Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Брекетт Ли Весь текст 935 Kb

Сага о Скэйте 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62 63 64 ... 80
     - Только говори тише, -  предупредил  он.  -  Я  думаю,  что  Гельмар
кого-нибудь  оставил  поблизости.  Мне  трудно   отсюда   сосчитать   этих
паразитов, но кажется среди них нет девушки.
     Старк встал и с наслаждением выпрямился. Стручок уже снова распался и
Брека направилась на свой пост.
     - Ну, а теперь, - жестко сказал Ярод. - Нам нужно принять решение.
     Все посмотрели на Старка.
     - Вы верите, что он Темный Человек? - это заговорил высокий  ирнанец.
В его голосе отчетливо звучало сомнение.
     - Мне кажется, да. Гельмар уверен в этом.
     - Но предположим, что это не он. Тогда мы вернемся назад, в Ирнан,  и
все наши труды пропадут впустую. Наша миссия закончится неудачей.
     Послышались одобрительные возгласы.
     - Это, возможно, Халк. Что ты предлагаешь?
     - Пусть он сам идет в Ирнан, - сказал Халк. - Если он Темный Человек,
то он доберется.
     - Вообще-то я не собираюсь идти в  Ирнан,  -  с  ледяной  вежливостью
сказал Старк. - Аштона там нет.
     - Это мы знаем, - сказал Ярод. - Где же он?
     - В Цитадели Лордов Защитников, в Сердце Мира. Только я не знаю,  где
это.
     - На севере, - ответил Ярод. - Но в любом случае тебе придется идти в
Ирнан.
     - Почему?
     - Только Геррит, дочь старухи Геррит, может сказать, действительно ли
ты Темный Человек из пророчества.
     - О, у Геррит есть дочь?
     - Каждая Мудрая женщина должна иметь дочь.  Иначе  потеряется  ценная
наследственность. И, видишь ли, Старк, мы должны знать  это.  В  противном
случае мы не сможем следовать за тобой. А без  нас  и  нашей  помощи  тебе
трудно будет сделать то, зачем ты прибыл сюда.
     - Это все  равно  будет  трудно,  -  заметил  Халк.  -  Ему  придется
сотрудничать с нами. - Он улыбнулся Старку. - Теперь тебе не выбраться  со
Скэйта через космопорт, а другого пути нет.
     - Я знаю. А так как у меня нет желания выбираться отсюда, то это меня
мало беспокоит. - Он повернулся к Яроду.  -  Можешь  ты  ответить  на  мой
вопрос? Вы ведь пришли сюда не для того, чтобы спасти  меня.  У  вас  ведь
есть другая причина. Какая?
     Ярод еле заметно улыбнулся.
     - Мы, ирнанцы, теперь не имеем права путешествовать без  специального
разрешения. А Бендсмены не дали бы специального разрешения. Поэтому нам  и
пришлось пойти на этот маскарад,  чтобы  попасть  в  Скэйт  я  попробовать
выяснить, что намеревается  предпринять  Галактический  Союз  относительно
нас. Может быть, они сказали тебе что-нибудь, когда ты был на Паксе?  Ведь
ты получил у них много информации.
     - Сказали.
     Вся группа продвинулась к нему.
     - Что они хотят делать? Они пошлют кого-нибудь?
     - Они уже прислали, - сказал Старк. - Меня.
     Воцарилась оглушительная тишина. Затем Халк спросил:
     - Официально? - Все напряженно ждали ответа.
     - Нет. Официально они хотят возобновить контакты со Скэйтом.
     - Значит, они послали тебя. Кто твой хозяин?
     Старк понял смысл вопроса Халка и улыбнулся.
     - У меня нет хозяина.  Меня  просто  наняли.  Так  как  я  все  равно
собирался сюда. Министерство поручило мне выяснить,  как  обстоят  дела  и
доложить, если, конечно, я останусь  жив.  Я  не  взял  оттуда  приказа  и
Министерство не несет ответственности за меня.
     - Но тогда, - сказал Ярод, - на что же мы можем надеяться?
     - Галактический Союз избегает применять силу. Так что если вы  хотите
свободы, то вы должны бороться за  нее.  -  Старк  пожал  плечами.  -  Вы,
наверное, знаете, что Скэйт не самая главная планета в Галактике.
     - Да, но не для нас, живущих на ней, - сказал Ярод. - Ну, хорошо,  мы
возвращаемся в Ирнан. Согласны?
     Даже Халк вынужден был признать правильность этого решения.
     - Нам нужно идти быстро, - нахмурившись, сказал  Ярод.  -  Мы  должны
убраться подальше. Гельмар будет завтра ждать меня в Скэйте. Он  наверняка
кого-нибудь оставил для присмотра за нами.
     - А как быть со Старком? Ведь его невозможно включить  в  стручок,  -
сказал Халк.
     - Он должен выйти перед нами сегодня ночью. Мы встретимся с ним...
     Внезапно появилась Брека и знаком приказала всем молчать.
     - Я слышала их. Идут сюда.
     - Старк...
     - Только не в ту дыру. Хоть она и хороша, но с меня  достаточно.  Они
осматривали крышу?
     - Да.
     Стручок снова стал собираться в кучу, быстро и организованно.
     - Тогда вряд ли они полезут туда снова.
     Старк вышел наружу, аккуратно расправил ветки кустарника. Он постоял,
наклонив голову. Вдали были слышны чьи-то голоса.  Если  они  думают,  что
идут беззвучно,  то  они  ошибаются.  На  красном  ночном  небе  светились
островки молочно-белых  звезд.  В  их  призрачном  свете  Старк  разглядел
разрушенный край крыши и прыгнул.



                                    5

     На крыше купола можно было легко  укрыться,  так  как  по  его  краям
высились обломки камней. Старк не очень радовался  сейчас.  Хотя  основная
часть фареров и ушла, но все же лучше оставаться незамеченным.
     Старк прижался к крыше, когда появилась  Байя  в  сопровождении  двух
мужчин. Вероятно, Гельмар оставил  их  здесь  после  окончания  поисков  в
надежде, что они смогут что-нибудь обнаружить. А может быть, это была идея
самой Байи.
     Она  шла  впереди.  Мужчинам   было   скучно,   неинтересно   и   они
капризничали, как дети. Один из них был высокий и вертлявый, он был совсем
голый и весь вымазан краской, как будто катался в ней.  В  его  волосах  и
бороде застряли колючки. Второй был ниже и толще. Это было все,  что  смог
разглядеть Старк, так как фарер был завернут с ног до  головы  в  какую-то
хламиду, закрывающую даже лицо. Хламида была очень яркого цвета и изо всех
ее складок торчали цветы.
     - Идем назад, Байя, - сказал высокий, оглядываясь на брод. - Мы здесь
уже все осмотрели.
     - Темный Человек умер в море, - сказал низкий.  Голос  его  напоминал
приглушенное квакание. - Дети Моря убили его. Разве могло быть иначе?
     Байя передернула плечами, как будто дыхание ночного воздуха коснулось
ее. Она покачала головой.
     - Я говорила с ним, - сказала она, - я касалась  его.  В  нем  что-то
есть. Сила. Чудовищная сила. Он убил Сына Моря. Помните?
     - Ты глупенькая,  -  сказал  коротышка  и  запрыгал,  как  кролик.  -
Девочка-глупышка. Ты видела его мускулы и хочешь, чтобы он  остался  жить.
Ты очень жалеешь, что не смогла переспать с ним, до того, как он умер.
     - Придержи язык, - сказала Байя. - Может, он мертв, а может,  жив.  И
если он жив, то кто-то  укрывает  его.  Перестаньте  хныкать  и  осмотрите
местность вокруг.
     - Но мы уже искали...
     Выкрашенный фарер вздохнул и сказал:
     - Пусть будет так, как говорит она. Ты же знаешь ее ужасный характер.
     Они пошли в сторону и скрылись из виду, но Старк мог слышать их. Байя
осталась на месте и, щурясь, смотрела на зал под сводом. Затем  она  стала
прогуливаться. Ее бесстыдно обнаженное тело блестело в свете звезд. Вскоре
Старк и ее потерял из виду, но он знал, что она стоит прямо под ним. Затем
он услышал шуршание веток, которые она раздвигала.
     - Хозяин...
     Из-под свода раздался сердитый голос Ярода:
     - Тебе здесь нечего делать. Иди прочь.
     -  Но,  хозяин,  мне  любопытно,  -  сказала  Байя.  -  Может   быть,
когда-нибудь я тоже попаду в стручок,  когда  мне  надоест  быть  фарером.
Расскажи мне о них, хозяин. Это правда, что они забывают обо всем, даже  о
любви?
     Ветка снова зашуршала. Это девушка вошла внутрь.
     Теперь голоса были слишком приглушены, и Старк не мог разобрать слов.
Через некоторое время раздался отчаянный вопль. Это  кричала  Байя.  Кусты
затрещали, и Ярод выволок ее за волосы наружу. Он тащил ее от  убежища,  а
она кричала и сопротивлялась. Он доволок ее до берега реки и бросил там.
     - Ты много зла сделала за этот день, - сказал он. - Если  я  еще  раз
увижу тебя возле своего стручка, ты об этом пожалеешь, -  он  выругался  и
добавил, - фарерская дрянь. Ты не нужна мне.
     Он оставил ее и бегом вернулся в убежище. Байя стояла на  мелководье,
грозила ему кулаком и кричала:
     - Вы живете под покровительством Лордов Защитников, как и мы. Чем  вы
лучше нас? Вы... - она выкрикнула грязное оскорбление, затем  захлебнулась
в своей ярости и мучительно закашлялась.
     Вдруг из развалин где бродили два ее компаньона,  раздался  радостный
вопль. Она вышла на берег.
     - Вы нашли его?
     - Нашли любовную траву! Любовную траву!
     Из развалин появились два фарера, размахивая руками, в  которых  было
что-то зажато. Они отрывали траву зубами и  жадно  жевали.  Высокий  фарер
протянул траву Байе.
     - Забудь о мертвеце. Будем любить и наслаждаться.
     - Нет. Мне не нужна такая любовь. - Она повернулась к  убежищу.  -  Я
ощущаю какую-то ненависть. Хозяева  стручков  считаются  святыми.  А  этот
полон ненависти.
     - Может быть потому, что мы кидали в них камни? - спросил  коротышка,
набив полный рот.
     - Черт с ним, - сказал высокий фарер и схватил Байю за плечо. -  Ешь,
и ты почувствуешь любовь. - Он стал заталкивать в рот девушке траву.
     Она выплюнула ее.
     - Нет, мне нужно переговорить с Гельмаром. Я думаю, что...
     - Потом, - сказал высокий фарер. - Потом. - Он засмеялся, засмеялся и
коротышка. Они стали со смехом толкать Байю друг к другу. Ее сопротивление
только доставляло им удовольствие. Байя вытащила свою  булавку  и  уколола
обнаженного фарера, но неглубоко. Они засмеялись еще сильнее и отобрали  у
нее булавку. Затем они повалили ее и стали бить.
     Крыша убежища была невысокой. Старк спрыгнул с нее. Фареры не слышали
и не видели его. Они были очень заняты, а девушка кричала  изо  всех  сил.
Старк ударил высокого ребром ладони по затылку  и  тот  упал.  За  ним  со
стоном рухнул и коротышка, роняя остатки травы.  Старк  отшвырнул  тела  в
сторону. Байя смотрела на  него  снизу  широко  открытыми  глазами,  очень
изумленная. Губы ее шевелились, вероятно она произнесла его имя. Но он  не
был в этом уверен. Старк нашел на ее шее нервный центр  и  нажал.  Девушка
вздрогнула, выпрямилась и затихла.
     Старк увидел, как Ярод вышел из убежища и встал  рядом,  мрачный  как
туча.
     - Плохо, - сказал он. - Ты дурак. Какое нам дело до этих фареров?
     - Дурак ты, - ответил Старк. - Она хотела пойти к Гельмару и сказать,
что хозяин стручка - обманщик.
     Он мягко взял девушку за плечи и поставил на ноги.
     - Она тебя видела?
     - Думаю, да.
     - А они?
     Два фарера начали ворочаться  и  стонать.  От  них  исходил  какой-то
приторный сладкий запах. Рты их были широко открыты в блаженных улыбках.
     - Нет, - сказал Старк, - но они слышали Байю. То, что она говорила  о
тебе. Надо бежать, и как можно скорее.
     Он посмотрел через реку на огни Скэйта и затем направился к убежищу.
     Через несколько минут они уже были в пути.  Пройдя  через  развалины,
они углубились в джунгли. Звезды в  небе  спокойно  улыбались  им.  Теплый
воздух был влажен, смешан  с  запахом  цветов,  земли  и  гнили.  Какие-то
незнакомые животные шныряли под ногами. Птицы щебетали в ветвях  деревьев.
Старк поправил мягкое тело Байи у себя на плечах. Он нес ее на себе.
     - Дороги закрыты для инопланетян, - сказал он. - Надеюсь, ты  подумал
над этим.
     - Ты думаешь, что мы пришли сюда по дороге? Мы вышли  из  Ирнана  под
видом охотничьей экспедиции и оставили лошадей и все снаряжение в горах, а
сами пошли сюда по джунглям. - Ярод смотрел в ночное  небо.  -  Мы  сможем
добраться до места к полудню, если будем спешить изо всех сил.
     - А может, Гельмар решит,  что  ты  просто  увел  людей  подальше  от
беспокойства? А Байя просто сбежала? Она  ведь  уколола  одного  из  своих
друзей, и ее оружие осталось там.
     - Все может быть. У него ни в чем нет уверенности. Он даже не  знает,
жив ты или мертв. Если бы ты был на его месте, что бы ты сделал?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62 63 64 ... 80
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама