Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP-127: Живое оружие
StarCraft II: Wings of Liberty |#17| Media Blitz
StarCraft II: Wings of Liberty |#16| Supernova
DARK SOULS™: REMASTERED |#14| Gravelord Nito

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Билл Болдуин Весь текст 658.57 Kb

Галактический конвой

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 57
становятся дыбом. В окне показалась оч-чень даже знакомая ему фигура.
     - Клянусь всеми сладостями Цорка, - выдохнул он, - так я и знал, едва 
услышал голос. Это же треклятый Хагбут! - Брим тряхнул головой, 
неожиданно вспухшей от воспоминаний. Генерал (засл.) Гастуджон 
Хагбут, Хтм, И.В.А., К.О.Ж., Имперский Экспедиционный Корпус 
(Полевые подразделения), был тем самым низеньким, напыщенным 
патриотом неопределенного возраста, под началом которого ему 
пришлось служить во время азурнийской кампании. Краснорожий, по 
обыкновению одетый с иголочки, Хагбут даже говорил в точности, как 
тогда, - словно не хотел показывать своих зубов. - ХАГБУТ? - 
переспросила Марго, пытаясь одновременно привести в порядок прическу 
и поправить макияж. - Ты хочешь сказать, ГЕНЕРАЛ Хагбут?
     - Похоже, ты с ним знакома, - сухо заметил Брим, глядя, как капитан с 
помощью нескольких пестро одетых зрителей толкают обездвиженный 
армейский глайдер к противоположному тротуару.
     - Не могу поверить, - чуть не всхлипнула Марго. - Надо же, как нам не 
повезло. - Она с досадой тряхнула головой. - Ты ведь встречался с ним на 
Азурне, правда?
     - Угу, - буркнул Брим. - Действительно, не повезло, так уж не повезло.
     - Знаешь, - продолжала Марго, поправляя форменную фуражку. - Мне 
как-то целую неделю пришлось работать с этим типом. - Она мрачно 
посмотрела в окно. - Кажется, кто-то говорил, что он родом из 
Орнвальдского региона Галактики; похоже, как раз в этом квартале мы и 
находимся.
     - ЭЙ ВЫ, ТАМ! - взревел Хагбут, колотя кулаком по крыше как раз над 
головой у Брима. - А НУ ВЫМЕТАЙТЕСЬ ИЗ ЭТОГО Е... ЛИМУЗИНА, 
кто бы вы ни были! - Он ткнул пальцем в Амбриджа, словно шофер 
представлял собой особую угрозу общественному порядку. - Как ты 
посмел загораживать путь машине генерала Имперской армии?
     - Но, генерал, - возмутился Амбридж, - по правилам моя машина 
обладала правом преимущественного проезда. Я как раз начал поворот, 
когда ваша машина врезалась в мою.
     - К черту правила, если Я еду через е.., перекресток! - перебил Хагбут и 
снова заколотил кулаком по крыше лимузина. - А НУ ВЫМЕТАЙТЕСЬ 
ИЗ МАШИНЫ, е.., трусы гражданские!
     Брим покосился на Марго - та наконец более-менее привела свою 
внешность в порядок. Щеки ее, правда, горели румянцем чуть более 
ярким, чем требовали приличия, это было заметно даже в полумраке 
салона. Глаза принцессы сердито сузились. Он потянулся к дверной ручке, 
но Марго решительно сжала его плечо.
     - Подожди, - произнесла она чуть слышно, - это МОЯ проблема, - и с 
недобрым выражением на лице сама отворила дверцу. Амбридж как раз 
углубился в бесплодную дискуссию о том, что означал сигнал светофора, 
когда Хагбут перебил его на полуслове.
     - Здесь, на Авалоне, е.., дорожные сигналы не относятся к 
государственным машинам, спешащим по неотложным делам, - грохотал 
он. - И потом... - По мере того как челюсть генерала отвисала все сильнее, 
его голос становился тише. - П-принцесса Эффервик! - поперхнулся он.
     - Скажите им сами, генерал, - бубнил капитан, продолжая испепелять 
яростным взглядом Амбриджа. - Эти проклятые гражданские...
     - ЗАТКНИТЕСЬ, КАПИТАН!
     - Ась?..
     - Принцесса Эффервик! Какое счастье видеть вас здесь, ваше 
высочество! Мне несказанно жаль, что мой бестолковый водитель 
послужил причиной этого инци...
     - Я?.. Послужил?..
     - Добрый вечер, генерал, - холодно ответила Марго. - Мне показалось, 
вы обвиняли в аварии Амбриджа?
     - Да, генерал, вот и я...
     - Да ПОМОЛЧИТЕ ЖЕ, капитан! Вы прекрасно знаете, что это вы во 
всем виноваты.
     - Н-но, генерал, это вы были голодны, не я. Я не хотел ехать на красный 
свет. Ваш заказ в ресторане никуда бы не...
     Лицо Хагбута стало свекольного цвета. Он открыл рот, готовясь 
разразиться бранью, но Амбридж использовал наступившую паузу, чтобы 
попробовать отвести лимузин к обочине. Это ему не удалось; напротив, 
генератор заглох окончательно. Совершенно сбитый с толку, Хагбут 
заглянул через плечо Марго в салон.
     - БРИМ! - удивленно вскричал он. - Именем Кехлера, что вы делаете в 
лимузине принцессы?
     - Добрый вечер, генерал, - произнес Брим, вылезая из лимузина и 
отдавая честь. - Рад видеть вас в добром здравии, сэр, - соврал он, 
возвышая голос, ибо Амбридж предпринял вторую, не более успешную 
попытку завести генератор.
     - АХ ДА, - довольно буркнул Хагбут, цепляясь за него, как за 
спасительную соломинку. - Не сомневаюсь, молодой человек! - Генерал 
повернулся к Марго. - Год назад я не только помог этому карескрийцу 
сделать неплохую военную карьеру, но и - обратите внимание! - обеспечил 
ему надлежащее руководство, под которым он провел исключительно 
важную операцию, за которую его наградили Азурнийской медалью.
     Брим стиснул зубы. Во время рейда на Азурн именно он спас карьеру 
Хагбута, да и собственную шею тоже.
     - Разве не так, лейтенант? - не отставал Хагбут, дергая его за рукав. - 
Это была неплохая операция, генерал, - кивнул карескриец.
     - Неплохая? - возмущенно вскричал Хагбут. - И это все, что вы 
можете о ней сказать? Право же, ведь только благодаря мне вы завершили 
ее удачно. Во славу Империи!
     - Ваше высочество, - вмешался в разговор Амбридж с водительского 
сиденья. - Боюсь, сцепление не работает. Я вызвал из посольства 
резервную машину, но шофер говорит, что ему понадобится 
полметацикла.
     - КАКОЕ НЕСЧАСТЬЕ, - прогрохотал Хагбут, внезапно став очень 
серьезным. Мгновение он хмурился, а потом вдруг расплылся в улыбке, 
чего Брим никак от него не ожидал. - Раз уж вы вынуждены ждать так 
долго, принцесса, - произнес генерал, одергивая рукава, - не соблаговолите 
ли вы отобедать со мной? Вашему водителю не придется спешить, а я 
смогу хоть немного искупить НЕЛОВКОСТЬ МОЕГО БЕСТОЛКОВОГО 
ВОДИТЕЛЯ. - Последние слова он произнес нарочито громко, испепеляя 
совершенно сникшего бедолагу грозным взглядом. В это время Амбридж с 
помощью уличных зевак толкал свой лимузин в боковой проулок.
     Брим покосился на Марго. Принцесса явно не ожидала ничего 
подобного. Она открыла рот...
     - О, прошу вас, ваше высочество, - перебил ее Хагбут, излучая все 
обаяние, на которое был способен - Я урожденный орнвальдец и знаю 
этот район как свои пять пальцев. Всего в двух шагах отсюда находится 
потрясающее заведение, Золотой петушок; я там частенько обедаю. И с 
вашего позволения, ваше высочество, я бы распространил свое 
приглашение на капитана Квинси - вы, ваше высочество, наверняка уже 
виделись с ним, - равно как и на лейтенанта Брима. Они вдвоем смогут 
обсудить военные и технические проблемы, тогда как мы с вами наверняка 
найдем более интересные темы для культурного разговора. Что вы на это 
скажете? В интересах связей различных регионов Империи...
     Марго с отчаянием повернулась к Бриму.
     - П-право... - пробормотала она. Брим впервые видел ее совершенно 
растерянной. Разумеется, Хагбут не мог догадываться, что она и какой-то 
там карескриец собирались весь вечер заниматься любовью и только 
любовью. Большинство особ королевской крови считают карескрийцев 
вообще бесчувственными... И тут у него потемнело в глазах: если Марго 
примет приглашение Хагбута и пойдет в ресторан, ЕЙ ПРИДЕТСЯ 
СНЯТЬ ПЛАЩ!
     - Право же, генерал, - продолжала Марго ровным голосом, хотя 
румянец на ее щеках стал еще ярче. - Авария самая ничтожная - никто 
даже не пострадал. Мы с Вилфом подождем в лимузине, пока...
     - Вздор, ваше высочество, - перебил ее Хагбут. - Я и слушать не желаю. 
Квинси причинил вам неудобства, находясь в МОЕМ подчинении, - 
генерал бросил на несчастного водителя еще один свирепый взгляд, - и я 
просто обязан искупить его прегрешение.
     - Генерал, - продолжала сопротивляться Марго, непроизвольно 
запахивая свой плащ плотнее, - я хорошо понимаю вашу озабоченность, 
но, право же, в этом совершенно нет необходимости.
     - Еще как есть! - возразил Хагбут, переводя свой взгляд на Брима. - 
Или, - продолжал он с ехидной улыбкой, - вам хотелось бы, чтобы я 
сообщил в своем рапорте Главному Разведывательному Управлению, что 
ваше высочество выказывает непозволительное предпочтение флоту?
     - Что такое, генерал? - возмутилась принцесса, и Брим увидел, как руки 
за ее спиной сжались в кулаки. Хагбут явно задел ее за больное.
     - Шучу-шучу, - ухмыльнулся Хагбут, явно почуяв близкую победу.
     - Конечно, - угрюмо кивнула Марго.
     - Ну так что? - напирал генерал. - Решено, не так ли?
     В глазах Марго была паника. Она прикоснулась пальцами к горлу, 
потом сделала глубокий вдох.
     - Сдаюсь, генерал, - выдохнула она. - Возможно, так будет лучше. Вилф, 
если я не ошибаюсь, вы хотели что-то купить по дороге в посольство? 
Может, сходите в магазин, а потом присоединитесь к нам прямо в 
ресторане?
     Брим нахмурился.
     - Купить, ваше высочество?
     Марго пристально смотрела ему в глаза.
     - Ну да, - сказала она. - Размер четырнадцать - три - тридцать девять.
     РАЗМЕР?.. С некоторым запозданием, но до него дошло.
     - Э.., да, - пробормотал он. - Ну да, конечно! Будьте добры, ваше 
высочество, повторите, какой размер у.., у.., графини?
     - Четырнадцать - три - тридцать девять, - повторила Марго, на лице 
которой появилось нескрываемое облегчение.
     - Благодарю вас, - произнес Брим, почтительно кланяясь. - Я 
немедленно займусь этим. Прошу прощения, генерал, дело первостепенной 
важности для эффервианского посольства.
     Хагбут кивнул - его абсолютно не интересовало, о чем шла речь.
     - Не задерживайтесь, мой мальчик, - наставительно сказал он, 
придвинувшись к Бриму. - Я знаю, вы, карескрийцы, не слишком-то часто 
вращаетесь в этом кругу Высший свет и все такое... - Изо рта у него 
омерзительно пахло помойкой. - Но пусть это вас не смущает. Делайте 
так, как я, и все будет тип-топ. Квинси - окликнул генерал, отворачиваясь 
от Брима, как от уличного побирушки. - А ну дуй в ресторан, и пусть нам 
накроют стол побольше. Они знают, с кем имеют дело: имя ХАГБУТ 
здесь кое-что значит! - С этими словами он ухватил Марго за локоть и 
потащил за собой по улице, словно пленную Брим остался стоять на 
тротуаре и примерно цикл не двигался с места. ЧТО ТЕПЕРЬ? Он взялся 
бы управлять любым звездолетом в Галактике или сразился бы с сотней 
Облачников - но ЭТО... Нерешительно покачивая головой, он двинулся в 
противоположном направлении и обнаружил несколько витрин магазинов 
женского платья. Столько расцветок, столько фасонов! И как только эти 
женщины выбирают свои наряды? Сколько Брим себя помнил, он не носил 
ничего, кроме форменной одежды, да и различных мундиров на его взгляд 
было многовато. Он усмехнулся. Благодарение Вселенной за мундиры...
     МУНДИРЫ!
     Ну да, конечно! Уж женский мундир он как-нибудь купит, особенно 
зная нужный размер. И конечно же, среди этого изобилия найдется пара 
магазинов, предлагающих флотскую форму... Брим уверенно зашагал 
вперед.
     Однако через несколько кварталов от его уверенности не осталось даже 
следа. Ни на одной витрине не было ничего хотя бы отдаленно 
напоминающего флотскую форму.
     И времени на дальнейшие поиски у него уже не осталось. Он живо 
представил себе попытки Марго объяснить, почему она не хочет 
расстаться со своим плащом в обеденном зале В состоянии, близком к 
панике, Брим неуверенно вошел в магазин, витрину которого украшали 
манекены приблизительно одного с Марго роста и сложения Увы, если не 
считать потрясающего платья винного цвета, в котором его возлюбленная 
была на балу, он видел ее исключительно в форме - или без одежды. Он 
совершенно не представлял, что выбрала бы для себя сама принцесса.
     В торговом зале толкалось несколько покупателей - исключительно 
женского пола. И все дружно игнорировали его присутствие. Вселенная, 
даже облачники выглядели дружелюбнее! С пылающими щеками Брим 
пробрался между стеллажами шелкового (на вид) дамского белья к 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 57
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама