что проворство моих мускулов имеет и достоинство, и недостатки. Мне
пришлось учиться ходить, когда мне нужно было сражаться новым для меня
оружием против вооруженного маньяка (судя по проявлению ярости и странному
выражению лица, он действительно заслуживал такого определения).
Спотыкаясь и падая в попытках приспособиться к новым условиям, я
обнаружил, что вместо того, чтобы оказывать серьезное сопротивление
противнику, сам попал в затруднительное положение, так часто я, потеряв
равновесие, растягивался на газоне. Так что дуэль превратилась в серию
усилий: с его стороны - догнать и сокрушить меня огромной дубинкой, а с
моей - уклоняться и увертываться. Хоть это и унижение, но это правда.
Однако так не могло продолжаться долго. Ввиду чрезвычайности ситуации
управлять своими земными мускулами я научился быстро, после чего уже
твердо удерживал позицию, и когда он нацелил в меня мощный удар, я
увернулся и задел его острием меча, что привело к появлению крови и дикому
крику боли. Он стал перемещаться более осторожно. Воспользовавшись
преимуществами изменившейся ситуации, я насел на него так, что он
отступил. Эффект был магическим и влил в меня новые силы: я колол и рубил
его, пока не пустил кровь в полдюжине мест, все еще проявляя разумную
осторожность, стараясь избегать могучих взмахов его дубинки, каждый из
которых мог бы убить и быка.
Уклоняясь от его ударов, я много перемещался. Мы сражались уже вне
ограды, на значительном расстоянии от места нашей первой встречи. Я стоял
лицом к зданию, когда старик отыскал свои очки и быстро приспособил их к
глазам. Он немедленно стал вертеть головой в разные стороны, пока не
обнаружил нас, после чего взволнованно закричал что-то и устремился к нам,
вытаскивая на ходу меч. Красный человек опасно теснил меня, но я уже обрел
полный самоконтроль и, опасаясь, что скоро количество моих противников
удвоится, насел на него с повышенной энергией. Его дубинка прошла в доле
дюйма от моего виска, овеяв волосы ветерком. Но он оставил открытым место,
в которое я и направил свой меч, пронзив его сердце. По крайней мере я
думал так, забыв, что читал как-то в рукописях Джона Картера о том, что
внутренние органы марсиан расположены иначе, чем у землян. Но результат
был столь же удовлетворителен, как если бы я пронзил сердце. Рана вывела
его из строя. В этот момент подбежал старик. Он не только не делал
недружелюбных жестов, но, казалось, старался убедить меня в отсутствии
желания повредить мне. Он был возбужден и страшно раздражен, что я не
понимаю его пронзительных и странных выкриков, похожих на властные
команды, неистовую ругань и бессильный гнев. Но гораздо большее значение,
чем его болтовня, имел тот факт, что он вложил меч в ножны. Когда он
перестал кричать и стал объясняться с помощью пантомимы, я понял, что он
предлагает мне мир, если не дружбу, так что я положил меч и поклонился.
Это было единственное, что я мог придумать, чтобы уверить его в отсутствии
желания проткнуть его.
По-видимому, он был удовлетворен и сразу обратил внимание на
лежавшего красного человека. Он послушал сердце и пощупал пульс, затем,
кивнув головой, встал и, достав из сумки-кармана свисток, издал громкий
звук. Сразу же из-за дверей одного из окружавших зданий появилось десятка
два красных людей, бросившихся в нашу сторону. Никто из них не был
вооружен. Получив от старика короткий, отрывисто-резкий приказ, они взяли
лежащего на руки и унесли. Старик пошел к зданию, приглашая меня жестом
следовать за ним. Кажется, мне больше ничего не оставалось делать, как
повиноваться. Где бы я ни был на Марсе, шансы очутиться среди врагов были
миллион к одному. Так что врагами я был обеспечен как здесь, так и в любом
другом месте, поэтому отныне я должен был зависеть только от собственной
находчивости и проворства.
Только так я мог проложить себе дорогу на Марсе. Хозяин привел меня в
маленькую комнату, и взору моему предстала самая отвратительная картина,
которую я когда-либо видел.
Ряды столов, выстроенные параллельными линиями, заполняли помещение,
и почти на каждом лежал одинаковый груз: частично расчлененные или
искалеченные каким-либо другим способом трупы людей. Над каждым столом
была полка с сосудами разной формы и размеров, а с нижней части полки
свешивались многочисленные хирургические инструменты, подсказавшие мне,
что я нахожусь в огромном марсианском медицинском институте.
По указанию старика несшие барсумианина положили тело на стол и
удалились. Тогда мой хозяин, если его можно было так назвать, так как в
плен он меня пока что не взял, показал мне пальцем на него. Пока он
разговаривал, он успел сделать на теле моего бывшего соперника два
надреза: один, как я понял в вене, другой - в артерии. В надрезы он ловко
вставил концы двух трубочек, одну из которых он подсоединил к пустой
стеклянной реторте, а другую - к такой же реторте, но заполненной
бесцветной прозрачной жидкостью, напоминавшей по виду чистую воду. Затем
старый джентльмен нажал на кнопку, приведшую в действие маленький
моторчик. После этого кровь жертвы начала переливаться в пустой сосуд, а
содержимое другого сосуда - в пустые вены и артерии.
Слова и жесты, с которыми старик обращался ко мне, как мне
показалось, содержали подробные объяснения метода и цели происходящего.
Но, поскольку я не понимал ни одного слова, то и по окончании лекции
остался в такой же темноте незнания, как и до начала. Хотя было бы
разумным предположить, что я стал свидетелем обычного бальзамирования
трупа барсумианина. Убрав трубки, старик закрыл надрезы, причем
использовал для этого кусочки материи, сильно напоминавшие толстый
пластырь. Затем он жестом приказал мне идти за ним. Мы шли из комнаты в
комнату, в каждой из которых были все те же странные экспонаты. Около
некоторых тел старик останавливался, производя краткий осмотр или
приписывая что-нибудь на листках, похожих на характеристику больного и
висевших на крючках над каждым столом.
Из последних помещений, осмотренных нами, мой хозяин провел меня
наклонным коридором на второй этаж, где были комнаты, подобные виденным
мною на первом этаже, но столы были заняты не расчлененными, а в основном
целыми телами, залатанными кусками пластыря. Когда мы шли между рядами
тел, вошла басурманская девушка, которая, на мой взгляд, была служанкой
или рабыней. Она что-то сказала старику, после чего он снова просигналил
мне идти за ним, и мы спустились другим коридором на первый этаж другого
здания.
Здесь, в большой и пышно украшенной комнате, нас ждала пожилая
красная женщина. Она выглядела старухой, и ее лицо было обезображено
шрамом от удара или ушиба. Парадный костюм ее был изумителен по красоте.
Сопровождали ее два десятка женщин и вооруженных охранников, и у меня
мелькнула мысль, что она является особой немалого значения, но старикашка
обращался с ней очень грубо, как я смог заметить, однако это вполне
соответствовало грубости ее слуг.
Разговор их был долог. По окончании его из эскорта старухи вышел
мужчина, и, открыв сумку, вытащил оттуда пачку того, что, как мне
показалось, было марсианскими деньгами. Не считая, он вручил их старику,
после чего тот кивнул женщине, предлагая следовать за ним. Несколько
человек из ее эскорта - рабынь и охранников - двинулись было сопровождать
нас, но старик властно предложил им удалиться, после чего вспыхнула
горячая дискуссия между женщиной и одним из ее телохранителей, с одной
стороны, и стариком - с другой. Дискуссия кончилась тем, что старик
протянул деньги обратно женщине, и это утихомирило спорящих, потому что
женщина деньги не взяла, а сказала что-то своим людям и пошла вместе со
стариком и со мной.
Мы вошли в комнату, которую я перед этим не осматривал. Она была
очень похожа на остальные, за исключением того, что все тела здесь
принадлежали молодым женщинам, причем многие из них были очень красивыми.
Следуя по пятам за стариком, женщина просматривала ужасные экспонаты
внимательно и очень тщательно. Трижды проходила она меж столов, критически
осматривая их странную ношу. И каждый раз она долго останавливалась около
одного и того же тела - прекраснейшего создания из когда-либо виденных
мной женщин. Затем она вернулась к нему в четвертый раз, долго и серьезно
глядя на мертвое лицо. При этом она разговаривала со стариком, задавая,
по-видимому, бесчисленные вопросы, на которые он отвечал быстрыми и
короткими фразами. Наконец, она жестом показала на тело и кивнула, видно,
соглашаясь в чем-то с хозяином этого ужасного экспоната.
Немедленно старикашка дунул в свисток, вызывая множество слуг,
которых коротко проинструктировал, затем повел нас в другую комнату,
меньшую. В ней было несколько пустых столов. Две рабыни или служанки,
бывшие там, по первому слову хозяина сняли пышное одеяние со старухи,
распустили ей волосы и помогли лечь на один из пустых столов, где она была
тщательно опрыскана, как я предполагал, антисептическим раствором,
осторожно высушена и перенесена на другой стол. На расстоянии двадцати
футов от него параллельно стоял еще один стол.
Тотчас же дверь комнаты распахнулась и показались двое слуг, несущих
тело прекрасной девушки, которое мы видели в соседней комнате. Они
положили его на стол, где только что была старуха, и точно так же
опрыскали. Старикашка сразу же сделал на теле старухи два надреза, как
делал он со сраженным мною красным человеком, и заменил ее кровь на чистую
жидкость.
Жизнь покинула старую женщину, она лежала на полированной плите,
покрывающей стол, так же, как и бедное прекрасное создание.
Старик сдвинул свои доспехи к талии и тщательно опрыскался, после
чего выбрал острый нож среди инструментов на полках и снял со старухи
скальп, следуя по линии волос. Затем таким же образом он снял скальп с
трупа молодой женщины, и крошечной циркулярной пилой, прикрепленной к
гибкому вращающемуся валу, распилил череп каждой из женщин по линии,
указанной снятыми скальпами. Все было исполнено настолько искусно, что
превзошло все мои ожидания. На протяжении четырех часов он перенес мозг из
одной женщины в черепную коробку другой, ловко соединил черепную коробку и
скальп своеобразным пластырем, который оказывал не только антисептическое
действие, но, в определенных пределах, и анестезирующее.
Он подогрел кровь, взятую из тела старой женщины, добавив несколько
капель прозрачного химического раствора, выкачал жидкость из вен
прекрасного трупа и заменил ее на кровь старухи, произведя одновременно
подножную инъекцию.
Во время операции он не сказал ни слова, но окончив ее, кратко
проинструктировал ассистентов в своей отрывистой, резкой манере и
предложил мне следовать за ним, после чего покинул комнату.
Он вел меня в дальнюю часть здания. Мы шли долго, пока не достигли
роскошных апартаментов. Он открыл дверь, предложил войти, показал на вход
в ванную и удалился, оставив меня на попечении отлично вышколенных слуг.
Подкрепившись и отдохнув, я вышел из ванной и нашел в соседней комнате
доспехи и одежду, предназначенные мне. Хотя и незамысловатые, они были
сделаны из хорошего материала, но оружия при них не было.
Вполне естественно, что я много думал о странных событиях, свидетелем
которых стал я на Марсе. Но больше всего ставила меня в тупик непонятная
затея старухи заплатить моему хозяину значительную сумму за то, что он