- Что вам здесь надо?
Мужчина, к ногам которого прижимался перепачканный зеленой грязью
фокстерьер, передернул плечами.
- Ходим, смотрим.
Капитан Эйткенс сделал грозное лицо.
- Не положено.
- Что не положено? - резко спросила женщина, гладившая раскормленного
коричнево-красного кота.
- Ходить не положено.
- Почему? - не унималась она.
- В Космопорте нельзя. - Эйткенс с хрустом потянулся. - Вот вызову
сейчас Патруль, проверим, что вы за птицы. - Он угрожающе поднял руку к
кнопке сигнала на стене ангара.
- Давай, - поощрила женщина. - Давай.
Эйткенс заколебался. Вызывать недолго, но если зря... Как тогда
объясняться? Патруль не любит попусту бить ноги. Успею, - решил он.
- Сначала скажите, что вам надо.
- Желаем приобрести яхту, - объявил мужчина.
Эйткенс скептически оглядел его. Помятый комбинезон, из тех, что
носят альпинисты, весь запыленный, пропотевший. Левая штанина разодрана до
колена. Нет, пожалуй, все-таки стоит вызвать Патруль.
- По вам не скажешь, что вы можете позволить себе содержать яхту.
- Не судите опрометчиво.
Эйткенс вдруг обратил внимание, что рядом с ними никого нет. Он
остался одни на один со странного вида незнакомцами. А что если они
преступники? Кто тогда защитит капитана? Страшно подумать... Во всем
ангаре никого нет. Рядом стоят другие яхты, совершенно скрывая их от
посторонних глаз. И Эйткенс второй раз не решился дотронуться до кнопки
вызова.
- Ну хорошо, - примирительно сказал он. - Смотрите, если хотите.
- Нам нравится вот эта, - мужчина указал на "Тинтажель".
- Эта? - глупо приоткрыв рот, переспросил капитан.
- Да, - подтвердила женщина.
- Но эта яхта не продается. Я ее капитан и знаю наверняка...
- Всякая вещь продается, - перебила его женщина нравоучительным
тоном. - Всякая вещь продается, если за нее можно заплатить больше, чем
она стоит.
- У вас не хватит денег купить яхту лорда Латексмера, - высокомерно
возразил Эйткенс.
- Что вы знаете о наших возможностях, - недружелюбно сказал мужчина.
- И вообще стоит ли она того, чтобы ее покупали, - добавила женщина.
Капитан Эйткенс обиженно откашлялся и выпрямился, оправляя расшитую
галунами форму.
- Вы сами не знаете, что говорите! - с жаром начал он. - "Тинтажель"
- самая лучшая из яхт Симаррона. Ее строили по чертежам, которые лично
составлял лорд Латексмер. Нигде больше нет такой отделки! Она стоит
столько же, сколько годовая продукция планеты средних размеров, -
расхвастался капитан.
- Хорошо, уговорили, - покладисто согласился мужчина. - Сейчас мы
посмотрим на вашу хваленную отделку.
Капитан замотал головой.
- Без разрешения его светлости я не могу вас пустить на борт.
- Ничего, - сказала женщина, мы пойдем сами, нам не нужно разрешение
лорда Латексмера.
- У вас нет ключей, - усмехнулся капитан, на всякий случай
придвигаясь к кнопке вызова вплотную.
- Как нет? - удивилась женщина. - А это что? - Она потрясла в воздухе
связкой блестящих пластинок, прицепленных, как с ужасом увидел Эйткенс, к
знакомому брелку - маленькому нефритовому дракончику с Хеллевелле Оп. Его
брелку!
Эйткенс сдавлено пискнул и машинально схватился за карман.
Действительно, его ключи пропали!
- Караул! - завопил он. - Воры!
- Совершенно верно, - легко согласилась женщина.
Капитан уже совсем было собрался нажать кнопку вызова, но обнаружил,
что бетон площадки стремительно движется навстречу его носу. Он даже успел
понять, что падает, и удивился этому, но больше не успел решительно
ничего.
- Браво, Рамрод, отлично сработано, - сказала Герта, вставляя ключ в
прорезь. - Будем надеяться, что ты успел вычитать все в мозгу этого
надутого индюка, что касается управления яхтой.
- Мне в этом нет необходимости, - самоуверенно сказал Рамрод. - Я
вожу яхты любых типов.
- Но я так поняла, что это яхта новейшей постройки. И, признаться
честно, я не видела раньше таких странных форм. Вот это вздутие на носу...
- Не имеет значения. - возразил Рамрод и пригласил ее войти в
бесшумно открывшийся воздушный шлюз. - Прошу.
- Благодарю, - на Герту внезапно накатило игривое настроение, и она
сделала книксен. Абгемахт недовольно фыркнул, глядя на это. Рамрод
беззлобно щелкнул его по носу, кот зашипел, как проколотый мяч, попытался
зацепить Рамрода когтистой лапой, но, к своему величайшему удивлению, на
сей раз получил шлепок от Герты. Вконец разобидевшись, он задрал хвост и
нырнул в шлюз. Херринг оскалил зубы, довольно усмехнулся и прошел следом.
- Однако они правы, - посерьезнела Герта. - Нам не следует здесь
задерживаться.
- Путешествие началось, - торжественно произнес Рамрод, удобно
расположившись в капитанском кресле перед экраном.
Он чувствовал себя неловко. Нет, не потому, что растерялся в новой
яхте. Ничуть. Действительно, приборная доска была скомпонована необычно,
но не впервой ему было разбираться в незнакомых механизмах. Да и многое ли
изменится, если кнопка запуска джампера перекрашена из обычного красного в
салатно-зеленый. Нет, абсолютно ничего. Беспокоило другое. В последнее
время Герта все чаще и чаще стала опережать его. Инициатива почти
полностью перешла в ее руки, а он, как-то незаметно для себя, оказался в
роли подыгрывающего. Более того, он и не протестовал особо против такого
положения. Ему даже, страшно подумать, нравилось. А милый друг Херринг
весьма неодобрительно относился к подобной трансформации... Пес не говорит
ничего, он слишком любит Рамрода, но недовольство то и дело проявляется в
его поведении.
Рамрод покосился на фокса. Тот лежал в кресле, поглядывая на
самодовольно чистившего усы Абгемахта. Вот уж кто никогда и ни при каких
обстоятельствах не ведал сомнений. Действительно, им-то с Гертой чем быть
недовольными. Все идет очень хорошо для них.
Но сам он, Рамрод, хорош... Добро бы подчинялся просто хорошенькой
девушке... Так ведь нет! Корпоранту! Об этом он постоянно забывал в
последнее время. Действительный правоверный лигист, удостоенный звания
Ночного Рыцаря! А она, пожалуй, докомандуется, что приведет всех их на
Большое Толковище Корпорации Мошенников.
Рамрод поморщился. Что за дурные мысли ползут в голову. Но вот и она
вернулась...
Герта, плюхнувшись в соседнее кресло, оправила элегантную прическу -
и где только зеркало успела отыскать?! - и сказала:
- Теперь все. Стартуем.
- Где же ты пропадала? - не удержался Рамрод. - У нас и так мало
времени. Хильдебранд-Левенштейн наверняка уже начал розыск.
Она беспечно фыркнула.
- Пусть ищет. Опоздает. Я оттащила дурака-капитана подальше, чтобы не
поджарить его на старте. Нам ведь это ни к чему.
Брови Рамрода против его воли поползли вверх.
- Конечно, - выдавил он машинально.
Герта похлопала его по руке, отчего у Рамрода вместо крови по жилам
пробежал электрический ток.
- Стартуй, - приказала она.
Пальцы Рамрода запорхали по кнопкам, краешком глаза он уловил смесь
изумления и восхищения на лице Герты. Да-с, техника от века была и впредь
останется привилегией мужчин. Настоящих мужчин. Таких, как Рамрод.
Низко загудел джампер, и их вдавило в мягкую пену кресел. Яхта
стремительно пронзала атмосферу, выходя в космос. Тяжесть все нарастала,
перед глазами, клубясь, поднималась черная пелена с серыми прожилками, так
напоминающая кокон Ворот Времени. Только цвет другой. Даже мысли стали
свинцовыми от перегрузки. Стартовал он, похоже, все-таки слишком резко.
До его сознания долетел тихий стон. Звук это был или мысль - Рамрод
не понял, да и не стал разбираться. Стонала Герта, и ее надо было
успокоить. Рамрод заговорил, не придавая большого значения тому, что
говорит. Главное, чтобы она слышала его голос. Одновременно он попытался
нащупать ее мозг и послать туда волну уверенности и спокойствия.
Но вот жуткие тиски ослабели. Герта встрепенулась и слабым голосом
спросила:
- Все?
- Да, мы взлетели. Теперь самое время выбрать дальнейшую дорогу.
- Интересно. И куда мы полетим?
Вот новый сюрприз. Железная неустрашимая Герта, этакая валькирия,
растерялась. Рамрод расправил плечи.
- Я полагаю, на Манакана Он, - брякнул он, не подумав.
- Ну, спасибо, - желчно ответила Герта. - Хочешь сдать меня
Президентскому Совету Лиги Воров.
Рамрод смутился и потер подбородок. Это ему в голову не приходило.
Между прочим, его самого там тоже не встретят букеты роз и звуки оркестра.
То, как он обошелся с Молером, запомнят надолго. И счет предъявят к оплате
незамедлительно, как только он появится в пределах досягаемости.
Герта расценила его замешательство несколько иначе. Последнее время
они по молчаливому уговору не пытались прослушивать друг друга, и потому
могли лишь догадываться о мыслях спутника. Она решила, что попала в
десятку, и невесело пошутила:
- Поспеши. Тебя заждались.
- Это точно, - кисло отозвался Рамрод, откидываясь на спинку кресла.
И неожиданно для себя рассказал ей все о своих приключениях.
- Тогда полетим на Рукенштоль Уф, - сказала она, когда Рамрод замолк.
- Чтобы меня там наизнанку вывернули ваши молодцы.
- Тоже верно, вариант не из лучших, - согласилась она.
- И что будем... - начал было Рамрод, но стук, визг, шипение и лай
отвлекли его.
Подскочив от неожиданности, они с Гертой одновременно обернулись.
Сцепившись клубком и остервенело терзая друг друга, Херринг и Абгемахт
катались по рубке. Мягкая коричневая и жесткая бело-рыжая шерсть клочьями
летала в воздухе. Рамрод вскочил было, совершенно забыв о привязных
ремнях, но его швырнуло обратно с такой силой, что дух захватило. Герта,
как всегда более осмотрительная, отстегнулась и, подойдя к дерущейся
парочке, вырвала из метавшегося по полу бело-коричневого смерча Херринга.
Пес, вися у нее на руке, бешено брыкался и продолжал хрипло рычать.
Абгемахт в запале, скрипуче мяукая и шипя, бегал внизу, размахивая лапами,
но подпрыгнуть не решался.
Рамрод, опомнившись, постарался связаться с Херрингом.
- Дрянь хвостатая! - ругался его приятель.
Кот не оставался в долгу.
- Нос у тебя черный!
- Ползучка др-ревесная!
- Прямая спина!
Рамрод, не выдержав, расхохотался, вслед за ним заулыбалась и Герта.
- Нашли себе занятие, - укоризненно выговаривал Рамрод Херрингу. -
Самое время.
- А чего он первый... - пожаловался пес.
- Он это он, а ты это ты.
Херринг обиженно засопел и перестал дрыгаться. Абгемахт пошипел еще
для порядка и тоже стих. Герта опустила фокса на пол, и он, отвернувшись
от кота, подошел к Рамроду и влез к нему на колени.
- Посмеялись и ладно. - Герта вновь стала такой же уверенной и
решительной, как прежде. - Надо сматываться, а то мы потеряли
непозволительно много времени.
Рамрод не стал спорить, ибо она была совершенно права. Дождавшись,
пока Герта займет свое место в кресле и Абгемахт устроится у нее на
коленях, Рамрод сказал:
- Двинемся куда-нибудь подальше, а там разберемся, что к чему. Сейчас
самое верное - ничего не решать.
Рамрод королевским жестом нажал то, что считал клавишей запуска
маршевых двигателей и гиперпространственных генераторов... Вспомнить, что
стало после этого твориться, ему удалось позже с большим трудом.
Звезды на экране заметались, как бешеные, задергались, закружились.
Внезапно на экран выскочил зелено-голубой диск Симаррона Эх и начал
распухать - яхта пошла назад, навстречу планете. Рамрод вскрикнул и в