Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Брекетт Ли Весь текст 935 Kb

Сага о Скэйте 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 80
     Она не договорила. Он чувствовал ее гнев, ее бессильную ярость, какую
он испытывал и сам, сталкиваясь с мощью Бендсменов. И он чувствовал также,
что слез у нее нет. Сангалейн была слишком сильна, чтобы плакать.
     - Где находится Джубар?
     - Далеко на юге. Там, где полуостров вдается в великое  море  Скэйта.
Некогда мы были процветающим народом рыбаков, фермеров и  торговцев.  Наши
галеры плавали повсюду, и  нам  было  чем  платить  налоги,  которыми  нас
облагали  Бендсмены.  Но  все  изменилось.  С  юга   пришли   айсберги   и
ослепительные туманы.  Наши  корабли  замерзли  во  льдах.  Глубокий  снег
слишком долго задерживается на наших полях. Дети Моря расхищают наш  улов,
короли Белых Островов стали нападать на наши  берега.  Я  и  подобные  мне
имеем некоторую власть, но мы не можем  вылечить  умирающую  Мать  Скэйта.
Если мы отправимся на север, нам придется оспаривать каждый метр земель  у
тех, кто ею владеет, а они сильнее нас. Куда бы мы не взглянули, мы  везде
видим только смерть, - она сделала паузу и добавила: - Хуже всего то,  что
среди нашего народа распространяется безумие.
     Она замолчала. Старк настороженно прислушался, но ничего не слышал.
     Сангалейн снова устало заговорила:
     - Купцы и морские скитальцы рассказали нам о звездных  кораблях  и  о
людях, прилетевших на  них  с  других  планет.  В  этом  была  возможность
спасения для нашего народа. Я поехала на север, в  Скэг,  чтобы  составить
собственное представление. Корабли были там, и люди из других миров  тоже,
но я не могла подойти к ним. Бендсмены не разрешили.  Я  спросила,  где  я
могу получить разрешение. Они сказали, что в Гед Дароде. А  в  Гед  Дароде
мне ответили... ну, ты и сам знаешь. Если Педралон мне не поможет,  значит
мое долгое  путешествие  было  напрасным,  -  она  горько  рассмеялась.  -
Иноземцы в черных плащах приехали просить отправить корабли обратно, чтобы
обеспечить безопасность Матери Скэйта. Но Лорды Защитники и так уже решили
это сделать. Значит, они тоже напрасно приехали.
     Старк услышал мысль Морна:
     - Он идет. Один.
     Прошло несколько минут прежде, чем Старк услышал тяжелый шум шагов. В
рощицу въехала темная неопределенная фигура на темном животном.
     - Госпожа Сангалейн?
     Голос был молодой, напряженный от возбуждения  и  чувства  опасности.
Человек вздрогнул, увидев высокий силуэт Старка возле женщины.
     - Кто это?
     - Эрик Джон Старк. Меня называют еще Темным Человеком.
     Молчание. Затем приезжий выдохнул:
     - Значит, ты убежал! Весь Гед Дарод бурлит. Некоторые говорят, что ты
мертв... Я видел много тел. Другие считают, что ты спрятался или сбежал, а
кое-кто полагает, что тебя вообще там не было. Джел Берта  и  Дети  Скэйта
проехали по всему городу, осматривая мертвых...
     - Мы хотим видеть Педралона, - перебил его Старк.
     - Да. Госпожа, тебе  придется  оставить  здесь  свой  экипаж  и  твой
эскорт.
     - Кроме Морна.
     - Хорошо, но возьмешь только его одного. Ты можешь ехать верхом?
     - Не хуже тебя.
     Она взяла плащ, и Морн помог ей сесть в седло одного из животных.
     - Дайте другое животное Старку.
     - Далеко мы поедем?
     - Добрый час по дороге на восток, - сказал Ландрик, недовольный  тем,
что их будет четверо, а не двое. Он наверняка хотел  бы  получить  сначала
разрешение Педралона, но Старку было наплевать на это.
     Они выехали из рощи. Звездная ночь на равнине была достаточно темной,
чтобы скрыть их, но Ландрик все-таки беспокоился.
     - На дороге бродяги, - сказал он. - Бендсмены поставили их в  засаду.
Трегад послал помощь Ирнану?
     - Помощь уже в пути.
     - Так же, как и армия бродяг, которые пошли через горы.
     Много раз они видели вдали  факелы.  Старк  надеялся,  что  Тачвар  и
Собаки в долине находятся в безопасности. Если ситуация изменится, мальчик
должен будет действовать по собственному усмотрению.
     Дорога стала более неудобной, более  дикой.  Равнина  уступила  место
холмам, заросшим дикой травой. Животные спотыкались.  Тревожно  поглядывая
на небо, Ландрик торопил своих спутников. Старк  подумал,  что  прошло  не
более часа, пока эта дорога кончилась на берегу большого  болота,  где  их
ждали маленькие смуглые люди, быстрые и злобные, как выдры.
     Они взяли животных за поводья и куда-то повели.  Сначала  по  доскам,
которые затем были сняты, чтобы не оставить никакого следа за собой. Потом
по тайной тропе, где вода доходила  до  колен,  там  стоял  тяжелый  запах
гниющей травы и водорослей. Низкие деревья сводом сходились над  путниками
и закрывали звезды. Было очень темно, однако маленькие люди без  колебаний
шлепали по воде, поворачивали, огибали деревья, шли в обход, так что Старк
наконец потерял чувство направления.
     В конце концов они достигли грязного острова.  Встав  на  землю,  они
пробежали небольшое расстояние по тропинке,  окаймленной  пышными  кустами
растений. Старк увидел луч солнца, различил низкое  строение,  практически
невидимое из-за высоких деревьев.
     Ландрик постучал условным стуком по сухой поверхности. Она была не из
дерева.
     Внутри за  тонкими  стенами  слышалось  потрескивание.  Чей-то  голос
отчетливо произнес:
     - Они растянулись,  поднимаются  выше.  Наверное,  половина  Скэга  в
пламени.
     Дверь открылась, освещая порог.  Человек  оглядел  их  и  раздраженно
сказал:
     - Входите, входите!
     Он без церемоний повернулся к ним спиной, явно более заинтересованный
происходящим в комнате, чем посетителями. Ландрик вежливо  провел  госпожу
Сангалейн через порог. За ней шел Старк, опустив голову, как  можно  ниже,
чтобы не задеть притолоку. Морн шел позади.
     Дом был сделан из тростника,  связанного  и  переплетенного.  Техника
была такая тщательная, рисунки так  сложны  и  запутаны,  что,  по  мнению
Старка,  это  было  делом  умудренных  тысячелетними  знаниями  обитателей
болота. Вероятно, по болоту рассеяны и другие острова, и их тайные деревни
наверное построены там же. Если появятся без разрешения  незванные  гости,
обитателям стоит только спрятаться  и  подождать,  пока  пришельцы,  устав
блуждать и тонуть, уйдут обратно. А можно даже встретить чужаков с улыбкой
и предложить помощь в розысках. Люди  болот  могли  водить  чужого  целыми
неделями, так и не показав ему  именно  этот  остров.  Неудивительно,  что
Бендсмены не нашли ни передатчика, ни Педралона.
     Передатчик  находился  в  дальнем  конце  длинного  коридора.   Очень
упрощенная  машина  с  практически  неисчерпываемым   резервом   мощности.
Металлический голос, возникнув снова, заговорил по-скэйтски с акцентом:
     - Лавочка закрыта, Педралон. Мне остается только вернуться домой.
     Наступило молчание. Потом снова послышался голос:
     - Ты слышишь меня?
     На заднем плане невидимое небо пронизало рычание грома.
     - Вот еще один взлет. Моя шестая очередь.
     - Погоди!
     Человек в шелковой мантии сидел, поджав ноги, на тростниковой циновке
и в своей поспешности чуть не стукнул кулаком по передатчику.
     - Подожди, Пенквар! Кто-то пришел поговорить с тобой.
     Он оглянулся через плечо и вытаращил глаза, увидев Старка.
     - Да, кто-то пришел. Ты обождешь?
     - Пять минут, не больше. Я тебе уже сказал, Педралон...
     - Да, да, я знаю...
     Педралон встал. Он был худощавый, гибкий,  живой,  с  янтарной  кожей
тропических  жителей.  Старк  был  удивлен,  что  самая   богатая,   самая
процветающая, самая привилегированная часть населения  произвела  на  свет
мятежника Педралона. Тем  более,  что  его  собственный  народ  не  был  в
непосредственной опасности. Он тут  же  осознал  огромную  жизненную  силу
этого человека, его беспредельную преданность делу, горевшую в его  темных
глазах и сдерживаемую только железной волей. Взгляд Педралона скользнул по
Сангалейн, обежал Морна и вернулся к Старку.
     - Я ждал госпожу из Джубара. Тебя я не ждал.
     - Он был с ней, - сказал Ландрик. - Я был вынужден... я подумал,  что
ты  захочешь...  -  он  с  трудом  закончил:  -  Это  Темный  Человек   из
пророчества.
     - Я знаю, - сказал Педралон  и  на  его  лице  отразилась  ненависть.
Открытая, поражающая ненависть.



                                    25

     Через мгновение это выражение исчезло. Педралон медленно заговорил:
     - Я уже некоторое время общаюсь с Пенкваром. Я не смогу  убедить  его
участвовать в каком-нибудь своем плане,  чтобы  дать  возможность  жителям
Скэйта эмигрировать. Может быть, кому-нибудь из вас повезет больше.
     Старк подтолкнул Сангалейн вперед.
     - Поговорите с ним.
     Она нерешительно посмотрела на  черный  ящик.  Старк  показал  ей  на
микрофон. - Сюда.
     - Пенквар?
     - Не будем терять времени.
     - Я Сангалейн из Джубара. Я уполномочена сообщить тебе, что  половину
сокровищ моей страны, которые находятся под моей охраной,  я  отдам  тебе,
если ты увезешь мой народ...
     Резкий металлический голос перебил ее:
     - Куда я его увезу?  Где  я  вас  высажу?  На  какой-нибудь  планете,
которая никогда о них не слышала и  которая  не  захочет  их  принять?  Их
убьют. А если Галактический Союз меня на этом застукает,  я  потеряю  свою
лицензию, свой корабль и двадцать лет жизни, а также и  половину  сокровищ
твоей страны. Галактический  Союз  не  допускает  контрабандных  перевозок
населения. Кроме того... - он сделал паузу, а затем продолжил сквозь  зубы
от раздражения: - Я уже много раз объяснял, что  корабль  может  взять  на
борт только небольшое количество людей. Для  большого  числа  нужно  много
кораблей и много посадок, а  я  не  сомневаюсь,  что  уже  второй  корабль
Бендсмены встретят с комиссией по приему. Из  ваших  пяти  минут  две  уже
истекли...
     Охваченная гневом, Сангалейн ниже наклонилась к черному ящику.
     - Если бы ты захотел, ты бы конечно смог бы...
     - Прости, госпожа, - сказал Старк, твердо отодвигая ее в  сторону.  -
Пенквар...
     - Кто со мной говорит?
     - Скажи ему, Педралон.
     Каждая из фраз Педралона была безличной и щелкала, как выстрел.
     - Инопланетянин  Старк,  Темный  Человек  пророчества,  приехавший  с
севера.  Он  захватил  Цитадель.  Он  взял  Юронну.  Он  заставил   Лордов
Защитников скрываться в Гед Дароде. Он вошел с  армией  в  Трегад.  Трегад
восстал и послал вооруженные силы в Ирнан, чтобы снять с него осаду.
     Пенквар засмеялся.
     - И все, друг мой Педралон?  Однако,  я  не  слышу  радости  в  твоем
голосе. Почему бы это? В твоей душе все еще живет Бендсмен?
     - Заметь, что ситуация поменялась, - холодно сказал Педралон.
     - Еще бы! Скэг в пламени, все инопланетяне бегут с него, спасая  свою
жизнь. И нам сказано, что мы будем убиты на месте, если еще  раз  вернемся
на Скэйт.
     - Итак, - сказал Старк, - я увез из Цитадели Саймона Аштона.
     - Аштона?
     Чувствовалось, что человек в корабельной рубке  выпрямился  на  своем
сидении.
     - Аштон жив?
     - Да. Увези его на Пакс, и Галактический Союз примет тебя как  героя.
Возьми, сколько можешь вождей из Ирнана и Трегада и ты прослывешь  великим
человеколюбцем. Они поедут с Аштоном на Пакс, как  делегаты,  и  бюрократы
решат те проблемы, которые ты считаешь неразрешимыми. Возможно,  они  даже
вознаградят тебя. А я гарантирую, что ирнанцы хорошо заплатят тебе.
     - А я, - сказал Педралон, - уже дал тебе состояние и готов  дать  еще
одно.
     - Это меня интересует, - сказал Пенквар. - Где Аштон?
     - На дороге в Ирнан.
     - Но там идет сражение. Я не могу рисковать кораблем...
     - Мы выиграем это сражение.
     - Ты не можешь этого гарантировать, Темный Человек.
     - Нет. Но ты это можешь сделать.
     - Каким образом?
     - У тебя на борту наверняка есть "стрекозы".
     - Есть. Четыре штуки.
     - Их вооружение?
     - Они имеют приборы для осмотра местности.
     -  Именно  это  я  и   имел   в   виду.   Ты   можешь   снабдить   их
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 80
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама