Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джеймс Блиш Весь текст 1213.75 Kb

Цикл "Звездный путь"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55 ... 104
что это "нечто" - живое существо. Может быть, это  не  обычный  контакт  в
нашем понимании, но я действительно знал, что оно живое и разумное. Теперь
я знаю кое-что еще.
     Пискнул сигнал коммуникатора:
     - Мостик вызывает капитана Кирка.
     - Кирк на связи.
     - Это Скотти, сэр. "Нечто" опять направилось  к  клапану  номер  два,
возможно, радиационный выброс подействовал на него.
     - Открыть клапан, - сказал Кирк. - Иду  к  вам.  Конец  связи.  -  Он
быстро пошел по коридору, остановился и повернулся к Гарровику:
     - Лейтенант Гарровик!
     - Да сэр.
     - Вы были на мостике, когда "нечто" атаковало нас.
     - Виноват, сэр. Я знаю, что должен был оставаться в своей каюте,  но,
когда прозвучала тревога, я...
     - Весьма похвально, лейтенант. Каково ваше впечатление?
     - Не понял, сэр.
     - Меня  интересует  ваша  оценка  того,  как  сработали  наши  боевые
системы.
     - Они были неэффективны, сэр,  -  твердо  сказал  Гарровик  и  быстро
добавил. - Я хочу сказать, капитан, что вы сделали все  возможное,  просто
этого монстра ничего не берет.
     - А какова ваша оценка собственного поведения на Аргусе-10?
     - Я задержался с выстрелом.
     - А если бы вы выстрелили вовремя? - Кирк замолчал и посмотрел Дэвиду
в глаза. - Это ничего не изменило бы, лейтенант. Ни  один  вид  известного
нам оружия ничего бы не изменил. Тогда... Двадцать лет назад.
     - Простите, сэр? Не понимаю.
     - Я сказал - приступайте к своим обязанностям, Гарровик.
     Лейтенант засиял от радости:
     - Есть, сэр. Спасибо, капитан.
     Он хотел добавить что-то еще, но двери лифта закрылись, и капитан уже
не услышал бы его.
     На мостике Кирка ожидали новости. Чехов уступил ему место за  пультом
Спока и нетерпеливо сказал:
     - Результаты положительные, капитан. Существо покинуло корабль  и  на
большой скорости ушло в космос, оно уже почти  за  пределами  досягаемости
наших сканеров.
     К ним присоединился Спок.
     - Направление, Спок?
     - 127 - 9, но я почти потерял его, сэр.
     Кирк включил селекторную связь:
     - Скотти. Мне нужна вся скорость, какую ты только  можешь  выжать  из
своих двигателей, удерживай ее, пока не  начнем  разваливаться  на  части.
Конец связи, - он  повернулся  к  Споку.  -  Кажется,  я  знаю,  куда  оно
направилось.
     - До этого оно  не  раз  изменяло  курс,  чтобы  запутать  нас,  сэр.
Логичнее было бы...
     - Я руководствуюсь интуицией,  а  не  логикой,  Спок.  Мистер  Чехов,
просчитайте курс к звездной системе Тикос.
     Все отвернулись от своих пультов и  посмотрели  на  капитана.  Чехов,
стараясь скрыть удивление, проложил курс.
     - Курс просчитан, сэр.
     - Полный вперед.
     - Есть полный вперед, сэр.
     - Лейтенант Ухура, свяжитесь  с  "Йорктауном"  и  Звездной  эскадрой,
информируйте их о том, что мы  преследуем  существо,  которое  движется  в
направлении планеты 4 системы Тикос. В этом месте оно двадцать  лет  назад
атаковало "Феррагут".
     - Не понимаю, капитан, - сказал Спок.
     - Помнишь, после того, что с тобой случилось,  я  сказал,  что  запах
стал другим? У меня  в  ушах  вдруг  прозвучало:  "Рождение...  Деление...
Умножение..." Оно сказало: "Домой".
     Спок приподнял брови:
     - И вы знаете, где этот "дом", сэр?
     - Да. Его дом там, где оно уже когда-то атаковало корабль.  Лейтенант
Ухура, опишите им всю ситуацию, передайте, что я  намерен  уничтожить  это
существо. Мы встретимся с "Йорктауном"... - Кирк повернулся  к  Чехову,  -
продолжительность маршрута, мистер Чехов?
     - 1,7 дня, сэр.
     - Мы встретимся с "Йорктауном" через сорок восемь часов.


     Планета 4 Системы Тикос имела весьма унылый и  безжизненный  вид.  На
мостике Мак-Кой с отвращением разглядывал ее на экране.
     - Надо понимать, ты тоже считаешь, что  мы  должны  преследовать  это
"нечто" и уничтожить его? - спросил он С пока.
     - Безусловно, доктор.
     - Ты с нами не согласен, Боунс?
     Мак-Кой пожал плечами:
     -  Оно  собирается  стать  матерью.  Я  не  получаю  удовольствия  от
уничтожения матерей.
     - Если оно собралось метать икру, - сказал Спок. -  Я  хочу  сказать,
что оно, несомненно, будет размножаться  делением,  и  не  просто  на  две
части, а на тысячи.
     -  Антиматерия  -  наша  единственная  возможность,  -  сказал  Кирк,
посмотрев на него.
     Спок кивнул:
     - Одной унции будет вполне достаточно, мы можем выделить ее из  наших
двигателей и в вакуумном магнитном поле переправить на планету.
     -  Лейтенант,  свяжитесь  с  медицинским  складом,  -   сказал   Кирк
Гарровику, стоявшему у него за спиной. - Мне нужно столько  плазмы  крови,
сколько они могут дать. Я жду ее в отсеке  телепортации  через  пятнадцать
минут.
     - Есть, сэр.
     - Ты собираешься использовать плазму крови как  приманку?  -  спросил
Мак-Кой.
     - Мы должны как-то  заманить  его  к  антиматерии.  Раз  уж  его  так
привлекают  красные  кровяные  шарики,  ничего  лучше  плазмы   крови   не
придумать.
     - Но останется одна проблема, капитан.
     Кирк кивнул Споку:
     - Взрыв.
     - Именно. Взрыв снесет половину атмосферы планеты. Если  наш  корабль
будет на орбите, не учитывающей взрывную волну...
     - Мы должны использовать этот шанс.
     -  При  таких  условиях  никто  не  может  гарантировать,   что   наш
транспортер сработает точно. Если человек будет телепортироваться в момент
взрыва, мы можем потерять его, капитан.
     К этому времени Гарровик уже вернулся и внимательно  прислушивался  к
разговору. Он вспыхнул, когда Кирк сказал:
     - Именно поэтому, Спок, я сам решил поставить "капкан".
     Спок встал:
     - Капитан, в моей крови настолько мало гемоглобина, что это  существо
не смолкает серьезно повредить мне. Было бы логичнее, если бы именно я...
     - Нет, Спок. Ты нужен на  борту  в  случае  провала  операции.  Тогда
необходимо будет разработать новый план уничтожения существа.
     - Капитан, - продолжал настаивать Спок, - можно  приказать  доставить
антиматерию любым двум членам экипажа.
     - Сэр, -  обратился  к  Кирку  Гарровик.  -  Я  прошу  разрешить  мне
отправиться с вами.
     Кирк внимательно посмотрел на нет и кивнул:
     - Да, я думал о вас, лейтенант.


     Вся поверхность планеты была покрыта морщинами и черными рубцами, под
ногами была остывшая лава, в небо поднимались мертвые вулканы. Опустошение
и смерть - таков был мир "нечто". Кирк и Гарровик нашли  подходящее  место
для приманки, и капитан включил коммуникатор:
     - Кирк вызывает "Энтерпрайз".
     - Спок на связи, капитан.
     - Займите позицию на максимальном расстоянии от планеты.
     - Есть, сэр.
     - Странно, капитан, -  задумчиво  сказал  Гарровик.  -  Здесь  меньше
унции... А мощность больше, чем у десяти тысяч кобальтовых бомб...
     - Одного фунта достаточно, чтобы уничтожить всю солнечную систему, но
я надеюсь, антиматерия сильна не настолько,  насколько  ей  это  позволяет
человек.
     Подойдя к небольшому возвышению,  оставив  плазму  крови,  они  очень
осторожно  разместили  контейнер  с  антиматерией  на  маленьком   холмике
остывшей лавы.
     - Детонатор, - сказал Кирк.
     Дэвид подал его капитану, и тот присоединил детонатор  к  контейнеру.
Сделав это, Кирк опять включил коммуникатор:
     - Кирк вызывает "Энтерпрайз".
     - Спок на связи, сэр. Находимся в тридцати тысячах километров от вас.
     - Контейнер установлен, детонатор подключен, выйду  на  связь,  когда
оно клюнет. Конец связи.
     - Капитан! Смотрите!
     Над лавой появилось облако; оно подплыло к кровяной  плазме  и  стало
жадно ее заглатывать.
     - Кровяная плазма! - крикнул Гарровик. - Оно уже уничтожило почти всю
приманку!
     - Нужно использовать что-нибудь еще, - жестко сказал Кирк.
     - Но единственная приманка для него - это кровь!
     Кирк посмотрел в глаза Дэвиду:
     -  Отправляйтесь   на   корабль,   лейтенант.   Скажите   им,   чтобы
приготовились к взрыву.
     - Вы, сэр? - ошеломленно спросил Гарровик.  -  Вы  собираетесь  стать
приманкой для этого чудовища?
     - Вы слышали мой приказ? Возвращайтесь на корабль!
     Гарровик не отвечал. Он посмотрел на облако,  все  еще  висевшее  над
кровяной  плазмой;  потом  "нечто"  очень  медленно  начало  двигаться   в
направлении людей. Кирк схватил Дэвида за плечо, развернул на 180 градусов
и сильно оттолкнул:
     - Это был приказ, Гарровик! - крикнул он.
     - Есть, сэр, - сказал Дэвид, взял  коммуникатор  и  отошел  за  спину
капитану. Резко развернувшись, он неожиданно ребром ладони ударил Кирка по
шее. Капитан упал. Гарровик быстро глянул на облако  и  наклонился,  чтобы
поднять Кирка, тот нанес ответный удар, Гарровик покачнулся, и Кирк  одним
прыжком вскочил на ноги.
     - Лейтенант, у нас нет времени на подвиги! Я не  собираюсь  приносить
себя в жертву. Давай сюда! - он дернул Дэвида за рукав, и они встали  так,
что  контейнер  с  антиматерией  оказался   между   ними.   Кирк   включил
коммуникатор. - Кирк вызывает "Энтерпрайз".
     - Спок на связи, капитан.
     - Нацельте транспортер на нас. Оно уже близко. Оставайтесь на связи.
     - Я... Я чувствую его запах, капитан, - сказал  Гарровик.  -  Сильный
запах меда.
     - Оставайтесь на связи, -  еще  раз  повторил  Кирк  и  посмотрел  на
облако.
     В поисках крови "нечто" приблизилось к контейнеру с антиматерией.  От
облака отделилось щупальце и потянулось к горлу Кирка. Он закричал:
     - "Энтерпрайз"! Уходим и взрыв! Сразу!
     Капитан  и  лейтенант  начали  растворяться  в  воздухе,  и  тут   же
невероятно мощный взрыв уничтожил мир "нечто".


     В отсеке телепортации на "Энтерпрайзе" Спок наблюдал, как  в  воздухе
постепенно начали появляться очертания Кирка и Гарровика. Они появились на
какую-то секунду и распались на светящиеся  фрагменты.  Спок  хладнокровно
работал над пультом, пытаясь вновь  произвести  материализацию.  Скотти  в
панике кинулся к панели транспортера.
     - Что ты стоишь! - кричал Мак-Кой. - Сделай же что-нибудь!
     По внутренней связи раздался голос Чехова:
     - Всем палубам! Взрывная волна!
     "Энтерпрайз" содрогнулся от сильнейшего толчка. Спок и  Скотти  упали
на колени, тщетно  пытаясь  не  выпустить  из  рук  контроль  над  панелью
телепортации, потом оба они оглядели весь отсек. Он был пуст.
     - Скотти, переключите схему на селектор Б.
     Мак-Кой буквально взвыл:
     - ЧТО ЗА ИДИОТСКИЙ СПОСОБ  ТЕЛЕПОРТАЦИИ!  РАЗБРАСЫВАНИЕ  ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ
МОЛЕКУЛ ПО ВСЕЙ ВСЕЛЕННОЙ...
     - Мы нащупали их, - сказал Скотти. - По-моему, мы нащупали их.
     Мак-Кой взглянул на него, а когда вновь повернулся  к  платформе,  на
ней уже стояли Кирк и Гарровик, живые и невредимые.
     - Капитан... - тихо сказал Мак-Кой.  -  Капитан...  -  он  облегченно
вздохнул. - Слава Богу, капитан.
     - Бог здесь ни  при  чем,  -  поправил  его  Спок.  -  Это  произошло
благодаря тому, что мы вовремя решили...
     - Слава всему чему угодно, - сказал Мак-Кой. - Главное, что они живы!
     Кирк включил коммуникатор:
     - Капитан вызывает мостик.
     - Чехов на связи, капитан.
     - Курс на встречу с "Йорктауном". Максимальная скорость.
     - Есть, сэр.
     Кирк улыбнулся Гарровику:
     - Зайдите ко мне в каюту, когда приведете себя в порядок,  лейтенант.
Я хочу рассказать о вашем отце. Думаю, вам это будет интересно.
     Дэвид с обожанием посмотрел на своего капитана:
     - Спасибо, сэр. Я приду.

ЙНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН»
є          Этот текст сделан Harry Fantasyst SF&F OCR Laboratory         є
є         в рамках некоммерческого проекта "Сам-себе Гутенберг-2"        є
ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
є        Если вы обнаружите ошибку в тексте, пришлите его фрагмент       є
є    (указав номер строки) netmail'ом: Fido 2:463/2.5 Igor Zagumennov    є
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55 ... 104
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама