очень мало других. Большинство из них сейчас мертвы.
В таверне гвардейцы показывают хозяину фотографии нарнов. Тот опознает
Г'Кара. Оказывается, за него назначена награда - живого или мертвого.
Маркус допрашивает торговца, которого расспрашивал Г'Кар.
Вавилон 5, комната Шеридана
Франклин разбирает личные вещи капитана. Входит Деленн. Франклин говорит,
что Иванова попросила его подумать, что из вещей Шеридана сохранить, а что
передать семье. Франклин обнаружил инфокристалл, который, по его мнению,
следует посмотреть Деленн. Он оставляет ее одну. Она помещает кристалл в
ячейку и смотрит запись, сделанную Шериданом.
Ш е р и д а н: Личный дневник, 14 мая 2260 года. Ну и денек был
сегодня! Трудно даже поверить, что столько всего произошло за
последнее время. Теперь, когда мы порвали связи с Землей, все встало с
ног на голову. Это совсем не то, чего я хотел. Если честно, мне очень
страшно от всего этого, но это должно было быть сделано. Теперь надо
выправить ситуацию и направить ее в позитивное русло. Мой отец всегда
говорил мне, что только так надо справляться с болью. Ты не сдаешься
ей, не борешься с ней, а стараешься превратить ее во что-нибудь
положительное. (У Деленн на глаза наворачиваются слезы.) Он часто
говорил: "Если уж ты падаешь со скалы, то можешь попробовать полететь
- все равно терять нечего." Нечто подобное я ощущаю по отношению к
Деленн. Во время войны я сражался с минбарцами, убивал их, многие мои
друзья умерли от их рук... И вот теперь я влюбился в одну из них.
Очень долго я не хотел ничего говорить об этом... В тот момент, когда
мое сердце перешагнуло эту грань, я понял, что мне ничего не удастся
сделать, кроме как дожить до конца и посмотреть, что из этого
получится. Я падаю с жуткого утеса. Но когда я смотрю в ее глаза, я
позволяю себе думать, что... быть может, я действительно смогу
взлететь.
На неизвестной планете
Маркус рассказывает Г'Кару, что торговец получил информацию о
местонахождении "Фурии" от кого-то из Межпланетных Экспедиций. Единственное
название, что тот упомянул, - Монтанья. Г'Кар говорит Маркусу, что тот
должен вернуться на Вавилон 5, чтобы проверить этот след, а он останется
здесь, чтобы продолжить поиски. Маркус уходит, а нарн ложится спать.
Он просыпается от звука шагов. В укрытие врываются центаврианские солдаты.
Начинается стрельба, Г'Кар ранен и теряет сознание.
Действие третье
Сотни "Белых звезд" проходят через зону перехода у Вавилона 5.
Вавилон 5
Деленн одета в одежды Энтил'за. С Ленньером, стоящим рядом, она обращается
к рейнджерам, говоря, что они будут атаковать За'ха'дум, но подождут еще
семь дней, чтобы собрать как можно больше кораблей других рас, которые все
еще остались верны им. Рейнджеры выглядят более чем слегка обеспокоенными
этим планом.
Д е л ен н: Близкий друг сказал как-то мне: "Если ты падаешь с горы,
то вполне можно попробовать и полететь". Сейчас, перед концом, я
предлагаю вам последний шанс взлететь.
Прима Центавра, императорский дворец
Министр будит Лондо - император желает немедленно видеть Моллари. Лондо
заходит в залу. Император сообщает ему, что у него есть подарок для Лондо.
К а р т а ж ь е: Это кое-что, о чем ты мечтал очень, очень долго.
Стража вводит закованного в цепи Г'Кара. Лондо потрясен, но умело скрывает
это.
К а р т а ж ь е (нарну): Ну ты, у тебя есть, что сказать?
Г' К а р (преодолевая боль, медленно поднимает голову): Вы случайно не
знаете, где может находиться мистер Гарибальди?
К ар т а ж ь е: Кто?
Камера заключения
Гарибальди в бешенстве стучит в дверь.
Г о л о с: Успокойтесь, мистер Гарибальди, иначе вы можете повредить
себя. Мы не можем допустить этого.
Г а р и б а л ь д и: Да? Это почему же?
Г о л о с: У нас приказ.
Г а р и б а л ь д и: Приказ? Чей приказ?
Г о л о с: Мы не можем вам этого сказать. Вы должны бы это уже знать
сейчас.
Г а ри б а л ь д и: Послушайте... просто... Что вы хотите от меня?
Г о л о с: Мы хотим знать, что вы помните о случившемся с вами после
того, как вас увезли с Вавилона 5.
Г а р и б а л ь д и: Я же сказал, что ничего не помню.
Г о л о с: Ваши биологические признаки говорят, что вы не совсем
искренни. Вы просто не хотите уступить, сказав нам то, что, по вашему
мнению, мы хотим услышать.
Г а р и б а л ь д и (с сарказмом): С чего бы это, а? А не потому ли,
что вы заперли меня в этом гробу, и я даже не знаю, где я! Быть может,
единственный способ выйти отсюда - понять, чего вы хотите. Ну и дурак
же я!
Г о л о с: Не рассуждайте, мистер Гарибальди. Просто скажите нам
правду.
Г а р и б а л ь д и: Да оставьте ж вы меня в покое!
Г о л о с: Что произошло после того, как вы покинули станцию?
Г а р и б а л ь д и (кричит): Я сказал уже, что не помню!
Г о л о с (монотонно продолжает): Что произошло после...
Г а р и б а л ь д и (в бешенстве): Я же сказал, что не помню!!!
Гарибальди кричит в ярости, он совершенно выходит из себя и начинает
крушить все, что видит. Через вентиляционные решетки в полу в комнату
впускают газ. Гарибальди падает на пол и теряет сознание.
В комнату входит человек в перчатках, на нем кислородная маска и форма
Пси-корпуса... По виду и сложению он напоминает Бестера, но лица не видно.
Действие четвертое
Прима Центавра, подземелье
Лондо приходит в камеру, где содержится Г'Кар, - нарн сидит в углу. Лондо
говорит, что Г'Кар поступил очень глупо, покинув Вавилон 5. Если Г'Кар
хотел умереть, то Лондо мог бы позаботиться об этом, при этом сохранив хоть
немного его достоинства. Здесь же, на Приме Центавра, ему не оставят ни
капли достоинства, по приказу Картажье его будут пытать и использовать как
игрушку для развлечения. Г'Кар будет страдать дни, недели или даже месяцы,
а когда пытки закончатся, нарн умрет чрезвычайно медленной и мучительной
смертью - все его внутренние органы будут по очереди вырезаны. Г'Кар
спрашивает, получает ли Лондо удовольствие от этого, и Моллари признает,
что нет и никогда не получал, хотя и неоднократно был свидетелем. Он
говорит, что не пожелал бы такого никому.
Лондо рассказывает нарну, что Картажье - монстр, и его важно убрать с
трона. Быть может, Г'Кар станет средством для осуществления этого, однако
ему придется пройти через ужасные страдания - Лондо не в состоянии
предотвратить их. Он говорит нарну, что тот должен терпеть, пока не придет
время, когда Лондо сможет действовать. Лондо спрашивает Г'Кара, поможет ли
тот ему, но нарн не отвечает. Моллари, разочарованный, уже собирается
уходить, но Г'Кар окликает его.
Г' К а р: Ты не спросил о цене моей помощи.
Л о н д о (удивленно): Вообще-то не в твоем положении торговаться.
Г' К а р: И не в твоем тоже... Если я уберу монстра с вашего трона,
тогда ты уберешь монстра с моей планеты. Покиньте Нарн. Освободи мой
мир. Обещай мне это, и я сделаю то, о чем ты просишь.
Лондо дает слово и уходит.
За'ха'дум
Шеридан пытается найти выход из пещер За'ха'дума, идя обратно по своим
следам. Лориен следует за ним. Они выходят к костру, от которого начинали.
Ш е р и д а н: Вот костер, который я развел, когда очнулся здесь
внизу. Я прошел полный круг.
Л о р и е н: И так всегдаї
Ш е р и д а н: Послушайте... вы пробыли здесь дольше меня.
Л о р и е н: О, гораздо, гораздо дольше.
Ш е р и д а н: Отсюда должен быть какой-то выход.
Л о р и е н: "Тик" - ты жив. "Так" - ты мертв. Единственный выход
наружу - сдаться "так".
Ш е р и д а н: Нет... нет, я не могу. Разве вы не понимаете? Там,
снаружи - война. Если мы не предпримем что-нибудь, погибнут миллиарды.
Неужели вас это не заботит?
Л о р и е н: Конечно, мне это не безразлично. Ужасно, когда твои дети
сражаются. Я предупреждал других, но они не послушали. Они никогда не
слушают.
Ш е р и д а н: Ваши дети?!
Л о р и е н: Образно говоря. Те, кто пришел после меня. Дети... более
юные потомки.
Ш е р и д а н: Сколько времени вы провели здесь?
Л о р и е н: Очень долго. Так долго... я был стар, когда молекулы
вашей планеты соединились и создали землю и море, рыбу и человека.
Ш е р и д а н: Вы один из Древних?
Л о р и е н: Нет, не один из Древних. Я - Древнейший.
Эпилог
Лориен рассказывает Шеридану, что он находится здесь потому, что ждет
кого-нибудь, с кем можно было бы поговорить. Шеридан - первый, кто забрался
так далеко. Тени знают, что Лориен находится в недрах За'ха'дума, они
возвращаются туда каждый раз, как их оттуда изгоняют, "в знак уважения, но
они не понимают".
Л о р и е н: А ведь раньше они понимали. Миллион лет тому назад.
Ш е р и д а н: Вы не выглядите на ...
Л о р и е н: Нет. Не похож. Не сейчас, по крайней мере.
Шеридан вновь видит сияние, из которого доносится вопрос "Кто ты?..."
Ш е р и д а н: Так это были вы!
Л о р и е н: Возможно. У всех нас есть тайны... сюрпризы. Ты знал, что
у тебя внутри ворлонец? Ну, по крайней мере, частица одного из них.
Шеридан вспоминает появление в зеркале Коша, который сказал ему, что
капитан умрет, если полетит на За'ха'дум. Он вспоминает и приказ Коша
прыгать в пропасть...
Ш е р и д а н: Кош...
Л о р и е н: Это его имя? Кажется, я встречался с ним однажды,...
давным-давно.
Ш е р и д а н: Он приказал мне прыгать. Разве он знал...
Л о р и е н: Что я был здесь? Почти наверняка.
Ш е р и д а н: Но как?
Л о р и е н: Они могут отделять часть своего сознания и помещать ее в
другой организм. Эта способность позволяет им тайно странствовать по
Галактике, используя других в качестве глаз и ушей. Кош в тебе, и он -
часть проблемы. Ты - другая часть. Вы оба все еще цепляетесь за жизнь,
оба боитесь уйти. Вы должны отрешиться от бремени жизни, вы оба, и
подчиниться "так".
Ш е р и д а н: Я не могу... Остальные нуждаются во мне.
Л о р и е н: Ты не можешь избежать смерти просто потому, чтобоишься
того, что может случиться без тебя. Этого недостаточно. Ты не
принимаешь жизнь, а бежишь от смерти. И поэтому ты застрял меж ними.
Не можешь идти ни вперед, ни назад. Твои друзья нуждаются в том, кем
ты можешь быть, когда перестанешь бояться. Когда ты знаешь, кто ты,
зачем ты и что ты хочешь... Когда ты не ищешь причин, чтобы жить... а
можешь просто "быть".
Ш е р и д а н: Я не могу... Я не знаю, как это сделать.
Л о р и е н: А я не могу помочь тебе, и ты будешь навечно пойман
посередине. (Шеридан выглядит удрученным). Ты должен прекратить
цепляться за жизнь... сдайся смерти. Смерти плоти, смерти страха.
Шагни в пропасть и отпусти...
Экран начинает темнеть.
Ш е р и д а н: Становится темнее.
Л о р и е н: Я знаю. Ты близок, мой друг, очень близок. Легко найти
что-то, ради чего стоит умереть. Если ли у тебя что-нибудь, ради чего
стоило бы жить?
Ш е р и д а н: Я больше не вижу вас.
Л о р и е н: Так и должно быть.
Ш е р и д а н: Что, если я упаду? Как я узнаю, подхватите ли вы меня?
Л о р и е н: Я подхватил тебя прежде.
Ш е р и д а н: А если я умру?
Л о р и е н: Я не могу создать жизнь, но я могу дохнуть на оставшиеся
угольки. Возможно, это не получится.
Ш е р и д а н: Но я могу надеяться.
Л о р и е н: Надежда - это все, что у нас есть...
Экран чернеет. Неожиданно на нем возникают кадры из "За'ха'дума" - Джон
пробирается по туннелю, спасаясь от Анны и Теней; "Белая Звезда" летит