As to me I like sport events. Что касается меня, я люблю спортивные
передачи.
What's on at the circus tonight? А что сегодня вечером в цирке?
You better ask me Ты лучше спроси меня
Where our seats are? Какие у нас места?
- 30 -
Well, where do we sit? Ну,а где же мы сидим?
We've got one seat in the stalls. У нас одно место в партере.
The other one is in the pit. А другое - в амфитеатре.
It's easy to change the stalls Ведь легко обменять партер на
for the pit,isn't it? амфитеатр, не так ли?
But we've got row 15 in the Но у нас 15-й ряд партера
stalls
And the row 2 in the pit. И 2-й ряд в амфитеатре.
We are facing a problem: Перед нами проблема:
We must choose which is better. Мы должны выбирать, что лучше.
It depends on many things. Это зависит от многих вещей.
No matter where we sit. Неважно, где мы сидим.
No matter how little I see... Неважно, как мало я увижу...
But we shouldn't miss the Мы не должны пропустить спектакль
performance in any case. ни в коем случае.
WHEN DO WE MEET ? КОГДА МЫ ВСТРЕЧАЕМСЯ ?
----------------- ----------------------
Where do I pick you up? Где я тебя встречу?
Any place you say. В любом месте, где скажешь.
I have a very busy day У меня очень загруженный день
today. сегодня.
Nobody is idle in my family. Никто не бездельничает в моей семье.
My wife gives piano lessons. Моя жена дает уроки на рояле.
My son learns to play the Мой сын учится играть на скрипке.
violin.
My daughter takes singing Моя дочь берет уроки пения.
lessons.
And what do you do? А ты что делаешь?
Well, I suffer in silence. Ну, а я страдаю молча.
Where will you have dinner? Где ты будешь обедать?
I'll have a snack somewhere. Перекушу где-нибудь.
We don't live to eat! Мы не живем,чтобы есть...
Will you come back to change? А ты вернешься, чтобы переодеться?
I think so. Думаю, что да.
Then let's meet at 7 downstairs. Тогда давай встретимся в 7 внизу.
What is the time now? Который час сейчас?
It's ten minutes to 11. Без 10 минут одинадцатого.
Oh, my watch is twenty Мои часы отстают на 20 минут.
minutes slow.
What a nuisance! Какая досада!
Right you are! Ты прав.
Here's a riddle just Вот загадка как раз о твоих
about your watch. часах.
It's true I have both face Это верно, что уменя есть лицо
and hands. и руки.
And move before your eyes. И двигаюсь перед вашими глазами.
Yet, when I go my body stands. Однако, когда я иду, мое тело стоит.
- 31 -
And when I stand I lie. И когда я стою, я лгу.
You've surpassed yourself. Вы превзошли себя.
You've flattering me. Вы мне льстите.
Try to be on time. Постарайтесь придти вовремя.
I'll be at 7 sharp. Я буду в 7 ровно.
I'll do anything for you. Я сделаю что угодно для тебя.
I'll do anything Я сделаю что угодно
For you, dear, anything, Для тебя, дорогая, что угодно.
For you mean everything Потому, что ты означаешь все
to me. для меня.
I know that Я знаю, что
I'll go anywhere Я пойду куда угодно
For your smile anywhere За твоей улыбкой куда угодно.
For you smile everywhere Потому, что твою улыбку везде
I see. я вижу.
Wouid you climb a hill? И ты взберешься на гору?
Anything! Что угодно!
With a daffodil? С нарциссом?
Anything! Что угодно!
Leave me all your will? Оставишь мне свое завещание?
Anything! Что угодно!
Even fight my Bill? Даже поборешься с моим Биллом?
And back to you! И снова к тебе!
I'll do anything Я сделаю, что угодно
For you, dear, anything. Для тебя, дорогая, что угодно!
Yes, I'll do anything. Да, я сделаю, что угодно!
Anything? Что угодно?
Anything for you! Что угодно для тебя.
7 UNFORGETTABLE DAYS 7 НЕЗАБЫВАЕМЫХ ДНЕЙ
-------------------- -------------------
Good evening, ladies and Добрый вечер, дамы и господа!
gentlemen!
Your visit to Moscow has Ваш визит в Москву подошел к
come to an end. концу.
We had 7 unforgettable days Мы провели 7 незабываемых дней
here. здесь.
You've made a lot of friends. Вы приобрели много друзей.
We'll be missing them. Мы будем скучать без них.
But..."East or West Но..."В гостях хорошо, а дома
Home is best". лучше".
THE ACHIEVEMENTS OF THE ДОСТИЖЕНИЯ СОВЕТСКОГО СОЮЗА
----------------------- ---------------------------
SOVIET UNION ARE GREAT ГРАНДИОЗНЫ
---------------------- ----------
What are your impressions? Каковы Ваши впечатления?
Well, we met a lot of wonderful Ну, мы встретили много замечатель-
people. ных людей.
And we discussed many important И мы обсудили много важных вопро-
questions. сов.
- 32 -
The achievements of the Soviet Достижения советских людей -
people are great. грандиозны.
They have done a lot. Они добились многого.
In a very short time. За очень короткий срок.
Creative work goes together Созидательный труд неотделим
with peace. от мира.
That's why the Soviet Поэтому советским людям нужен
people need a peaceful world. мир.
And they fight for it. И они борются за него.
What do you say, Mr.Miller? Что Вы скажете, м-р Миллер?
I am deeply impressed by Ваша страна произвела на меня
your country. огромное впечатление.
I've never seen a nation Я никогда не видел народ,
reading that much. который бы столько читал.
We all have friends. Мы все имеем друзей.
They cannot walk, Они не могут ходить,
They cannot see. Они не могут видеть,
But they are good to you Но они хороши для меня и для тебя.
and me.
With them we sail С ними мы плаваем
And ride on trains. И ездим в поездах.
And even fly in airplanes И даже летаем на самолетах.
They show us towns, seas Они показывают нам города, моря,
and lands, и землю,
And now you guess. А сейчас ты догадайся.
Who are these friends? Кто эти друзья?
It is not difficult to guess. Нетрудно догадаться.
We are all fond of books. Мы все любим книги.
How do you like it here? Как вам нравится здесь?
I have heard a lot about Я много слышал о вашей стране.
your country.
But it's better than I expected. Но она лучше,чем я ожидал.
What impressed you most? Что произвело на Вас самое сильное
впечатление?
Your people, construction Ваши люди, стройки.
sites.
And the Bolshoy ballet. И Большой балет.
And have you been to the А Вы были в Кукольном театре?
Puppet Theatre?
I saw their "Unusual Concert" Я видел их "Необыкновенный концерт"
in the States. в Штатах.
It was three years ago. Это было три года назад.
- 33 -
AND THEY NEVER FALL ILL И ОНИ НИКОГДА НЕ БОЛЕЮТ
------------------------ ------------------------
Doctors must have very poor У врачей,должно быть, бедная практика
practice here. здесь.
The Russians are great Русские большие потребители
consumers of ice-cream. мороженого.
They eat it in summer and Они едят его и летом и весной.
in spring.
They eat it in winter and Они едят его зимой и осенью.
in autumn.
And they never fall ill. И они никогда не болеют.
It is delicious! Оно изумительное!
"I scream, you scream, "Я кричу, ты кричишь,
We all scream Мы все кричим,
For ice-cream." Потому,что мороженое хотим".
I'M OF THE SAME OPINION Я ТОГО ЖЕ МНЕНИЯ
----------------------- ----------------
It's the only country in the world, Это единственная страна в мире,
Where there are theatres for Где есть театры для детей.
children.
I wish I could have a part in Я хотела бы получить роль в таком
such a theatre. театре.
The audience is very friendly. Зрители очень дружелюбны.
Do you agree, Pat? Ты согласна, Пэт?
I'm of the same opinion,Alice. Я того же мнения, Алис.
And I shall miss their А мне будет недоставать их
mushrooms and champagne. грибов и шампанского.
I've had so much of both, Я столько лакомилась тем и другим,
I've afraid I've put on weight. Боюсь,что прибавила в весе.
Don't fish for a compliment,Pat. Не напрашивайся на комплимент,Пэт.
You look pretty well. Ты выглядишь очень хорошо.
You are slim and graceful Ты стройна и грациозна как всегда
as usual.
And I know a baby that puts on А я знаю младенца,который прибавляет
10 pounds daily. в весе по 10 фунтов в день.
Don't tell stories! Не выдумывай!
I'm telling the truth. Я говорю правду.
It's fed on elephant milk. Его кормят слоновьим молоком.
Goodness! Whose baby is it? Господи! Чей же это ребенок?
The elephant's naturally. Слона, естественно.
Why do you keep silent, Charley? А что ты молчишь, Чарли?
Well, Moscow is rather an Ну, Москва довольно старый город.
old city.
But the older it is, the Но чем она становится старше, тем
younger it looks. моложе она выглядит.
- 34 -
What did you like best? Что Вам понравилось больше всего?
The way they preserve То, как сохраняются исторические
historical monuments. памятники.