Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Пол Андерсон Весь текст 80.85 Kb

Самое долгое плавание

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7
Пол Андерсон. Самое долгое плавание


Пол Андерсон.

                          Самое далекое плавание.
                 Poul Anderson. The Longest Voyage (1961).


     О небесном корабле мы впервые услышали на  острове,  который  местные
жители называли Ярзик или как-то в этом  роде:  язык  уроженцев  Монталира
плохо приспособлен для таких варварских звуков. Это случилось почти  через
год, после того как "Золотой скакун" отплыл из порта Лавр; к тому  времени
мы обошли, по нашим подсчетам, уже полсвета. Днище нашей бедной  каравеллы
обросло таким толстым слоем водорослей и ракушек, что даже на всех парусах
она едва тащилась по морю. Питьевая вода, еще оставшаяся в бочках, зацвела
и протухла, сухари кишели червями,  у  некоторых  матросов  уже  появились
признаки цинги.
     - Нам нужно где-то пристать к берегу,  придется  рискнуть,  -  сказал
капитан Ровик. Помню, как глаза его сверкнули, как он погладил свою  рыжую
бороду и пробормотал:  -  Давно  мы  никого  не  расспрашивали  о  Золотых
городах. Может, на этот раз повезет и мы встретим  кого-нибудь,  кто  хоть
слышал о них.
     Мы  прокладывали  курс  нашей  каравеллы,  ориентируясь  по  страшной
планете, которая всходила на небе все выше, чем дальше мы  шли  на  запад.
День за днем рассекали пустынный  океан.  В  команде  зрело  недовольство,
снова начались мятежные разговоры. Говоря по совести, я  не  мог  осуждать
матросов.  Попытайтесь,  государи  мои,  представить  себе,  в  каком   мы
находились положении. Неделя за неделей перед глазами одно и то же:  синие
волны, белая пена да облака высоко в тропическом небе; в  ушах  раздавался
только свист ветра, рокот валов, треск шпангоута и  еще  по  ночам  иногда
громкое чмоканье -  это  наш  путь  пересекало  морское  чудовище,  волны,
поднятые им, перекатывались через палубу. Достаточно страшно  для  простых
матросов, неграмотных людей,  которые  все  еще  думали,  что  наш  мир  -
плоский. А тут еще Тамбур, неизменно висящий  над  бушпритом  и  все  выше
поднимающийся в небо. Всякому было ясно, что рано или поздно нам  придется
пройти прямо под этой мрачной планетой...
     - А на чем она держится? - толковали на баке. - Не сбросит ли  ее  на
нас разгневанный бог?
     Кончилось тем, что  к  капитану  Ровику  отправилась  депутация.  Эти
грубые сильные парни робко и почтительно попросили  его  повернуть  назад.
Робко и почтительно, однако остальные ждали внизу.  Мускулистые  загорелые
тела напряглись под изодранной одеждой, руки  были  готовы  схватиться  за
кинжалы и вымбовки. Правда, мы, офицеры, собравшиеся на квартердеке,  были
вооружены шпагами и  пистолетами.  Но  нас  было  всего  шестеро,  включая
испуганного мальчика, то  есть  меня,  и  старика  звездочета  Фрода.  Его
одеяние и белая борода внушали уважение, но вряд ли  могли  пригодиться  в
схватке.
     Выслушав требование матросов. Ровик долго молчал. Тишина  становилась
все напряженней; в конце концов на свете, кажется, только и осталось,  что
свист ветра в снастях да сверкание океана,  простиравшегося  без  конца  и
края. Наш командир  выглядел  необычайно  величественно,  ибо  для  приема
депутации вырядился в  ярко-красные  штаны  и  камзол  с  полами,  которые
топырились колоколом. Наряд дополняли  начищенные  до  зеркального  блеска
шлем и нагрудник. Над блистающим шлемом колыхались перья, сверкали в лучах
солнца бриллианты перстней, унизывающих его  пальцы,  и  рубины  на  эфесе
шпаги. Однако, когда он наконец открыл рот, он заговорил отнюдь не  языком
рыцаря и придворного королевы;  это  был  грубый  говор  мальчишки-рыбака,
росшего когда-то в Андее.
     - Домой захотелось, ребятки? Наплевать вам на попутный ветер и жаркое
солнце. И на то, что мы прошли полсвета, тоже плевать. Да, непохожи вы  на
своих отцов! А слыхали  предание  о  том,  как  раньше  человек  повелевал
вещами? И если теперь людям приходится работать, так виноват в  этом  один
лентяй из Андея. Мало ему было, что он приказал топору  срубить  для  него
дерево, а поленьям - идти домой, так он еще захотел, чтобы эти  дрова  его
на себе тащили. Ну, ясное дело, господь разгневался и  забрал  назад  свой
дар. Но, по правде говоря, господь не лишил нас своей милости: дал  взамен
всем мужчинам Андея счастье на море, везение при игре в кости  и  удачу  в
любви. Чего еще вам нужно, ребятки?
     Ребятки были сбиты с толку этим  ответом.  Делегат,  державший  речь,
смущенно зашевелил пальцами, покраснел  и,  уставившись  вниз  на  палубу,
забормотал, что все мы пропадем ни за грош... от голода и  от  жажды,  или
утонем, или будем раздавлены  этой  страшной  луной,  или  слетим  с  края
света... "Золотой скакун" и так зашел дальше, чем любое  судно  со  времен
Падения с небес человека, так что, если мы теперь и  повернем  назад,  все
равно наша слава будет жить вечно.
     - А ее что, есть можно, эту славу? А, Этиен? - спросил Ровик, все еще
приветливо улыбаясь. - Мы прошли  через  битвы  и  штормы  и  повеселились
немало. Но черта с два мы увидели хоть один Золотой город, а  ведь  знаем,
что они где-то здесь. Они полны сокровищ и ждут  лишь  смельчака,  который
придет и возьмет их. Что у  тебя  с  башкой,  парень?  Испугался  трудного
плавания? А что  скажут  чужеземцы?  То-то  посмеются  надменные  кавалеры
Сатейна и пронырливые  коробейники  из  Страны  лесов,  если  мы  повернем
обратно. Да не только над нами, а и над всем Монталиром!
     Так он подбодрял их. И лишь однажды коснулся шпаги,  которую,  словно
по  рассеянности,  наполовину  извлек  из  ножен.  Как  раз  тогда,  когда
припомнил ураган, трепавший нас у мыса Ксингу. А матросам, конечно, пришел
на память мятеж, поднятый ими после урагана. Они вспомнили и  смерть  трех
своих  товарищей,  с  оружием  напавших  на  капитана:  именно  эта  шпага
проткнула всех троих. Ровик нарочно говорил с ними запанибрата, чтобы  они
поняли; для него что было, то  быльем  поросло.  Разумеется,  если  и  они
забудут про старое. Он расписывал им, какие радости  ждут  их,  когда  они
разыщут наконец  языческие  племена,  рассказывал  легенды  о  сокровищах,
взывал к их гордости моряков и монталирцев. И  они  понемногу  забывали  о
своих страхах. Словом, Ровик увидел, что матросы готовы уступить.  Тут  он
отбросил свой простонародный говорок. Стоя  на  квартердеке  в  сверкающем
шлеме с развевающимися перьями и простирая руку к выцветшему от  солнца  и
морского ветра монталирскому флагу, который реял над его головой,  капитан
заговорил языком рыцарей королевы:
     - Теперь вы знаете, что я не поверну обратно до тех пор, пока  мы  не
обойдем вокруг света и не доставим ее величеству того дара, который  можем
привезти мы одни. Дар этот не золото и не  рабы.  И  не  открытие  далеких
стран,   чего   хотела   бы   она    сама    и    высокочтимая    Компания
купцов-авантюристов. Нет, в тот день,  когда  наш  корабль  ошвартуется  у
длинных причалов Лавра, мы преподнесем ей на  вытянутых  руках  величайшее
свое свершение: путешествие, на которое никто не решался до нас и  которое
мы закончили во славу королевы.
     Он закончил речь. Все кругом молчали, только море  шумело.  Затем  он
негромко отдал команду: "Вольно, разойдись!" -  сделал  поворот  кругом  и
ушел в свою каюту.


     Мы шли все вперед, вперед, матросы успокоились и даже глядели весело,
офицеры старались скрывать свои сомнения. Я забросил канцелярскую  работу,
за которую получал жалованье, почти не занимался изучением  навигационного
искусства, для чего, собственно, и был принят в состав экспедиции, - то  и
другое не имело теперь большого  значения.  Я  помогал  звездочету  Фроду.
Благодатный климат позволял ему вести работу на  палубе  корабля.  Ему,  в
сущности, было все равно, плывем мы дальше или идем ко дну: он уже  и  так
прожил  достаточно  -  больше,  чем  живут  многие  другие.  Но   изучение
незнакомых звезд - от этой радости он не  собирался  отказываться.  Ночью,
стоя на передней палубе  с  квадрантом,  астролябией  и  телескопом,  весь
залитый светом, падавшим сверху,  он  походил  на  одного  из  седобородых
святых с витражей кафедрального собора в Провиене.
     - Смотри, Жиан, - он вытянул руку в ту сторону, где над сверкавшими и
искрившимися волнами на багровом небосклоне красовался Тамбур в  окружении
немногих звезд, осмелившихся появиться в его присутствии. Теперь диск  его
был совсем круглым и ужасающе огромным - диаметр его  занимал  целых  семь
градусов. Он напоминал щит, окрашенный в светло-зеленые и голубые тона. То
тут, то там на поверхности его крутились песчаные  смерчи.  Близ  неясного
края гиганта светлячком светила  маленькая  луна,  мы  назвали  ее  Сьетт.
Балант, который в наших родных краях наблюдался редко и то лишь  у  самого
горизонта, здесь стоял высоко в небе; он имел форму  полумесяца.  Впрочем,
на затемненную часть диска падали отблески сияния Тамбура.
     - Примечай, - продолжал Фрод, - сомнения  нет,  он  вращается  вокруг
своей оси - это можно видеть. Смотри, как возникают бури в его  атмосфере.
Тамбур больше не легенда,  смутная  и  страшная,  не  чудовищное  видение,
нависшее над нами, едва мы вошли в  неведомые  воды.  Тамбур  реален.  Это
такой же мир, как и наш. Разумеется, неизмеримо больший,  но  все  же  это
круглое тело, пребывающее в пространстве. А наш мир вращается вокруг него,
всегда  обращенный  к  своему  повелителю  одним  и  тем  же   полушарием.
Предположения древних теперь полностью подтверждаются. Дело  не  только  в
том, что наш мир круглый... э, да это должно быть ясно  каждому,  но  и  в
том, что мы вращаемся вокруг более крупного небесного тела, а оно, в  свою
очередь, вращается вокруг солнца по определенной орбите. Остается  узнать,
как велико само солнце.
     - Сьетт и  Балант  -  внутренние  спутники  Тамбура,  -  повторил  я,
стараясь понять. - А Вьенг, Дароу и другие луны, видимые у нас на  родине,
ходят своими путями, независимыми от  орбиты  нашего  мира.  Так.  Но  что
удерживает их всех там?
     - Этого я не знаю. Быть может, хрустальная сфера, в которой заключены
звезды, оказывает внутреннее  давление.  То  самое  давление,  которое  во
времена Падения с неба сбросило нас, людей, в этот мир.
     Ночь стояла теплая, но при этих словах холодок  пробежал  у  меня  по
спине, как будто над нами сияли сейчас зимние звезды.
     - Но это значит, - с трудом выговорил я, - что  на  Сьетте,  Баланте,
Вьенге... и даже на Тамбуре тоже могут быть люди...
     - Трудно сказать. Прежде чем это узнается, сменится много  поколений!
Какая жизнь ждет их! Благодари доброго бога, Жиан, за то, что  родился  на
пороге новой эры.
     Фрод вернулся к своим измерениям. Другие офицеры сказали бы: "Скучное
дело!" Но я к тому времени уже настолько  продвинулся  в  математике,  что
понимал:  все  эти  нескончаемые  расчеты,  сводимые  в  таблицы,  помогут
установить подлинные размеры нашего мира. Тамбура, солнца, лун и  звезд  и
пути, по которым они перемещаются в пространстве, и,  наконец,  укажут,  в
какой стороне искать рай. Поэтому простые матросы, которые,  проходя  мимо
наших инструментов, ворчали и осеняли себя знамением  против  злого  духа,
были  ближе  к  истине,  чем  господа,   окружавшие   Ровика:   ибо   Фрод
действительно был великим ревнителем тайных наук.
     Наконец мы увидели водоросли в море, птиц в  небе  да  громоздившиеся
друг на друга облака - признаки суши. Спустя три  дня  перед  нами  возник
остров. Под этими  спокойными  небесами  он  казался  ярко-зеленым.  Волны
прибоя,  более  сильные,  чем  в  нашем  полушарии,  кидались  на   утесы,
разбивались о них, оставляя пену, и шумно откатывались назад. Мы осторожно
подходили к берегу, -  впередсмотрящие  в  вороньих  гнездах  высматривали
удобные подходы, пушкари стояли у орудий с зажженными  фитилями.  Ибо  нам
следовало опасаться не только неведомых течений и мелей - то были  обычные
опасности, а и другого - у нас уже бывали стычки с людоедами, снующими  по
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама