- О чем ты думаешь? - спросила Флоренс.
- Что? Да так, ничего. Замечталась. А что вас привело в Европу?
- Меня пригласили в Рим на медицинский симпозиум, - объяснил Дуглас.
- Рассказывай все, - попросила Флоренс.
- Честно говоря, я не собирался ехать, но мы так о тебе беспокоились,
что решили навестить тебя. И вот мы здесь.
- Я так рада.
- Никогда не думала, что ты станешь такой звездой, - вздохнула
Флоренс.
- Флоренс, - засмеялась Мэри, - я посол, не звезда.
- Я совсем не про это говорю.
- А про что?
- А ты сама не знаешь?
- Не знаю о чем?
- Мэри, на прошлой неделе в "Таймс" была большая статья, посвященная
тебе и детям. И вообще, про тебя пишут во всех газетах и журналах. На всех
пресс-конференциях Стэнтон Роджерс приводит тебя в пример. Сам президент
говорит о тебе. Поверь мне, о тебе столько говорят!
Мэри вспомнила слова Стэнтона Роджерса: "Президент старается
рекламировать вас".
- Вы надолго приехали? - спросила Мэри.
- Я бы осталась тут навсегда, но через три дня нам надо возвращаться
домой.
- Как ты тут живешь? - спросил Дуглас. - Я имею в виду без Эдварда?
- Уже лучше, - медленно сказала Мэри. - Правда, я разговариваю с ним
каждую ночь. Странно?
- Не совсем.
- Мне все еще трудно. Но я стараюсь. Стараюсь.
- Ты ни с кем не встречаешься? - осторожно спросила Флоренс.
- Кстати, встречаюсь, - улыбнулась Мэри. - Завтра встретитесь с ним
на обеде.
Шайферам Луи Дефорже понравился сразу. Они считали французов
самолюбивыми гордецами, но доктор Дефорже оказался приятным и
очаровательным собеседником. Они с Дугласом долго беседовали на
медицинские темы. Для Мэри это был один из самых счастливых дней в
Бухаресте. На короткое время она почувствовала себя спокойно и
непринужденно.
В одиннадцать вечера Шайферы поднялись наверх, где им была
приготовлена комната. Мэри осталась внизу с Луи.
- Мне понравились твои друзья, - сказал он. - Надеюсь, я еще с ними
встречусь.
- Ты им тоже понравился. Они возвращаются в Канзас через пару дней.
Он изучающе посмотрел на нее.
- Мэри... Ты не собираешься уезжать?
- Нет, - ответила она. - Я остаюсь.
Он улыбнулся.
- Хорошо. - Поколебавшись, он тихо добавил. - Я собирался на выходные
дни поехать в горы. Было бы прекрасно, если бы ты смогла поехать со мной.
- Я поеду.
Все было так просто.
Она лежала в темноте, разговаривая с Эдвардом.
"Милый, я всегда буду любить тебя, но мне надо привыкнуть жить без
тебя. Пора начинать новую жизнь. Ты всегда будешь со мной, но мне надо,
чтобы рядом был мужчина. Луи - не ты, но это Луи. Он сильный, он добрый,
он смелый. Он близок мне почти так же, как ты. Пойми меня, пожалуйста,
Эдвард. Пожалуйста".
Мэри села в кровати и включила ночник. Она долго смотрела на свое
обручально кольцо, затем медленно сняла его с пальца.
Этот кружочек символизировал конец и начало.
Все три дня Мэри показывала Шайферам достопримечательности Бухареста.
Время пролетело незаметно, и, когда Шайферы улетели, Мэри почувствовала
ужасное одиночество, чувство абсолютной изолированности на чужой, полной
опасностей земле.
Мэри пила кофе с Майком Слейдом, обсуждая предстоящие дела. Когда они
закончили, Майк сказал:
- Ходят разные слухи.
Мэри тоже знала об этих слухах.
- О новой любовнице Ионеску? Он, похоже...
- Слухи про вас.
Мэри напряглась.
- Неужели? И что за слухи?
- Похоже, вы часто видитесь с доктором Луи Дефорже.
Мэри почувствовала прилив ярости.
- Это не ваше дело, с кем я вижусь.
- Вы - посол Соединенных Штатов. Значит, это касается всех, кто
работает в посольстве. Есть строгие правила, запрещающие связи с
иностранцами, а доктор - иностранец. К тому же он вражеский агент.
Мэри потеряла дар речи.
- Какая глупость! Что вы можете знать о докторе Дефорже?
- Подумайте о том, как вы впервые встретили его, - предложил Майк. -
Девица в опасности, и рыцарь в сверкающих доспехах. Старая как мир уловка.
Я сам пользовался ею не раз.
- Мне все равно, чем вы пользовались и чем нет, - ответила Мэри. - Вы
и мизинца его не стоите. Он воевал против террористов в Алжире, и они
убили его жену и детей.
- Интересно, - сказал Майк. - Я просматривал его досье. У доктора
никогда не было жены и детей.
25
По пути в Карпаты они остановились на обед в Тимишоаре. Ресторан
назывался "Охотник" и был построен в старинном стиле.
- Ресторан славится блюдами из дичи, - сказал Луи, - я советую
попробовать оленину.
- Прекрасно.
Оленина была замечательной.
Луи заказал бутылку белого вина. Рядом с доктором Мэри не чувствовала
себя беззащитной.
Они встретились в городе, далеко от посольства.
- Лучше, если никто не узнает, куда вы едете, - сказал он. - Иначе
могут пойти слухи.
"Слишком поздно", - подумала Мэри.
Луи взял машину у своего друга. Машина была с местными номерами. Мэри
знала, что номера служили указателем для полиции. У всех дипломатических
машин номера начинались с цифры 12.
После обеда они снова тронулись в путь, обгоняя крестьянские телеги и
фургоны цыган.
Луи был опытным водителем. Глядя, как он ведет машину, Мэри думала о
словах Майка Слейда: "Я просматривал его досье. У доктора никогда не было
жены и детей".
Она не верила Майку Слейду. Инстинкт подсказывал ей, что это ложь.
Ведь это не Луи писал угрозы на стенах ее кабинета. Это был кто-то другой.
Она доверяла Луи. "Разве можно было так подделать чувства, когда он
смотрел на детей? Никому это не под силу".
Дубы уступили место соснам и елям.
- Здесь чудесная охота, - сказал Луи. - Тут еще встречаются дикие
кабаны, косули, серны и волки.
- Я никогда не охотилась.
- Может, как-нибудь я возьму тебя с собой.
Горы с покрытыми снегом вершинами, казалось, сошли с открыток. Они
проезжали мимо зеленеющих лугов, на которых паслись коровы. Низкие облака
были стального цвета, и Мэри казалось, что если до них дотронуться, то
рука примерзнет, как к холодному железу.
Был уже вечер, когда они приехали в Сиопля, прекрасный горный курорт.
Мэри ждала в машине, пока Луи оформлял номер в гостинице.
Пожилой рассыльный провел их в номер. Он состоял из большой гостиной,
спальни и террасы, с которой открывался живописный вид на горы.
- Как бы мне хотелось быть художником, - вздохнул Луи.
- Да, вид просто потрясающий.
Он приблизился к ней.
- Я имел в виду, чтобы нарисовать тебя.
Мэри поймала себя на мысли, что волнуется, как семнадцатилетняя
девчонка на первом свидании.
Он обнял ее и крепко прижал к себе. Она почувствовала его губы, его
руки, ласкающие ее тело, она забыла обо всем, кроме того, что происходило
сейчас.
Ей был нужен не только секс. Ей надо было, чтобы кто-то прижимал ее к
себе, успокаивал, защищал, чтобы она знала, что больше не одинока. Ей
нужен был Луи.
Они лежали на широкой двуспальной кровати, и она чувствовала, как он
ласкает ее языком, опускаясь все ниже и ниже. Когда он вошел в нее, она
вскрикнула от раздирающей ее страсти, и мир взорвался, разлетелся на
части. Счастье казалось ей невыносимым.
Луи был нежным и ласковым, страстным и требовательным. Затем они
долго лежали рядом и разговаривали.
- Это так странно, - сказал Луи. - Я снова чувствую себя человеком.
После смерти Рене и детей я был как призрак, бродящий без цели.
"Я тоже", - подумала Мэри.
- Я страдал без нее, причем это отражалось на тех вещах, о которых я
раньше и не подозревал. Смешно. Я не умел готовить, стирать, даже
правильно застилать постель. Мы, мужчины, воспринимаем это все как
должное.
- Луи, я тоже чувствовала себя беспомощной. Эдвард был для меня
зонтом, а когда пошел дождь и его не оказалось рядом, я чуть не утонула.
Они заснули.
Затем они снова занимались любовью, на этот раз медленно и нежно.
Это было почти прекрасно. Почти. Потому что ей хотелось задать
вопрос, который она не осмеливалась задать: "У тебя были жена и дети,
Луи?"
Она знала, что после этого вопроса между ними ничего не будет. Луи
никогда не простит ее. "Проклятый Майк Слейд", - подумала она.
Луи посмотрел на нее.
- О чем ты думаешь?
- Ни о чем, дорогой.
"Что ты делал на темной улице, когда меня хотели похитить?"
Вечером они ужинали на открытой террасе, и Луи заказал "Немурата",
вишневый ликер, которым славились здешние места.
В субботу они поднялись в гору по канатной дороге. Вернувшись,
плавали в закрытом бассейне, занимались любовью в сауне и играли в бридж с
одной немецкой парой.
Вечером они ужинали в сельском ресторане. В огромном зале был камин,
в котором бушевало пламя. С потолка свисали люстры, а по стенам были
развешаны охотничьи трофеи. За окнами виднелись пики гор, покрытые снегом.
Чудесное место, чудесный спутник.
Время летело незаметно.
"Пора возвращаться в настоящий мир", - подумала Мэри. Чем был для нее
настоящий мир? Местом, где тебе угрожают и похищают, где на стенах твоего
кабинета пишут ужасные слова.
Обратный путь был спокойным. Их теперь объединяло чувство близости.
Ей было так хорошо с Луи. Подъезжая к Бухаресту, они увидели поле с
подсолнухами.
"Они похожи на меня", - счастливо подумала Мэри. - "Я тоже тянусь к
солнцу".
Бет и Тим ждали возвращения матери.
- Ты выйдешь замуж за Луи? - спросила Бет.
Мэри не знала, что ответить. Она сама боялась задать себе этот
вопрос.
- Ну так что?
- Не знаю, - осторожно сказала она. - А вы как бы отнеслись к этому?
- Он, конечно, не папа, - медленно сказала Бет, - но мы с Тимом за.
Он нам нравится.
- Мне тоже, - счастливо ответила Мэри. - Мне тоже.
В вазе на ее столе красовалась дюжина красных роз. Рядом лежала
записка: "Спасибо тебе за тебя".
Она прочитала записку и подумала, дарил ли он Рене цветы? А была ли
Рене и две дочери? Она ненавидела себя за подобные мысли. "Зачем Майку
Слейду была нужна эта ужасная ложь?" Как она могла бы это проверить? В это
время пришел Эдди Мальц, политический советник и агент ЦРУ.
- Вы прекрасно выглядите, госпожа посол. Хорошо отдохнули?
- Да, спасибо.
Они стали обсуждать вопрос о румынском полковнике, который хотел бы
бежать на Запад.
- Для нас он будет ценным источником информации. Он уже кое-что
передал нам. Я займусь им, но хочу, чтобы вы были готовы к реакции
Ионеску.
- Спасибо, мистер Мальц.
Он встал.
Повинуясь внезапному порыву, Мэри спросила:
- Подождите. Можно обратиться к вам с просьбой?
- Конечно.
Она не знала, с чего начать.
- Только это лично и конфиденциально.
- Звучит почти как наш девиз, - улыбнулся Мальц.
- Мне нужна кое-какая информация, касающаяся доктора Луи Дефорже.
Знаете такого?
- Да, он работает во французском посольстве. Что вы хотите про него
узнать?
Это оказалось труднее, чем она себе представляла. Это было
предательство.
- Я... Я хотела бы узнать, был ли доктор Дефорже женат и были ли у
него дети. Вы сможете это узнать?
- Да. Вас устроит ответ через двадцать четыре часа?
- Да, конечно.
"Пожалуйста, прости меня, Луи".
Чуть позже в кабинет к Мэри вошел Майк Слейд.
- Доброе утро.
- Доброе утро.
Он поставил перед ней чашку кофе. В нем что-то изменилось. Она не
знала, что именно, но у нее было такое чувство, что ему известно, где она