Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сидни Шелдон Весь текст 527.44 Kb

Ненакомец в зеркале

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 38 39 40 41 42 43 44  45 46
уселся напротив. Когда погас свет и на  большом  экране  замелькали  яркие
картинки, он стал наблюдать за лицом Дэвида.


     Ощущение было такое, будто кто-то  бьет  его  в  солнечное  сплетение
железными молотками. Дэвид видел чудовищные события на экране, но его мозг
отказывался воспринимать то, что видели его глаза. Джилл,  молодая  Джилл,
такая, как тогда, когда он  только  влюбился  в  нее,  лежала  на  кровати
обнаженная. Он ясно видел каждую ее черточку. Он смотрел, онемев и не веря
своим глазам, как какой-то мужчина уселся верхом на девушку и всадил  свой
пенис ей в рот. Она начала сосать его любовно и нежно. На сцене  появилась
рыжая девица; она раздвинула ноги Джилл и глубоко запустила  в  нее  язык.
Дэвиду  показалось,  что  его  сейчас  вырвет.  На  одно  мгновение  он  с
неожиданной  вспышкой  надежды  подумал,  что  это  может   быть   монтаж,
фальшивка, но кинокамера фиксировала каждое движение Джилл. Потом в  кадре
появился мексиканец  и  влез  на  Джилл  -  и  тут  перед  глазами  Дэвида
опустилась туманная красная завеса. Ему опять пятнадцать лет, и  это  свою
сестру Бет он видит там, наверху. Это она, его  сестра,  сидит  в  постели
верхом на голом мексиканце-садовнике и восклицает:  "О  Господи,  я  люблю
тебя, Хуан! Трахай же меня, не останавливайся!", а Дэвид стоит в дверях  и
изумленно смотрит на любимую  сестру.  Его  обуяла  слепая,  непреодолимая
ярость; он схватил лежавший на письменном столе стальной  нож  для  бумаг,
подскочил к кровати, отшвырнул сестру в  сторону  и  всадил  нож  в  грудь
садовника, и еще раз, и еще, кровь забрызгала стены, и он услышал, как Бет
кричит: "О Боже, нет! Прекрати, Дэвид! Я люблю его. Мы  поженимся!"  Кровь
была повсюду. В комнату вбежала мать и отослала Дэвида. Но потом он узнал,
что мать звонила окружному прокурору, близкому другу Кенионов.  Они  долго
разговаривали в кабинете, и тело мексиканца отвезли в тюрьму. На следующее
утро было объявлено, что он совершил самоубийство у  себя  в  камере.  Три
недели спустя Бет поместили в психиатрическую лечебницу.
     Сейчас невыносимое чувство вины за то, что  он  сделал,  накатило  на
Дэвида, и он пришел в неистовство. Он сгреб сидевшего напротив человека  и
ударил его кулаком в лицо; он  молотил  его,  выкрикивая  какие-то  дикие,
бессмысленные слова, мстя ему за Бет, и за Джилл, и за собственный  позор.
Клифтон Лоуренс пытался защищаться, но был бессилен остановить эти  удары.
Получив удар в нос, он почувствовал, как там что-то хрустнуло. От удара  в
зубы кровь хлынула ручьем. Он беспомощно  стоял,  ожидая,  когда  на  него
обрушится следующий. Но внезапно все прекратилось. В зале  слышалось  лишь
его хриплое дыхание и чувственные звуки, доносящиеся с экрана.
     Клифтон  вытащил  носовой  платок  и  попытался   остановить   кровь.
Спотыкаясь,  он  вышел  из  кинозала  и,  прикрывая  платком  нос  и  рот,
направился к каюте Джилл. Когда  он  проходил  мимо  столовой,  качающаяся
кухонная дверь приоткрылась на минуту, и он прошел в кухню мимо суетящихся
поваров, стюардов и официантов. Клифтон набрал в тряпку  кусочков  льда  и
приложил их к носу и ко рту. Потом пошел к выходу. На пути у него оказался
огромный  свадебный  торт,  увенчанный  миниатюрными  сахарными  фигурками
невесты и жениха. Клифтон  протянул  руку,  отломил  у  невесты  голову  и
раздавил ее в пальцах.
     Потом он пошел искать Джилл.


     Судно  отчалило.   Джилл   ощутила   его   движение,   когда   лайнер
водоизмещением в пятьдесят пять тысяч тонн начал плавно отходить от пирса.
Непонятно, что так задерживает Дэвида.
     Джилл уже заканчивала распаковываться, когда в дверь каюты постучали.
Она поспешила  к  двери  с  возгласом:  "Дэвид!"  Джилл  открыла  дверь  и
протянула руки.
     Там стоял Клифтон Лоуренс  с  разбитым,  окровавленным  лицом.  Джилл
уронила руки и уставилась на него.
     - Что ты здесь делаешь? Что... с тобой случилось?
     - Я просто зашел поздороваться, Джилл.
     Она с трудом понимала, что он говорит.
     - И кое-что передать тебе от Дэвида.
     Она непонимающе смотрела на него.
     - От Дэвида?
     Клифтон прошел в каюту.
     Джилл почувствовала беспокойство.
     - А где Дэвид?
     Клифтон повернулся к ней и сказал:
     - Помнишь, какие раньше были картины? Там были хорошие парни в  белых
цилиндрах и плохие  парни  в  черных  цилиндрах,  а  в  конце  всего  было
известно, что плохие парни обязательно получат по заслугам. Я вырос в этих
картинах, Джилл. Я вырос, веря, что в жизни все так и есть,  что  парни  в
белых цилиндрах всегда побеждают.
     - Не понимаю, о чем ты говоришь?
     - Приятно сознавать, что иногда в жизни  все  происходит  точь-в-точь
так, как в тех старых картинах.
     Он  улыбнулся  ей  разбитыми,  кровоточащими  губами  и  торжественно
произнес:
     - Дэвид ушел. Навсегда!
     Она недоверчиво смотрела на него.
     В этот момент они оба ощутили, что судно остановилось. Клифтон  вышел
на веранду и посмотрел вниз, перегнувшись через борт.
     - Иди-ка сюда.
     Поколебавшись, Джилл пошла за ним, охваченная  каким-то  необъяснимым
растущим страхом. Она перегнулась через поручни и увидела внизу, как Дэвид
пересаживается на лоцманский катер, чтобы покинуть  "Бретань".  Она  сжала
поручни, ища опоры.
     - Но почему? - ошеломленно спросила она. - Что случилось?
     Клифтон Лоуренс повернулся к ней и сказал:
     - Я дал ему посмотреть твой фильм.
     И она мгновенно поняла, что он имеет в виду.
     - О Боже мой. Нет! Только не это!  Ты  же  убил  меня!  -  простонала
Джилл.
     - Значит, мы квиты.
     - Уходи! - пронзительно закричала она. - Убирайся отсюда!
     Она кинулась  на  него,  вцепилась  ногтями  ему  в  щеки  и  глубоко
разодрала их. Клифтон размахнулся и сильно ударил ее по лицу. Она упала на
колени, обхватила голову руками.
     Клифтон долго стоял и смотрел на  нее.  Именно  так  он  и  хотел  ее
запомнить.
     - Пока, Жозефина Чински, - сказал он.
     Клифтон вышел из  каюты  Джилл  и  направился  на  шлюпочную  палубу,
прикрыв нижнюю часть лица носовым платком. Он шел не  спеша,  изучая  лица
пассажиров в поисках  свежего  лица,  необычного  типа.  Ведь  никогда  не
знаешь, где можешь наткнуться на новый талант. Он  чувствовал,  что  снова
готов работать.
     Как знать? Возможно ему повезет, и он откроет еще одного Тоби Темпла.


     Вскоре после ухода Клифтона Клод  Дессар  подошел  к  каюте  Джилл  и
постучался. Ему никто не ответил, но изнутри до него  доносились  какие-то
звуки. Он выждал несколько секунд, потом повысил голос и сказал:
     - Миссис Темпл, это Клод Дессар, начальник  хозяйственной  службы.  Я
пришел спросить, не могу ли я быть чем-нибудь вам полезен?
     Ответа не было. К этому моменту внутренняя  сигнализационная  система
Дессара  захлебывалась  воем.  Все  инстинкты  говорили  ему,  что   здесь
происходит какая-то страшная беда, и  у  него  было  предчувствие,  что  в
центре событий каким-то образом стоит эта женщина. Череда  диких,  нелепых
предположений пронеслась у него в голове. Ее убили, или  похитили,  или...
Он попробовал повернуть дверную  ручку.  Дверь  была  не  заперта.  Дессар
медленно открыл ее. Джилл Темпл стояла в дальнем конце каюты спиной к нему
и смотрела в иллюминатор. Дессар открыл было  рот,  чтобы  заговорить,  но
что-то в ее неподвижно застывшей фигуре остановило его. Он неловко постоял
минуту, размышляя, не удалиться ли  ему  тихонько,  как  вдруг  послышался
какой-то жуткий заунывный звук, словно вой  раненого  животного.  Чувствуя
себя бессильным свидетелем такого глубокого страдания, Дессар ретировался,
осторожно прикрыв за собой дверь.
     Он постоял несколько секунд за дверью, прислушиваясь  к  доносившимся
изнутри звукам, потом, глубоко обеспокоенный, повернулся  и  направился  к
зрительному залу на главной палубе.


     В тот вечер во время ужина за капитанским столом пустовали два места.
Капитан подал знак Дессару, который в качестве хозяина  сидел  в  компании
пассажиров рангом пониже через  два  стола  от  капитанского.  Извинившись
перед сотрапезниками, Дессар поспешно подошел к капитанскому столу.
     - А, Дессар, - приветливо сказал капитан. Он понизил голос, и тон его
изменился. - Что случилось с миссис Темпл и мистером Кенионом?
     Дессар окинул взглядом других гостей и прошептал:
     - Как вам известно, мистер  Кенион  перешел  на  лоцманское  судно  у
Амброузского плавучего маяка. Миссис Темпл находится у себя в каюте.
     Капитан тихонько выругался. Он был человеком педантичным и не  любил,
когда нарушался заведенный им порядок.
     - Черт побери! У нас все готово к свадебной церемонии,  -  возмутился
он.
     - Я знаю,  капитан.  -  Дессар  пожал  плечами  и  закатил  глаза.  -
Американцы есть американцы.
     Джилл сидела неподвижно одна в полумраке каюты, съежившись в кресле и
подтянув колени к груди. Она оплакивала - нет, не Дэвида Кениона, не  Тоби
Темпла и даже не саму себя. Она  оплакивала  маленькую  девочку  по  имени
Жозефина Чински. Джилл хотелось столько всего сделать для этой девочки,  и
вот теперь все чудесные волшебные мечты погибли.
     Джилл застыла, ничего не замечая, оцепенев  от  горя.  Еще  несколько
часов назад ей принадлежал весь мир, у нее было все,  что  она  когда-либо
желала, а теперь у нее нет ничего. Она не сразу поняла, что  у  нее  опять
болит  голова.  Она  сначала  не  замечала  это  из-за  другой  боли,  той
мучительной боли, которая вгрызалась глубоко в ее внутренности. Но  теперь
она почувствовала, что обруч у нее  на  лбу  затягивается  все  туже.  Она
подтянула колени еще ближе к  груди,  приняла  положение  плода  в  утробе
матери, стараясь отключиться от всего  окружающего.  Она  устала,  страшно
устала. Ей хотелось лишь сидеть вот  так  вечно,  и  чтобы  не  надо  было
думать. Тогда, может быть, эта боль прекратится, хотя бы ненадолго.
     Джилл дотащилась до постели, легла и закрыла глаза.
     И  тогда  она  _э_т_о  _п_о_ч_у_в_с_т_в_о_в_а_л_а_.  Волна  холодного
зловонного  воздуха  накатилась  на  нее,  окружая  ее  со  всех   сторон,
прикасаясь к ней. И она услышала его голос, зовущий ее по  имени.  "Да,  -
прошептала она, - да". Медленно, бессознательно Джилл встала  и  вышла  из
каюты, повинуясь зову голоса, который звучал у нее в голове.


     Было два часа ночи, когда Джилл вышла из своей  каюты  на  опустевшую
палубу. Она стала смотреть вниз,  на  море,  наблюдая  за  тем,  как  тихо
плещутся волны о борт рассекающего воду  судна,  прислушиваясь  к  голосу.
Теперь головная боль усилилась, виски сжимало, словно  тисками.  Но  голос
говорил, что беспокоиться не надо, что все будет прекрасно. "Смотри вниз",
- приказал голос.
     Джилл посмотрела вниз, на воду, и увидела, что  там  что-то  плавает.
Это было лицо. Лицо Тоби, которое улыбалось ей, а из-под воды смотрели  на
нее его синие глаза. Подул холодный ветер и мягко подтолкнул  ее  ближе  к
поручням.
     - Мне пришлось это  сделать,  Тоби,  -  прошептала  она.  -  Ты  ведь
понимаешь меня?
     Голова в воде кивала, качаясь на волнах, звала ее к себе. Ветер  стал
еще холоднее, и тело Джилл задрожало. "Не бойся, - шептал ей голос. - Вода
глубока и тепла... Ты будешь здесь со мной... навсегда... Иди же, Джилл".
     Она на секунду закрыла глаза, но когда  открыла  их,  то  улыбающееся
лицо  не  исчезло,  оно  плыло  с  лайнером,  а  изуродованные  конечности
безвольно болтались в воде. "Иди ко мне", - звал голос.
     Она перегнулась через поручень, чтобы все объяснить Тоби, и тогда  он
оставит ее в покое, но порыв ледяного ветра толкнул ее, и вот она парит  в
мягком, бархатном ночном воздухе, кружась в пространстве.  Лицо  Тоби  все
ближе и ближе, оно встречает ее, и она ощущает,  как  парализованные  руки
обхватывают ее тело, обнимают ее. И вот они соединились, навсегда, навеки.
     Потом остался только мягкий  ночной  ветер  и  неподвластное  времени
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 38 39 40 41 42 43 44  45 46
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама