Oh, it's my wife's dream. О, это мечта моей жены.
Do you have children? У Вас есть дети?
THAT'S A PROBLEM: ЭТО ЗАДАЧА...
----------------- -------------
My wife is twice as old Моя жена в два раза старше нашей
as our daughter. дочери.
But she is five years younger Но она на пять лет моложе меня.
than me.
Our daughter is 13 years Наша дочь на 13 лет старше нашего
older than our son. сына.
And he is going to school А он пойдет в школу в будущем
next year. году.
That's a problem for a Это задача для математика!
mathematician:
It's not easy to solve it. Ее нелегко решить.
WHO LIKES COFFEE AND WHO КТО ЛЮБИТ КОФЕ, А КТО ЛЮБИТ ЧАЙ
------------------------ -------------------------------
LIKES TEA
---------
And what about a cup of А как насчет чашечки кофе?
coffee?
We can discuss things in Mы можем обсудить кое-что за
the meantime. это время.
No objections. Нет возражений.
"One, two, three, let me Один, два, три, разрешите по-
see. думать,
Who likes coffee Кто любит кофе,
And who likes tea? А кто любит чай.
- 18 -
One, two, three, now I see Раз, два, три, теперь я знаю,
You all like coffee Вы все любите кофе,
And I like tea". А я люблю чай.
Do you take your coffee Вы пьете черный кофе или с моло-
black or white? ком?
No milk,thank you. Не нужно молока, благодарю Вас.
What about brandy? А как насчет коньяка?
I'll have one, because I'm Мне один коньяк, потому что мне
cold. холодно.
And I'll have one, because А мне один, потому что мне
I'm hot. жарко.
Two brandies, because we Два коньяка, потому что он нам
like it. нравится.
Who is serving here? Кто здесь обслуживает?
Look! It's a snack bar. Посмотри! Это закусочная.
I'll bring the coffee. Я принесу кофе.
Do you often eat out? Вы часто обедаете вне дома?
On week-days I have lunch В рабочие дни я обедаю в столовой,
at the canteen,
But I prefer to eat at home. Но я предпочитаю есть дома.
I have noticed there are Я обратил внимание, что по вечерам
no vacant tables in the нет свободных столиков.
evening.
They are all reserved. Они все заняты.
Especially on week-ends Особенно по субботам, воскресеньям
and holidays. и в праздничные дни.
We have birthday and wedding Мы празднуем дни рождения и свадьбы
parties in restaurants. в ресторанах.
It's becoming a tradition. Это становится традицией.
You've reminded me of the Вы напомнили мне о подарках.
presents.
We'd better hurry up them. Нам бы лучше поторопиться тогда.
It's almost closing time. Сейчас почти все закрывается.
What's the time, by the way? Который час,кстати?
I have enjoyed your company Я очень хорошо провел с Вами время.
very much.
And I wish you a pleasant journey. А я желаю Вам приятного путешествия.
I have to say good-by to you. Мне приходится сказать Вам до
свидания.
- 19 -
Oh!dear!What can the matter be? О,о,в чем дело?
Dear!Dear!What can the matter be? Боже мой,в чем дело?
Oh!dear!What can the matter be? О,о, в чем дело?
Johnny's so long at the fair! Джонни так долго уже на ярмарке!
He promised to buy me Он обещал купить мне гостинец.
a beautiful fairing,
A gay bit of lace that the Красивые кружева,которые носят
lassies are wearing. девушки.
He promised he'd bring me a bunch Он обещал купить мне голубые ленты
of blue ribbons,
That tie up my bonny brown hair. Для того,чтобы подвязывать мои
каштановые волосы.
He promised to buy me a basket Он обещал купить мне корзину цветов,
of posies,
A garland of lilies, a garland Венок из лилий, венок из роз,
of roses,
A little straw hat to set off Соломенную шляпку,чтобы оттенить
the blue ribbons голубые ленты,
That tie up my bonny brown hair. Которые подвязывают мои каштановые
волосы.
FRIDAY
------
WHAT WOULD YOU LIKE TO SEE IN ЧТО БЫ ВЫ ХОТЕЛИ ПОСМОТРЕТЬ В
------------------------------ ------------------------------
MOSCOW МОСКВЕ
------ -------
MOSCOW WELCOMES YOU МОСКВА ПРИВЕТСТВУЕТ ВАС
------------------- -----------------------
Good morning, ladies and gentlemen! Доброе утро,дамы и господа!
Let me introduce myself. Разрешите представиться.
I'm from the House of Friendship. Я из Дома Дружбы.
I'll be your guide today. Я буду вашим гидом сегодня.
My name is ... Меня зову (русское имя)...
Welcome to the capital. Добро пожаловать в столицу.
I hope you'll enjoy your trip Я надеюсь, что Вам понравится Ваше
about the Soviet Union. путешествие по Советскому Союзу.
Have you already seen much of Вы уже многое видели в Москве?
Moscow?
Not yet, but we are going to. Нет еще,но мы собираемся.
We have already visited a number Мы уже посетили ряд предприятий.
of enterprises.
Which hotel are you staying in? В какой гостинице Вы остановились?
The "Metropol" hotel. В гостинице "Метрополь".
How do you like it there? Как Вам там нравится?
Why couldn't you stay at the А почему вы не смогли остановиться
"National"? в "Национале"?
As to me our hotel suits me Что касается меня, то наша гостиница
all right. меня вполне устраивает.
I feel quite comfortable there. Я чувствую себя вполне удобно там.
- 20 -
It's not expensive. Она недорогая.
We pay 8 roubles a day for Мы платим 8 рублей в день за
a double-room. двойной номер.
It's clean and cosy there. Там чисто и уютно.
Ladies and gentlemen, have you Дамы и господа, вы бывали в Москве
been to Moscow before? раньше?
Or is it your first visit here? Или это ваш первый визит сюда?
We have never been to the Мы никогда не были в Советском Союзе.
Soviet Union.
MOSCOW IS THE HEART OF THE МОСКВА - СЕРДЦЕ СОВЕТСКОГО СОЮЗА
-------------------------- --------------------------------
SOVIET UNION
------------
It's impossible to see everything Невозможно увидеть все за неделю.
in one week.
Moscow is one of the biggest Москва - один из самых больших
cities in the world. городов мира.
It is the political,cultural Это политический,научный и культурный
and scientific center of the state. центр государства.
It was founded in 1147 by Prince Она была основана в 1147 году князем
Yuri Dolgoruky. Юрием Долгоруким.
What's the population of Moscow? Каково население Москвы?
Above 8 mln. people. Более 8-ми миллионов человек.
Many international events take Здесь проводятся многочисленные
place here. международные встречи.
We want to see as much as possible. Мы хотим увидеть как можно больше.
People judge the whole country Люди судят обо всей стране по ее
by its capital. столице.
Where does the goverment sit? Где размещается правительство?
Both the Counsil of Ministers Как Совет Министров,так и Верховный
and the Supreme Soviet sit in Совет находятся в Кремле.
the Kremlin.
Communist Party Congresses С'езды Коммунистической партии
are held in the Kremlin,too. проводятся в Кремле тоже.
Is the Kremlin open to visitors? Кремль открыт для посетителей?
Yes, daily from 9.00 a.m. to Да,ежедневно с 9 утра до 7.30 вечера.
7.30 p.m.
It's cathedrals and palaces Его (Кремля) соборы и дворцы
have been turned into museums. преобразованы в музеи.
Shall we visit them? Мы посетим их?
By all means. Обязательно.
We shall go there tomorrow. Мы пойдем туда завтра.
RED SQUARE IS THE MAIN SQUARE КРАСНАЯ ПЛОЩАДЬ - ГЛАВНАЯ ПЛОЩАДЬ
----------------------------- ---------------------------------
Is St.Basil's Cathedral in Собор Василия Блаженного находится
the Kremlin? в Кремле?
No, you are mistaken. Нет,вы ошибаетесь.
It's in Red Square. Он на Красной площади.
- 21 -
I've seen Red Square in your Я видела Красную площадь в вашей
newsreels and feature films. кинохронике и художественных фильмах.
It looks beautiful. Она очень красивая.
It is dear to the Soviet people. Она дорога советским людям.
Red Square is the main square Красная площадь - это главная
of Moscow. площадь Москвы.
The Lenin Mausoleum is there. Там находится Мавзолей Ленина.
Lenin's name is known all over Имя Ленина известно во всем мире.
the world.
HOW MUCH IS THE FARE? СКОЛЬКО СТОИТ ПРОЕЗД?
--------------------- ---------------------
When shall we go sightseeing? Когда мы пойдем осматривать город?
After breakfast. После завтрака.
Shall we walk or take the metro? Мы пойдем пешком или поедем на метро?
We shall go by a service bus. Мы поедем на специальном автобусе.
By the way, how much is the fare? Между прочим, сколько стоит проезд?
5 kopeks by bus and by the metro. 5 копеек на автобусе и на метро.
Shall we visit a laboratory Мы посетим лабораторию или какой-
or a plant? нибудь завод?
It depends on you. Это зависит от вас.
The USR has all modern branches В СССР есть все современные отрасли
of industry. промышленности.
I'd like to see their Мне бы хотелось посмотреть их
computers. вычислительные машины.
I've carryed out some Я провел несколько экспериментов
experiments lately. недавно.
It's interesting to have Интересно побеседовать с их спе-
a talk with their experts. циалистами.
I'm leaving soon. Я уезжаю скоро.
Have you already signed the Вы уже подписали контракт?
contract?
Yes, I've settled everything. Да, я сделал все.