твоя работа на сегодня закончена. Иди. Спи.
Л и т а: Я имею право знать. Я сделала все, о чем вы просили. Я даже
позволила вашим людям изменить меня, усилить мои телепатические
способности - чтобы я лучше подходила для "ношения" ворлонца внутри
себя, и все потому, что я верила. Кош, настоящий Кош, был не таким.
Думаю, в чем-то он немного заботился о нас... обо мне ... Но с вами
все иначе - словно меня используют, а потом выбрасывают, когда я
больше не нужна. Черт побери, я заслужила хоть немного уважения!!! И я
заслужила право получить ответы на мои вопросы.
К о ш (с насмешкой): Уважение? От кого?
Потрясенная, Лита берет маску и собирается уходить. Внезапно она
поворачивается к Кошу и сканирует его - в ответ Кош отшвыривает ее к стене
энергетической вспышкой. Отверстие на голове его скафандра раскрывается до
пределаї
К о ш: Ты хочешь узнать мои мысли? Хочешь?
Раздается крик Литы...
Прима Центавра
Лондо умоляет Г'Кара вскрикнуть хотя бы раз лишь для того, чтобы сохранить
свою жизнь. Г'Кар отвечает, что если он уступит, он перестанет быть
настоящим нарном.
Л о н д о: Один маленький крик и все, тогда он позволит тебе жить, и
мы оба получим то, чего хотим!
Г'Кар настаивает, что Лондо не понимает, что просит от него. Но Лондо
понимает это очень даже хорошо.
"Белая зезда"
Маркус спрашивает Иванову, что она собирается делать после войны. Она хочет
вернуться домой, посетить могилу своего отца, затем немного
попутешествовать. Дома ее никто не ждет. Иванова спрашивает, не ждет ли
Маркуса кто-нибудь дорогой его сердцу.
М а р к у с: Ждет. Но она еще не знает о моих чувствах.
И в а н о в а: Очень странный способ добиваться взаимности.
М а р к у с: Наверное. Но я не хочу наделать ошибок. Я хочу, чтобы это
было очень необычно и замечательно.
И в а н о в а: О, так вы романтик. Не думаю, что испытывала что-нибудь
подобное с... с первого раза.
М а р к у с: Именно об этом я и говорю.