Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Образование - Шехтер Е.Ю. Весь текст 110.46 Kb

Интенсивный курс обучения английскому

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10
 
  Guess, when is a film producer        Отгадайте, когда режиссер подо-
  like an astronomer?                   бен астроному?
  I don't know.                         Я не знаю.
  When he discovers a new star.         Когда он открывает новую (кино)
                                        звезду.
 
   WHAT DO YOU SUGGEST ?                 ЧТО ВЫ ПРЕДЛАГАЕТЕ ?
   ---------------------                 --------------------
 
  As to me, I prefer to visit           Что касается меня, я предпочитаю
  a hospital.                           посетить больницу.
  But you are not a physician.          Но ведь Вы не врач.
  So what?                              Ну и что?
 
 
  I'm interested in their               Я интересуюсь их системой здраво-
  health system.                        охранения.


                              - 22 -

  Well, it's free and                   Ну, оно бесплатное и всеобщее.
  universal.
  Good health is above wealth.          Хорошее (доброе) здоровье
                                        превыше (дороже) богатства.
  Where is the largest book             А где находится самый большой
  shop?                                 книжный магазин?
  I would like to buy a book.           Я бы хотел купить книгу.
  Something light?                      Что-нибудь легкое?
 
  That doesn't matter.                  Это не имеет значения.
  I have my car with me.                Я на машине.
  That's really a good joke.            Это действительно хорошая шутка.
 
  I think a book is the                 Я думаю (полагаю), книга лучший
  best present.                         подарок.
  When I buy books I always             Когда я покупаю книги, я всегда
  remember a proverb:                   помню пословицу:
  "Choose an author as you              "Выбирай автора (книги) так же,
  choose a friend."                     как выбираешь друга."
 
  Oh, your problems!                    О, Ваши проблемы!
  I'm on vacation here.                 Я в отпуске здесь.
  And I'm sick and tired of             И я сыт по горло деловыми пробле-
  business problems at home.            мами дома.
 
 
  I'm holiday-making.                   Я отдыхаю...
  And I want to be holiday-making.      И я хочу отдыхать.
  I'd like to get acquainted with       Я хотел бы познакомиться с культурной
  the cultural life of this country.    жизнью этой страны.
 
  What do you mean?                     Что Вы имеете в виду?
  I want to go to the theatre,          Я хочу побывать в театре, в кино
  to the cinema or a museum.            или в музее.
  Tastes differ, you know.              Видите ли, о вкусах не спорят.
 
  I'VE READ A LOT ABOUT RUSSIAN ART     Я ЧИТАЛА МНОГО О РУССКОМ ИСКУССТВЕ
  ---------------------------------     ----------------------------------
  I've read a lot about Russian art.    Я читала много о русском искусстве.
  I've seen films about your            Я видел фильмы о ваших композиторах
  composers and painters.               и художниках.
  Where can I see Rublev's icons?       Где я могу посмотреть иконы Рублева?
 
  In the Tretyakov Gallery,and          В Третьяковской галерее и в Кремле.
  in the Kremlin.
  Can we take pictures there?           Мы можем там фотографировать?
  Certainly, everywhere, but the        Конечно, везде, кроме Оружейной
  Armoury Chamber.                      палаты.
 
 
  Is it true that you check your        Правда ли, что у вас сдают пальто
  coats in museums?                     в гардероб в музеях?
  They say, that you must put on        Говорят,что нужно одевать специальную
  special shoes?                        обувь?
  Do you find it strange?               А вы находите это странным?
 
  So many countries, so many            Сколько стран - столько обычаев.
  customs.

                                 - 23 -

  Are the French impressionists in      А французские импрессионисты -
  the Tretyakov Art Gallery?            в Третьяковской галерее?
  No, Western and Oriental art          Нет, Западное и Восточное искусство
  is in the Fine Arts Museums.          в Музее Изобразительных искусств.
 
    HOW LONG DOES IT TAKE?                СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ ЭТО ЗАЙМЕТ?
    ----------------------                ---------------------------
  How long does the sightseeing         Сколько времени занимает экскурсия
  tour take?                            по городу?
  It takes about three hours.           Она занимает около 3-х часов.
  It's worth even more time.            Она заслуживает даже большего времени.
 
  Ladies and gentlemen, are you         Дамы и господа, вы готовы?
  ready?
  We can go then.                       Тогда мы можем ехать.
  The bus is waiting.                   Автобус ждет.
 
  Just a minute.                        Одну минутку.
  Something is wrong with my camera.    Что-то случилось с моим фотоаппаратом.
  Oh, I have forgotten to charge        О,я забыл зарядить пленку.
  the film.
 
 
  We shall overcome,                    Мы все преодолеем (победим),
  We shall overcome,                    Мы все преодолеем,
  We shall overcome some day.           Мы все преодолеем когда-нибудь.
 
  We shall live in peace,               Мы будем жить в мире,
  We shall live in peace,               Мы будем жить в мире,
  We shall live in peace some day.      Мы будем жить в мире когда-нибудь.
 
  We are not afraid,                    Мы не боимся,
  We are not afraid,                    Мы не боимся,
  We are not afraid today.              Мы не боимся сегодня.
 
  We'll walk hand in hand,              Мы пойдем,взявшись за руки,
  We'll walk hand in hand,              Мы пойдем,взявщись за руки,
  We'll walk hand in hand.              Мы пойдем,взявшись за руки сегодня.
 
  Oh, deep in my heart                  О,в глубине души
  I do believe                          Я действительно верю,
  We shall overcome some day            Мы все преодолеем когда-нибудь
 
           SATURDAY
           --------
       IT'S JOKE                                 ЭТО ШУТКА
       ---------                                 ---------
  Come in,please.                       Войдите,пожалуйста.
  Doctor,you must help us.              Доктор,Вы должны помочь нам.
  I am at your service.                 Я в вашеи распоряжении.
 
  Do you have a headache?               У вас болит голова?
  I never have headaches.               У меня никогда не болит голова.
  Have you caught cold?                 Вы простудились?
 
  He takes a cold shower                Он принимаеи холодный душ
  every morning!                        каждое утро!
  Maybe you are a bit tired then?       Тогда,возможно,Вы немного  устали?
  You are wrong again.                  Вы ошиблись опять.
                              - 24 -

  Is anybody ill?                       Кто-нибудь болен?
  No, nobody is.                        Нет,никто.
  What has happened?                    Что же случилось?
 
  Will you settle our argument,         Рассудите нас,пожалуйста.
  please.
  Our opinions differ.                  Наши мнения разошлись.
  And he doesn't want to agree          А он не хочет согласиться со мной.
  with me.
 
 
  How do we change Centigrade           Как перевести температуру по Цельсию
  into Fahrenheit?                      на температуру по Фаренгейту?
  But there's nothing to argue          Но здесь не о чем спорить.
  about.
  It's all very simple.                 Это все очень просто.
 
  Oh, doctor, it was a joke.            О,доктор, это была шутка.
  We've come to invite you              Мы пришли пригласить Вас пообедать
  to dinner.                            с нами.
  Are you free tomorrow?                Вы свободны завтра?
 
  Let me see, I am afraid,              Дайте подумать,боюсь, что я буду
  I'll be busy.                         занят.
  Tomorrow I work at the Lenin          Завтра я работаю в библиотеке
  library.                              Ленина.
  I ordered books from the library      Я заказал книги на завтра.
  for tomorrow.
 
  And what about to-night?              А сегодня вечером?
  I'll join you with pleasure.          Я присоединюсь к вам с удовольствием.
  There's nothing like Saturday         Для хорошего отдыха нет ничего
  night for a good rest.                лучше субботнего вечера.
 
    WHAT IS THE WEATHER LIKE?                КАКАЯ ПОГОДА?
    -------------------------                -------------
  I can recommend a very good           Могу порекомендовать один очень
  restaurant.                           хороший ресторан.
  It's known for its Russian            Он известен своей русской кухней.
  cuisine.
  That's exactly what we want.          Это именно то,что мы хотим.
 
 
  Do you mind walking?                  Вы не возражаете пройтись?
  What is the weather like?             Какая погода?
  It's so cloudy I can't see            Так облачно,что я ничего не вижу
  anything.
 
  You are witty, my fair lady!          Вы остроумны,моя прекрасная леди!
  And what do you see over your         А что Вы видите над головой в ясную
  head in fine weather?                 погоду?
  The blue sky ,my lord.                Голубое небо, мой господин.
 
  What do you see when it rains?        А что Вы видите,когда идет дождь?
  My umbrella, of course.               Свой зонтик,конечно.
  It's raining now.                     Идет дождь.
 


                               - 25 -

  Shall we go or wait?                  Мы пойдем или подождем?
  We aren't in a hurry, are we?         Мы ведь не торопимся?
  "Everything comes to him,             "Все приходит к тому,кто ждет."
  who waits".
 
  I like rainy weather.                 Я люблю дождливую погоду.
  Have it your way.                     Пусть будет по-вашему.
  Let's get going,then.                 Пошли тогда.
 
      HERE WE ARE                             ВОЗЬМИТЕ,ПОЖАЛУЙСТА
      -----------                             -------------------
  They are selling badges here          Здесь продаются значки в киоске,
  in the stall,aren't they?             не так ли?
  My friend collects them.              Мой друг коллекционирует их.
  I'd like to buy a few for him.        Я бы хотел купить несколько для него.
 
 
  Which one,madam?                      Какой,мадам?
  How much are they?                    Сколько они стоят?
  I've got a ten rouble note.           У меня десять рублей.
 
  Never mind.                           Ничего.
  I can change it.                      Я могу разменять .
  Here you are!                         Вот,пожалуйста!
 
  WHAT WOULD YOU LIKE TO HAVE?          ЧТО БЫ ВЫ ХОТЕЛИ ЗАКАЗАТЬ?
  ----------------------------          --------------------------
  What would you like to have?          Что бы Вы хотели заказать?
  As you are our guest, you order.      Так как Вы наш гость,Вы и заказывайте.
  Ladies go first.                      Сначала дамы.
 
  What appetizers do you recommend?     Какие закуски Вы рекомендуете?
  Take caviar and salmon.               Возьмите икру и семгу.
  I'd like to try some salad.           Я бы хотел попробовать салат.
 
  Would you like it with sour-cream?    Вам со сметаной?
  The way they serve it here.           Так,как здесь его подают.
  I love all kinds of vegetables        Я люблю все овощи и фрукты.
  and fruit.
 
 
  What about some hard drinks?          Как насчет спиртных напитков?
  Do you have any dry wines?            У Вас есть какие-нибудь сухие вина?
  Don't forget mineral water            Не забудьте минеральную воду и
  and ice,please.                       лед,пожалуйста.
 
  What do you take for the main         Что ты берешь на второе?
  course?
  Neither beefsteak, nor roastbeef.     Ни бифштекс,ни ростбиф.
  We want a typical Russian meal.       Мы хотим настоящие русские блюда.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама