Д'Анита, почему он культивирует шотландский акцент в разговоре?
Она обрадовалась, узнав, что на них не нападают, но в чем тогда дело?
Исследовательская группа! Она совершенно забыла о них, занятая своими
проблемами.
- Джиллиан, они вернулись? Вернулись Тошио и Хикахи?
Женщина грациозно повернулась; Дэнни всегда завидовала этой
неосознанной грации движений ее длинных рук и ног. Низкий альтовый голос
хорошо слышался и в воде. Лицо у нее было мрачное.
- Да, Дэнни, они вернулись. Но четверо из них мертвы.
Дэнни ахнула. Она с усилием сдержалась.
- Мертвы? Как?.. Кто?..
Джиллиан Баскин не уменьшила скорости и бросила через плечо:
- Пока не знаем... Когда Брукида вернулся, он упомянул Фип-пита и
Сассию... и сказал, что другие тоже выброшены на берег и, возможно,
погибли.
- Брукида?..
Эмерсон подтолкнул ее локтем.
- А вы где были? Об этом объявили несколько часов назад, когда он
только появился. Мистер Орли взял старину Ханнеса и двадцать финов, чтобы
отыскать Хикахи и остальных.
- Я... наверное, спала. - Дэнни мысленно пообещала себе разорвать в
клочья одного шимпанзе. Почему Чарли не сказал ей, когда она пришла в
лабораторию? Наверное, сам забыл. Когда-нибудь она придушит шимпа из-за
его индивидуализма.
Доктор Баскин уплыла вперед с двумя дельфинами. Она почти такой же
хороший пловец, как Том Орли, и никто из остальных людей на борту не
догонит ее, когда она торопится.
Дэнни повернулась к Д'Аниту.
- Расскажите мне!
Эмерсон быстро пересказал сообщение Брукиды - о водоросли-убийце, об
упавшем горящем космическом корабле и об огромных волнах. Они вызвали
приступ "лихорадки спасения".
Дэнни была ошеломлена услышанным, особенно ее потряс молодой Тошио.
Совершенно не похоже на него. Он, единственный на борту, казался моложе
ее. И выглядел более одиноким. Гардемарин ей нравился, и она надеялась,
что он не погибнет, пытаясь стать героем.
Эмерсон поделился с ней последними слухами: о спасении на острове в
бурю и об аборигенах, пользующихся орудиями.
Дэнни даже перестала грести.
- Або? Вы уверены? Туземные предразумные? - Она стояла в воде, глядя
на чернокожего инженера.
Они были в десяти метрах от носового выхода из центрального отсека.
Доносилась какофония щелканья и свиста.
Эмерсон пожал плечами; его фигура окуталась мириадами пузырьков.
- Дэнни, почему бы нам не войти и не узнать лично? Пока я слышал
только сплетни. Теперь они уже прошли деконтаминацию.
Неожиданно послышался высокий звук работающих двигателей: показалось
трое саней. Они обогнули Дэнни и Д'Анита, прежде чем те смогли
пошевелиться, и унеслись, оставляя за собой пенный след.
К каждым саням в пластиковом коконе был прикреплен раненый дельфин. У
двоих были страшные, грубо перевязанные разрезы на боках. Дэнни удивленно
замигала, узнав в одном дельфине Хикахи, третьего офицера
"Стремительного".
Санитарные сани круто повернули в центре отсека и направились к
боковому выходу. На третьих санях, вцепившись в поручень, висела та самая
блондинка, которая плыла с ними. Свободной рукой она прижимала
диагностический монитор к боку другого раненого дельфина.
- Теперь понятно, почему Джиллиан так торопилась. С моей стороны было
глупо задерживать ее.
- Не беспокойтесь. - Эмерсон взял ее за руку. - Для этих ран не нужен
хирург-человек. Маканай справится с помощью противоядий.
- Но могут быть биохимические повреждения... яд... Я могу помочь.
Она повернулась, собираясь уплыть, но инженер удержал ее.
- Вас позовут, если Маканай и фем-мистеру Баскин понадобится помощь.
И думаю, вы не захотите пропустить новости, связанные с вашей
специальностью.
Дэнни посмотрела вслед санитарным саням, потом кивнула. Эмерсон прав.
Если она понадобится, вызов по интеркому разыщет ее повсюду и за ней
пришлют сани. Они вместе с инженером подплыли к переднему выходу и
оказались в помещении, полном мелькающих серых тел и пузырей.
Шлюзы на носу "Стремительного" были главной связью с внешним миром.
Цилиндрические стены помещения покрыты шкафами с "пауками", санями и
другим снаряжением, которое может понадобиться выходящим из корабля.
Впереди виднелись три больших воздушных шлюза.
Справа и слева много места занимают скиф и баркас. Нос каждого
маленького космического корабля почти касается диафрагмы, которая может
выпустить его в воздух, в воду или в вакуум - куда потребуется.
Корма скифа почти касается стены двадцатиметрового помещения, а корма
большего по размерам баркаса исчезает в специальном рукаве внутри корпуса
"Стремительного", среди путаницы коридоров и кают.
Вверху третье место стоянки пустует. Капитанская гичка погибла в
странном инциденте несколько недель назад вместе с десятью финами в
районе, который Крайдайки назвал Мелким скоплением. Эта потеря, понесенная
в ходе исследования брошенного флота, не сходила с уст последнее время.
Дэнни схватила Д'Анита за руку: мимо проплыли еще одни белые
санитарные сани. Запечатанные зеленые мешки были привязаны к их корме.
Бутылкообразная форма мешков не оставляла сомнений в содержимом.
"Маленького мешка нет, - подумала Дэнни. - Значит ли это, что Тошио
жив?" И тут она увидела у деконтаминационного выхода молодого человека в
окружении дельфинов.
- Тошио! - воскликнула она облегченно. И заставила себя продолжать
более спокойно: - А рядом с ним - Кипиру? - Она указала.
Д'Анит кивнул.
- Да. Они вроде здоровы. Я думаю, Хист-та унесло течением. Какой
стыд. Мы с ним дружили. - Деланная картавость Эмерсона исчезла, когда он
заговорил о погибшем друге.
Он всмотрелся в толпу.
- Как вы думаете, можно найти официальный предлог, чтобы подплыть
поближе? Большинство финов уступят нам дорогу просто по привычке. Но
Крайдайки - совсем другое дело. Хоть мы и патроны, он нас взгреет, если
решит, что мы бездельничаем и мешаем.
Дэнни как раз об этом подумала.
- Предоставьте это мне. - Она провела его через возбужденную толпу,
время от времени касаясь плавников, чтобы пройти. Фины при виде двух людей
отплывали в сторону.
Дэнни смотрела на щелкающую свистящую толпу.
"Не может ли здесь быть Томаса Орли? - подумала она. - Он, и Ханнес,
и Тшут участвовали в спасении. Почему же я его не вижу? Мне нужно срочно
поговорить с ним".
Тошио выглядел очень усталым. Только что выйдя из деконтаминации, он
разговаривал с Крайдайки и раздевался. И скоро остался в чем мать родила,
не считая маски. Клочья синтетической кожи покрывали его руки, горло и
лицо. Поблизости плавал Кипиру. На истощенном дельфине был дыхатель,
надетый, должно быть, по настоянию врача.
Неожиданно зрители, мешавшие Дэнни смотреть, начали расплываться.
...толпа зевак...
прекратите подглядывать!
Да отыщет вас сеть Ики -
вы не работаете и не стремитесь к цели.
Дэнни и Эмерсон закачались в воде из-за внезапно разбегающихся
китообразных; через несколько мгновений толпа поредела.
- Не вынуждайте меня повторять, - сказал Крайдайки вдогонку
убегающим. - Здесь все сделано. Мыслите ясно и занимайтесь своей работой.
С десяток финов - персонал шлюза и помощники капитана - остались.
Крайдайки повернулся к Тошио.
- Ну, маленький Гроза Акул, заканчивай свой рассказ.
Юноша покраснел, смущенный почетным титулом. Он с трудом поднял
отяжелевшие веки и попытался принять стандартную стойку в течении.
- Я уже все рассказал, сэр. Мистер Орли и Тшут сообщили мне свои
планы. Если корабль ити пригоден к использованию, они пришлют сани с
отчетом. Если же нет, вернутся как можно незаметнее и привезут все, что
раздобыли.
Крайдайки слегка шевелил нижней челюстью.
- Рискованная игра, - заметил он. - Им придется целый день добираться
до корпуса. Может пройти несколько дней без контакта...
Из его дыхала поднимались пузыри.
- Ну хорошо. Отдохни, потом вместе поужинаем. Боюсь, что за жизнь
Хикахи, а может, и нас всех, мы заплатим допросом, которому тебя бы и
враги не подвергли.
Тошио устало улыбнулся.
- Я понимаю, сэр. Счастлив предоставить вам информацию, только
сначала поем... и немного просохну!
- Договорились. До встречи! - Капитан кивнул и повернулся, чтобы
уплыть.
- Капитан, прошу прощения! Могу я сказать слово?
Этот музыкальный голос принадлежал большому самцу-дельфину с
пятнистой серой расцветкой, стеносу. Доспехи на нем гражданские, без
тяжелых рук-манипуляторов, которые надевают постоянные члены экипажа.
Дэнни захотелось спрятаться за Эмерсоном Д'Анитом. Она не заметила в толпе
Сахота, пока он не заговорил.
- Прежде чем вы уйдете, сэр, - продолжал дельфин небрежным тоном. -
Прошу вашего разрешения отправиться на остров, на который выбросилась
Хикахи.
Крайдайки с помощью ударов хвостового плавника изогнулся и посмотрел
на говорящего. И скептически сказал:
- Говорящий-с-Расами, это не рыбный бар, - этот остров, где можно
исправить ошибку поэзией. Раньше ты не был храбрецом. Что же случилось?
Сахот лежал неподвижно. Несмотря на свою неприязнь к гражданскому
специалисту, Дэнни сочувствовала ему. Сахот отказался идти на обследование
брошенного флота с обреченной группой, тогда его поступок не вызывал
восхищения. Он вел себя как примадонна.
И однако оказался прав. Капитанская гичка и десять лучших членов
экипажа были потеряны, и среди них второй офицер "Стремительного".
Цена этого жертвоприношения - трехметровая труба из незнакомого
металла, изрытая ямками от столкновений с метеоритами за прошедшие эпохи.
Ее обнаружил лично Томас Орли. Джиллиан Баскин забрала эту запечатанную
находку, и, насколько знала Дэнни, ее больше никто не видел. Вряд ли это
компенсирует потери.
- Капитан! - обратился Сахот к Крайдайки. - Я думаю, что даже Томас
Орли не смог все тщательно исследовать. Он отправился к потерпевшему
крушение кораблю, но мы должны подумать и об острове.
Нечестно! Дэнни готова заняться этим. Как профессионал, она должна
была заявить...
- Правда, капитан, - продолжал Сахот, - у нас нет задачи важнее!
Конечно, после спасения из западни и передачи сообщений на Землю. Вот наш
долг.
Крайдайки колебался. Он, очевидно, готов был откусить Сахоту грудной
плавник. Сахот словно гарпуном его ударил - произнес слово "долг" и задал
вопрос-загадку. Капитан бил хвостом, испуская серию низких сонарных
щелчков, словно тиканье часов. Глаза его впали и потемнели.
Дэнни не стала ждать, когда капитан отгадает загадку.
- Або! - воскликнула она.
Крайдайки повернулся и посмотрел на нее. Дэнни вспыхнула: она
почувствовала как ее охватывает звуковая волна. Она знала, что эти волны
проникают в ее внутренности, сообщают, чем она позавтракала. Крайдайки
пугал ее. Она не чувствовала себя патроном этого умного дельфина.
Капитан развернулся и подплыл к Тошио.
- Артефакты, которые отобрал Томас Орли, по-прежнему у тебя, юный
охотник?
- Да, сэр, я...
- Пожалуйста, передай их биологу Судман и Говорящему-с-Расами Сахоту.
Отдохнув, забери их вместе с рекомендациями специалистов. Я сам осмотрю их
за ужином.
Тошио кивнул. Капитан повернулся к Дэнни.
- Прежде чем я дам разрешение, вы должны подготовить план. Мы сможем
оказать вам лишь небольшую помощь, и при малейшей опасности вы будете
отозваны. Согласны?
- Д...да... нам понадобится моноволоконный кабель для связи с