Во время борьбы он оказался в узком канале для лодок, что было очень
хорошо, так как теперь он был отрезан от Скэйта. Фареры на утесах, как и
Дети Моря, все еще ждали. Они были так далеко, что Старк видел их только
как расплывчатые пятна. А они наверняка его не видели. Это тоже хорошо,
решил Старк. Они решат, что землянин погиб в схватке. Да, повезло, подумал
Старк. Он усмехнулся - ведь он не верил в везение и считал его очень
ненадежным союзником.
С бесконечными предосторожностями Старк доплыл до берега и вылез на
сушу. Он оказался среди каких-то древних развалин, давно покинутых.
Толстые полуразрушенные стены были увиты плющом и диким виноградом. Здесь
можно было надежно спрятаться. Старк забрался подальше в сад, прислонился
спиной к теплому камню. Каждая его мышца болела от нечеловеческого
напряжения. Вдруг он услышал чей-то голос:
- Ты убил его?
Старк поднял глаза. В проломе стены стоял человек. Он подошел
совершенно бесшумно. Вероятно, он видел схватку с самого начала и ждал
Старка где-то рядом. Он был одет в тунику. Хотя свет звезд искажал цвета,
Старк был уверен, что тупика желтого цвета.
- Это тебя я видел у брода?
- Да. Гельмар и девушка пришли сразу за тобой. А за ними толпа
фареров. Фареры стали швырять в нас камнями и заставили убраться прочь.
Так что мы ушли. Я оставил своих людей, а сам спустился сюда, чтобы
узнать, что происходит. - Он снова спросил: - Ты убил его?
- Да.
- Тогда тебе лучше уйти отсюда. Они ведь могут передвигаться и по
суше. Через некоторое время они будут здесь и начнут охоту за тобой. Да,
кстати, меня зовут Я род.
- Эрик Джон Старк. - Он поднялся, обеспокоенный тем, что голоса Детей
Моря стихли. Прошло уже много времени. Они, вероятно, догадались, что дело
нечисто.
Ярод пошел среди развалин и Старк последовал за ним. Они шли, пока не
удалились на безопасное расстояние от моря. Затем Старк положил руку на
плечо Ярода и остановил его.
- Что ты хочешь от меня, Ярод?
- Пока не знаю. - Он внимательно рассматривал лицо Старка, освещенное
серебряным светом звезд.
Ярод был высок, широк в плечах, мускулист. Старк решил, что это воин,
переодевшийся для каких-то своих целей.
- Почему Гельмар хотел убить здесь инопланетянина, здесь, где
запрещено убийство даже фарерам?
С моря вдруг раздались крики ярости и горя. Они заставили
содрогнуться даже Старка.
- Слышишь? - спросил Ярод. - Они нашли тело, теперь Гельмар узнал,
что ты убил это чудовище. И будет думать, спасся ты или нет. Он
постарается найти тебя. Ты хочешь, чтобы фареры охотились за тобой в этих
развалинах или доверишься мне? Я предоставлю тебе безопасное убежище.
- У меня нет выбора, - пожал плечами Старк. Но он пошел за Яродом с
большой осторожностью.
Тон завывания морских существ изменился. Очевидно, некоторые из них
выбрались на сушу.
- Кто они? Люди или звери?
- И то, и другое. Тысячу или две тысячи лет тому назад некоторые люди
решили, что единственное спасение для них - это возвращение к Морской
Матери, из лона которой все мы вышли. И они сделали это. С помощью
специальных методов, которые утеряны теперь, они изменили органы чувств и
ускорили адаптацию. С каждым поколением они теряли свои человеческие
качества. И теперь они счастливее нас.
Он ускорил шаг и Старк поспешил за ним. Завывания слышались теперь
слабее. Консул мог сомневаться в том, что ему рассказывали о Детях Моря.
Старк уже не сомневался.
Как бы прочтя его мысли, Ярод хмыкнул.
- На Скэйте много интересного. Тебя ждет еще не один сюрприз.
На высоком берегу реки, над самым бродом высился полуразрушенный
купол. С двух сторон его стены были полностью разрушены. Но в этом мягком
теплом климате стены совсем не были нужны. Бреши в стенах заросли густым
кустарником. Под куполом горел костер и с полдюжины мужчин и женщин,
которых Старк видел у брода, сидели тесной кучкой, склонив головы и держа
друг друга за руки. Никто из них не шевельнулся и не поднял головы, когда
подошли Ярод и Старк.
- Очень милы, правда? - сказал Ярод. - Ты слышал о таких?
Старк перебрал в уме всю информацию о Скэйте.
- Они, вероятно, считают себя стручком, а ты - их хозяин.
Стручок, согласно записям в Галактическом Центре - это группа людей,
которые были обработаны специальными методами, так, что в результате они
перестали существовать как индивидуумы. Они представляли собой единый
организм. Хозяин стручка обучал членов группы, кормил и заботился о них,
пока не наступало время полного Завершения. Это был момент, когда один из
членов группы умирал и организм распадался. Все члены его разбегались.
Среднее время жизни стручка равнялось четырем годам. После этого хозяин
начинал все сначала с другой группой.
- Стручок и его хозяин могут передвигаться где угодно, - сказал Ярод.
- Хозяин почти так же всесилен, как и Бендсмен. - Он повернулся к группе.
- Отлично, друзья. Теперь вы можете дышать, только не очень долго. Гельмар
со своей бандой скоро придет сюда. Он разыскивает нашего гостя. Брека, иди
и следи за бродом.
Группа распалась. Высокая женщина, вероятно, Брека, прошла мимо них,
бросив на Старка странный, пронизывающий взгляд, и беззвучно исчезла в
зарослях. Старк стал рассматривать лица оставшихся пяти человек. Они были
суровыми и настороженными, на них отражалось явное любопытство, как будто
появление Старка для них что-то означало.
Один из пяти, мужчина с самоуверенным лицом и ревнивым взглядом,
который с первого момента не понравился Старку, спросил Ярода:
- Что там за шум на берегу?
- Он убил одного из Детей Моря, - Ярод кивнул на Старка.
- И остался жив? - недоверчиво спросил человек.
- Я сам видел, - лаконично ответил Ярод. - Теперь скажи нам, Старк,
почему Гельмар натравил на тебя фареров?
- Во-первых, потому, что я расспрашивал об Аштоне, а во-вторых, из-за
пророчества.
Все невольно вздрогнули.
- Какого пророчества?
- Кто-то по имени Геррит, Мудрая женщина из Ирнана, предсказала, что
явится инопланетянин и уничтожит Лордов Защитников в отместку за Аштона. -
Он подозрительно окинул их взглядом. - Да вы и сами все это знаете, разве
не так?
- Мы все из Ирнана, - сказал Ярод. - Мы ждали и ждали, но Аштон не
явился, и тогда Геррит изрекла свое пророчество. Бендсмены убили ее. А кто
тебе Аштон?
- Кто отец сыну, брат брату? - Старк изменил положение, чтобы
уменьшить боль в теле, но душевную боль облегчить было невозможно.
И они увидели это. В глазах Старка вспыхнул огонь.
- Вы, люди Ирнана, решили покинуть эту планету, и я вас хорошо
понимаю. Вы связались с консулом Галактического Центра в Скэйте, храня все
втайне, и попросили помощи. Министерство Планетарных Дел согласилось
предоставить вам подходящее место в одном из миров и дать корабли для
эмиграции. Аштон прибыл сюда от Министерства, чтобы обговорить все детали
с вашими вождями. Но, как мне сказали в Скэйте, он был дураком, так как
думал, что это действительно тайна. А это не было тайной ни для кого. Кто
разболтал секрет?
- Из нас никто, - ответил Ярод. - Может быть, кто-нибудь из
консульства? Или сам Аштон был неосторожен?
- Гельмар захватил его по дороге в Ирнан.
- Тебе сказал об этом Гельмар?
- Я думаю, он не собирался говорить. У него были другие намерения
относительно меня. Но я взял его с собой в море и предоставил выбор:
говорить или умереть.
- Ты взял его с собой в море? - простонал Ярод. - Разве ты не знаешь,
что это запрещено законом? Под страхом смерти запрещено нападать на
Бендсмена.
- Я и так был под страхом смерти. И к тому же мне показалось, что
Гельмару необходимо преподать урок хороших манер.
Они смотрели на него. Затем один из них расхохотался и вслед за ним
расхохотались все. Даже высокий человек с ревнивым взглядом обнажил зубы в
улыбке. Ярод сказал:
- Ты, наверное, и есть Темный Человек?
Заросли заколебались и появилась Брека.
- Там люди, - сказала она. - Идут по броду. Их человек двадцать и они
очень спешат.
4
Все немедленно замолчали и Ярод начал быстро жестикулировать.
- Сюда, - шепнул он на ухо Старку и указал ему на расщелину в
каменной стене. Щель была так узка, что Старк с трудом смог пролезть в
нее. Защищаться там было невозможно.
Старк подчинился неизбежному и скользнул в расщелину. Вход туда
быстро забаррикадировали нехитрыми пожитками ирнанцев: кожаными бутылями с
водой и мешками с едой. Сами ирнанцы вновь сели плотной группой, закрыв
собою вход. Старку стало трудно дышать и он ничего не видел, но он бывал и
в худших переделках.
Только бы ирнанцы не выдали его. Но с этим он ничего поделать не мог.
Старк устроился поудобнее, насколько это было возможно и приготовился
ждать.
Сначала он услышал какие-то неразборчивые голоса вдали. Затем Гельмар
вошел под купол, и Старк отчетливо слышал каждое слово их разговора с
Яродом.
- Пусть будет мир и Завершение твоим людям, хозяин. Я - Гельмар из
Скэйта.
Вежливость требовала, чтобы Ярод тоже представился гостю.
Он сделал это, но назвал фальшивое имя и место откуда они. Закончил
он подчеркнуто подобострастно.
- Чем могу помочь тебе, сын мой?
- Проходил здесь кто-нибудь? Мужчина-инопланетянин, только что из
моря, возможно раненый.
- Нет, - ответил Ярод. Голос его был спокойным и уверенным. - Я
никого не видел. А кто может бежать из моря? Я слышал, что Дети вышли на
охоту.
- Может быть, хозяин лжет? - послышался враждебный женский голос,
который Старк сразу же узнал. - Он был у брода и видел нас.
- А вы кидали в нас камнями, - с упреком сказал Ярод. - Мои люди
очень испуганы и мне понадобилось много времени, чтобы успокоить их. Даже
от фареров можно было ожидать большего почтения.
- Их можно простить, - сказал Гельмар, - они слуги Лордов Защитников.
Вам нужно что-нибудь? Пища? Вино?
- У нас все есть. Может быть, завтра я пойду в Скэйт и попрошу.
- Тебе все будет предоставлено с радостью.
Затем последовал обмен любезностями при расставании. Гельмар и
девушка, очевидно, вышли наружу. И затем Старк услышал крики и ругань
фареров, которые прочесывали развалины.
Ищут меня, подумал Старк. Он был рад, что так надежно укрыт. Жалкие
создания, эти фареры, но один против двадцати, и без оружия - это
развлечение не из приятных.
Некоторое время было тихо, а затем Ярод поднял свой стручок для
богослужения. Монотонное пение едва не усыпило Старка. Эти люди очень
хорошо обучены, чтобы добровольно войти в такую группу. Старк подумал, что
могло привести их сюда?
Пение вскоре затихло, снаружи послышался шум. Старк услышал голоса
вернувшихся фареров.
Отчетливо прозвучал голос Ярода:
- Не нашли его?
Гельмар ответил откуда-то издали:
- Никаких следов. Но Дети ревут на берегу.
- Наверняка они прикончили его.
- Наверное, но если ты увидишь его... Это нарушитель закона и он
очень опасен. Он напал на меня и может напасть на тебя, несмотря на твою
одежду святого.
- Я не боюсь, сын мой, - ответил Ярод, вложив в эти слова чуть больше
смысла, чем требовалось. - Что нужно нам, кроме Полного Завершения?
- Верно, - сказал Гельмар. - Доброй ночи, хозяин.
- Доброй ночи. Пожалуйста, забери с собой эту дикую свору. Каждый
раз, когда нарушается покой моих людей, день освобождения отдаляется.
Гельмар что-то ответил и затем Старк услышал, что голоса отдаляются.
Наконец, после долгого ожидания, Ярод откинул в сторону узлы.