Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Дуглас Энефер Весь текст 107.58 Kb

Великолепная западня

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10
     - Да? Так вот как это  все,  -  лейтенант  зевнул.  -  Бракоразводный
процесс. Вам, частным детективам, еще надо понюхать пороху. Но вы показали
себя молодцом и вовремя обратились  ко  мне.  Вы  поступили  как  лояльный
гражданин.
     - Я всегда считал себя таковым.
     - И потом, вам лучше пока не отлучаться из города, до тех пор, пока я
не разберусь в этом деле и вы не подпишите свидетельские показания.
     - Конечно, лейтенант.
     Пока шла обычная рутина - под разными углами снимали комнату и  тело,
я написал бумагу и протянул ее лейтенанту. И вдруг,  повинуясь  внезапному
побуждению, я спросил его:
     - Он вам знаком?
     Он покосился на меня.
     - Да, я его знал.  Лон  Бервинд.  Так,  мелкая  сошка,  которой  дают
подработать большие дяди. У одного из них были с ним связи. Есть тут у нас
один плохой мальчик - Мел Кулгрен. Это вам что-нибудь говорит?
     Он не ждал моего ответа, он сам любил поговорить и, покачав  головой,
продолжал:
     - Но этот плохой мальчик куда-то пропал, а это что-то значит....
     - Возможно. Желаю вам выяснить, куда он делся, лейтенант.
     - Ну, это зависит не от меня, а от полицейского департамента.
     Он оборвался на полуслове, потому  что  в  комнате  появился  капитан
полиции - коротенький человечек с мягкими движениями  и  красивыми  карими
глазами, ну прямо как у пожилого спаниеля. Но у меня и в мыслях  не  было,
что этот человек мягок и покладист. Напротив,  он  производил  впечатление
желчного службиста. Он командовал своими парнями со  всей  строгостью,  на
меня же уставился и гипнотизировал минуты три.
     Когда,  наконец,  мне  разрешили  удалиться,  лейтенант  вышел   меня
проводить.
     - Вам я сейчас не нужен? Я намерен остановиться в  отеле  и  дам  вам
адрес, который можно проверить.
     - Это уже на твое усмотрение,  парень.  Я  беру  это  дело  под  свой
контроль. Сегодня ты нам не потребуешься.  Мы  должны  проверить  квартиру
Бервинда.
     - А у  него  есть  квартира?  -  Я  припомнил  отель,  откуда  звонил
"маленькое ухо".
     - Нет, откуда? Он жил в меблированных комнатах на Норт-Бервин  авеню.
Просто комнатушка, насколько мне известно.
     Он подмигнул мне, будто сказал что-то забавное, а  я  счел  за  благо
рассмеяться и покинуть номер.



                                    11

     Норт-Бервин  авеню  находилась  где-то  у  "черта  на  куличках",  на
окраине. Маленькая улочка, где были  комнаты  свиданий,  кабинеты  дешевых
дантистов и маленькие магазинчики по распродаже подержанных вещей, которые
прельщали покупателей яркими в прошлом красками и ярлычками "Не линяет".
     Почти  в  конце  улицы  был  самый  заправский  отель  под  роскошным
названием, с ходу определяющем суть заведения - "Проходной Двор".
     Молодой лохматый парень в грязном черном свитере и с  копной  грязных
черных волос сидел у входа, распуская  веером  колоду  грязных  засаленных
карт. Его толстые губы слюнявили окурок, который прыгал вверх и вниз.  При
моем появлении он даже не поднял голову. Мне пришлось бросить  ему  доллар
для восстановления речевой деятельности.
     - Где комната Лона Бервинда?
     Он, не замечая моего присутствия,  сплюнул  в  сторону.  Выглядел  он
совершенно усталым.  Я  бросил  ему  доллар,  чтобы  восстановить  речевую
деятельность.
     - Он тут живет, это верно, но последние два дня, пока я тут сижу,  он
мимо не пробегал.
     - Ты тут все время?
     - Нет, я отлучался, сэр. Мальчику ведь нужно изредка пойти пописать.
     - Да, это принято и в лучших домах. Но мне нужно его повидать.
     - Почему бы и нет, папаша?
     - Не помню номер комнаты, а он забыл сказать.
     - Он забыл?
     Я бросил ему, оторвав  от  сердца,  еще  один  доллар  и  он  наконец
разрядился.
     - Комната номер двадцать семь.
     Комната была рядом с мужским туалетом. Кругом пахло мочой.  Вспомнив,
что у меня нет ключа, я хотел было вернуться, но, оглядевшись, понял,  что
в этом заведении обходятся без замков, и ударил в дверь ногой.
     Тут я неожиданно услышал шум  шагов  и  легкий  крик.  Держа  в  руке
пистолет, я ворвался в комнату.
     Она отпрянула и повернулась ко мне лицом.
     - О.. хэлло!
     Я смотрел в глаза миссис Лорелеи Дрейк. Даже с ужасом, застывшем в ее
больших глазах, она была прекрасна. Черт с ней, с ее прелестью. Не  стоило
распускаться вторично, чтобы еще  раз,  как  это  уже  было,  я  снова  не
погорел.
     - Спорю, что вы не ожидали увидеть здесь  Шейда?  Ну,  нашли  вы  то,
зачем сюда приехали?
     Она стояла, прислонившись к бюро. У бедра у  нее  явно  обрисовывался
пистолет. Я шагнул, задрал платье и выхватил его прежде,  чем  она  успела
пикнуть.
     - Ты.. - она задыхалась от злости.
     -  Та-та-та-та,  моя  девочка!  Эти  слова  очень  выразительны.  Они
подходят только для толстых романов, а не для такого ротика, как ваш.
     - Что вам нужно и зачем вы взяли у меня пистолет?
     - Всегда люблю выяснять ситуацию в самом начале. Это облегчает жизнь.
     Она подошла ближе. У нее были, черт побери, очень миленькие  ножки  и
грудь.. грудь.. Сжатые кулачки, в глазах ярость и гнев.
     - Итак, нашли?
     - Что я сделала?
     - Нашли, миссис Дрейк, чтобы это не было?
     Она пристально взглянула на меня и пошла  к  двери.  Приблизившись  к
ней, я направил ей в грудь оружие. Она рассмеялась.
     - Я ухожу, мистер Шейд, и вы не сможете  меня  задержать,  разве  что
пристрелите, а этого, насколько я понимаю, вы не собираетесь делать.
     Я сунул свой пистолет в карман, разрядил ее оружие и кинул ей.
     - Ваш пистолет, мадам.
     - Это что, ваша очередная шутка?
     - Нет, не думаю, и это тоже не шутка.
     Схватив ее за правую руку привычным движением полицейского и вывернув
ее за спину, я подтолкнул даму в перед и бросил на кровать. Она шлепнулась
на спину, взметнулась шелковая юбка и комбинация. Упав на  нее,  я  прижал
обе ее руки к кровати.
     - Ваш красивый любовник очень грубо со мной поступил. А теперь, когда
парень, хозяин этой комнаты, висит мертвый в номере вашего мужа, я  нахожу
в комнате вас, миссис Дрейк. Это становится  интересно.  И  потом  у  меня
больше нет времени разыгрывать из себя джентльмена. Вы вернете мне то, что
вам удалось тут отыскать или я возьму это сам!
     Она откинулась еще больше, вытянула ноги  и  с  вызовом  смотрела  на
меня.
     - У вас есть десять секунд, - коротко  сказал  я.  -  После  этого  я
возьму это у вас, даже если мне придется залезть в ваши трусики.
     Лорелея мечтательно улыбнулась.
     - Это чудесно! Иногда я даже подумывала, как это интересно и  ново  -
быть изнасилованной!
     - Вы не можете отказаться от мысли использовать свой пол?
     - Почему бы и нет? - прошептала она. - Это всегда срабатывает.
     - Но не на этот раз, крошка.
     - На вашем месте я не стала бы так уверенно отрицать  это.  Вы  бы  с
удовольствием переспали со мной... что, угадала?
     - Вы просто ведьма!
     Она опять рассмеялась.
     - Читаю это в ваших глазах. У мужчин  всегда  все  можно  прочесть  в
глазах.
     - Черт вас возьми!
     - А теперь вас выдает голос. Что же вы остановились - разденьте меня!
     Сказав это, она на  секунду  напряглась...  я  увидел  ее  трепещущие
груди.
     - Я пересплю с тобой, - прошептала она, полузакрыв глаза.
     Я уже выпустил ее руку, потом вдруг отпустил вторую и вскочил. Я весь
дрожал, я хотел ее страстно, бешено, но я  не  взял  ее.  Даже  теперь  не
понимаю, каким образом я сумел удержаться. Может быть,  где-то  в  глубине
подсознания билась тревога.
     - Не  выйдет,  -  сказал  я  голосом,  который  удивил  меня  самого,
настолько он дрожал и был жалок.
     Она смотрела на меня, а в глазах ее прыгали чертики. Потом она  молча
достала из штанишек конверт.
     - Это все, что мне удалось найти.
     Это был конверт с адресом: Л. Бервинд, комната N 27, Рено, Невада. На
нем была марка и штемпель Нью-Йорка. Внутри записка карандашом и каракули:
"две мили на север, северо-восток и северо-запад. V.C.. Развилка  направо,
два раза "Старое Ранчо".
     Я смотрел на миссис Дрейк. Она стояла перед кроватью  и  пристегивала
чулки. Ноги, длинные белые ноги...
     - Вы знаете, что это такое?
     Она ничего не ответила.
     - Это не то, зачем вы однажды сюда прилетали. Вам нужно  было  что-то
совсем другое. Что?
     Она закусила губы, потом, словно решившись, ответила:
     - Я думала, что здесь Барлет. Я, кажется, видела, как его преследовал
Бервинд. Я не знала, кто такой Бервинд, но я это выяснила и пришла сюда...
     Она пожала плечами.
     - Вы не любите говорить, миссис Дрейк. Я полагаю, вы водите машину?
     - Конечно. Но какого черта вы меня об этом спрашиваете?
     - Мы с вами прокатимся.
     - Куда?
     - В Вирджиния Сити. Две мили на северо-восток.
     У нее открылся рот.
     - Так что вы там забыли, дорогой?
     - Не знаю, миссис Дрейк.
     - Тогда куда мы едем?
     - Я думаю, вы знаете. Но мы поищем... Вы поведете машину.
     - С пистолетом у виска?
     - Я посмотрю, чтобы вы не шалили. И потом, стрелять в даму...
     - Я не дама, Шейд.
     - Это я уже заметил, - просто ответил я.



                                    12

     Мы проехали в молчании 25 миль по Вирджинии Сити. Вокруг нас  полыхал
закат, и его причудливые краски играли на кроваво-красных горах впереди.
     Лорелея вела машину профессионально  и  быстро.  Ее  огромная  машина
марки "Шевроле" мягко покачивалась. Прошло довольно много времени,  прежде
чем она решила заговорить, и задумчиво протянула:
     - Вы забавный...
     - Потому что не переспал, пока была возможность?
     - Конечно, тем более, что вам этого очень хотелось.
     - Да, очень.
     - И почему же нет?
     - Этого мне, пожалуй, не объяснить.
     - Может быть потому, что это было бы неэтично по  отношению  к  моему
мужу, на которого вы работаете?
     - Нет, не поэтому.
     - Но почему, не понимаю,  такой  пустяк  вас  остановил?  Никогда  не
отказывайтесь от таких случаев, они могут не повториться.
     - Не говорите за всех.
     - Я имела в виду себя, Шейд. Мне  не  нравится,  когда  встают  в  то
время, когда я ложусь.
     - Прошу прощения.
     - В любом случае вы дурак!
     - Возможно. Но давайте сменим тему.
     Она  умолкла  и  стала  смотреть   на   дорогу.   Мы   подъезжали   к
городу-призраку, к городу, который умер еще до второй мировой  войны.  Его
смерть была внезапной: серебро, питавшее его жителей,  иссякло  еще  сорок
лет назад, и две тысячи оставшихся жителей развлекали друг друга историями
былого могущества.
     Кругом разваливались дома, а веселые вывески с  облупившейся  краской
приглашали посмотреть, не пропустить, увидеть!
     Даже писсуары, ручки и унитазы,  отлитые  из  чистого  серебра,  были
похожи на старикашку, притаившегося в углу и злобно ворчавшего на молодых,
здоровых и сильных, напоминавших о его былых подвигах.
     Я сказал, что хочу купить ей выпивку в "Кристалл-баре". Она направила
машину прямо на это заведение, тормоза завыли прямо перед витриной.
     - Я выпью, - буркнула она.
     Мы вошли внутрь. В баре сидело человек пятнадцать. Мы выпили и  вышли
на улицу. Около нашей машины толкался  старый  мексиканец  в  промасленном
сомбреро и грязной замшевой куртке. Его бледные глазки уставились на нас.
     - Привет, незнакомцы!
     Я тоже приветствовал его. Он поднял свое сомбреро.
     - У нас тут нечасто видишь новых людей.
     - Я  полагаю,  что  мы  единственные  посетители  за  много  дней,  -
осторожно спросил я.
     - Нет, сегодня вы уже вторые.
     Я уже садился в машину, когда услышал это. Подойдя к нему, я спросил:
     - Вы сказали, вторые? Вы их помните?
     - Он облизнулся и причмокнул.
     - Денежки не помешают, а?
     - У меня их нет уже много недель. Они мне не  помешают.  Всякий  раз,
как у меня заводится доллар, моя благоверная, - он  улыбнулся  глазами,  -
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама