Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сидни Шелдон Весь текст 288.8 Kb

Лицо без маски

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25
никто и никогда. Он обошелся с ней, как с равной, чьи суждения  и  чувства
заслуживают внимания.
     Во время того ночного  бдения  она  вдруг  заметила,  что  совершенно
голая, и пошла в спальню надеть пижаму. Он последовал за ней, сел на  край
кровати,  и  они  опять  говорили.  О  Мао   Цзэдуне,   о   хула-хупе,   о
противозачаточных таблетках. О матери и об отце,  которые  не  состояли  в
законном браке. Она  рассказывала  ему  о  том,  чего  никогда  никому  не
доверила бы. О вещах, засевших глубоко в подсознании. И наконец заснула  в
состоянии полной опустошенности. Как будто ей сделали серьезную операцию и
выкачали целую бочку отравы.
     Утром после завтрака он дал ей сто долларов.
     Кэрол не сразу их взяла, а потом сказала:
     - Я наврала. Никакого у меня нет дня рождения.
     - Я знаю, - усмехнулся доктор. - Но мы не скажем судье. -  И  добавил
изменившимся тоном: - Ты можешь взять эти деньги, выйти отсюда, и никто не
будет докучать тебе до следующего раза, когда опять попадешь в полицию.  -
Помолчав, продолжал: - Мне нужна секретарша в приемную. Кажется,  это  то,
что тебе нужно.
     Она с изумлением взглянула на него:
     - Шутите? Я не знаю стенографии, не умею печатать.
     - Могла бы научиться, если бы опять пошла в школу.
     Кэрол  смотрела  на  него  во  все  глаза.   Наконец   произнесла   с
воодушевлением:
     - Я никогда об этом не думала. Звучит шикарно!
     Ей не терпелось выбраться к чертям собачьим из этой фартовой хаты  со
стольником в кулачке и помахать им перед носом парней и девиц у Фишмана  в
Гарлеме, где тусуется их честная компания. На эти башли можно целую неделю
балдеть до потери пульса.
     В аптеке Фишмана ей показалось, будто никуда и не отлучалась.  Те  же
кислые рожи, та же унылая, скучная болтовня. Родной ее дом. Но из  ума  не
шла квартира доктора. И дело не в  обстановке,  а  в  ощущении  чистоты  и
спокойствия. Как будто маленький остров в  каком-то  совсем  другом  мире,
куда ей предложили пропуск. Что она теряет? Можно ведь  попробовать  смеха
ради, доказать доктору, что он ошибся - ни хрена из его затеи не выйдет.
     Сама  себе  несказанно  удивляясь,   Кэрол   поступила   в   вечернюю
умывальником, разбитым унитазом, рваной зеленой занавеской и  продавленной
железной  койкой,  на  которой  частенько  выделывала   разные   трюки   и
разыгрывала целые представления. На этой койке она была прекрасной богатой
наследницей в Париже, Лондоне  или  Риме,  а  лежащий  на  ней  мужчина  -
красавец принц, умирающий от желания жениться на ней. И всякий раз,  когда
тот, испытав оргазм, отваливался, ее мечта умирала. До следующего раза.
     Даже не обернувшись, покинула меблирашку со всеми сказочными принцами
и поселилась с родителями. Пока училась, доктор  материально  ей  помогал.
Школу закончила с отличием.  Доктор  присутствовал  на  выпускном  вечере.
Глаза ее сияли от гордости: в нее  поверили,  наконец  она  кем-то  стала.
Потом днем работала, а вечером посещала  курсы  секретарей.  На  следующий
день после окончания расположилась в приемной  доктора  Стивенса  и  сняла
собственную квартиру. Все эти четыре года доктор относился к ней с той  же
серьезной учтивостью, что и в первую ночь  их  знакомства.  Сначала  ждала
каких-либо намеков на то, кем она была и кем  стала.  Но  в  конце  концов
поняла: док видит в ней ту, какая  она  есть  сейчас.  Делает  все,  чтобы
помочь ей состояться как личности. Если у  нее  проблемы,  всегда  находит
минутку обсудить ею. Чего бы она не сделала для него! Когда  угодно  спала
бы с ним, даже убила бы ради него...
     И вот теперь два хмыря из уголовной полиции хотят его видеть.


     Макгриви терял терпение.
     - Ну, как там, мисс? - спросил он.
     - Мне приказано не беспокоить, когда  доктор  принимает  больного,  -
ответила Кэрол и заметила, как потемнели глаза Макгриви.
     - Ладно, я позвоню. - Она схватила телефонную трубку и нажала  кнопку
селектора. Прошло полминуты, и послышался голос доктора Стивенса:
     - Да?
     - Здесь два детектива, хотят повидать вас, доктор. Они  из  уголовной
полиции...
     - Им придется подождать, - спокойно сказал он и отключился.
     Кэрол почувствовала прилив гордости. Полицейские  могут  ввергнуть  в
панику ее, но им нипочем не лишить самообладания  доктора.  Она  вызывающе
посмотрела на них:
     - Вы слышали сами!
     - Ну и долго там будет пациент? - спросил Анжели, тот, что помоложе.
     Она взглянула на настольные часы:
     - Еще двадцать пять минут. Сегодня это последний.
     Мужчины переглянулись.
     - Подождем, - вздохнул Макгриви.
     Они сели. Макгриви внимательно рассматривал Кэрол.
     - Кого-то вы мне напоминаете, - произнес он.
     Ее не проведешь. Вынюхивает.
     - Общеизвестная истина, - парировала Кэрол. - Мы все на одно лицо.
     Ровно через двадцать  пять  минут  Кэрол  услышала  щелчок  замка  на
боковой двери, открывающейся из  кабинета  в  коридор.  А  немного  погодя
другая дверь, ведущая в приемную, отворилась и на пороге  появился  доктор
Стивенс. Какое-то время он разглядывал Макгриви.
     - Мы раньше встречались, - сказал он, - но где, - припомнить не могу.
     Макгриви небрежно кивнул:
     - Да... Лейтенант Макгриви. - И показал на спутника: - Детектив Фрэнк
Анжели.
     Они обменялись рукопожатием.
     - Прошу вас, - пригласил доктор.


     Кабинет Джада был обставлен в духе гостиной французского  загородного
дома. Письменный  стол  отсутствовал.  Лишь  удобные  кресла  и  несколько
маленьких столиков,  на  которых  стояли  антикварные  лампы.  На  полу  -
красивый большой ковер. В  углу  -  кушетка,  покрытая  узорчатым  шелком.
Макгриви заметил, что на стенах нет никаких дипломов.  Прежде  чем  прийти
сюда, он навел справки. Если бы доктор  Стивенс  захотел,  все  стены  мог
увесить дипломами и всякими другими знаками отличия.
     - Я первый раз в  кабинете  психиатра,  -  сказал  Анжели,  явно  под
впечатлением. - Не отказался бы и свой дом обставить так.
     - Эта обстановка действует на моих пациентов расслабляюще,  -  сказал
Джад просто. - Но я, между прочим, психоаналитик.
     - Прошу прощения, - произнес Анжели, - а какая разница?
     - На пятьдесят долларов в час дороже, - отозвался Макгриви. - Но  мой
напарник таких денег не стоит.
     Напарник. И  здесь  Джад  вспомнил:  предыдущего  напарника  Макгриви
застрелили, а его самого ранили во  время  задержания  в  винном  магазине
четыре,  нет,  кажется,  пять  лет  назад.  За  совершенное   преступление
арестовали мелкого хулигана Амоса Зифрина. Адвокат заявил о  невменяемости
клиента по причине безумия. В качестве эксперта защита  пригласила  Джада.
Оказалось,  Зифрин  -  безнадежно  психически  больной  с  прогрессирующим
порезом. По представлению Джада  он  избежал  смертного  приговора  и  был
отправлен в психиатрическую лечебницу.
     - Теперь я вас вспомнил, - сказал Джад. - Дело Зифрина. В вас всадили
три пули, а ваш напарник был убит.
     - И я все помню, - промолвил Макгриви.  -  Из-за  вас  преступник  не
понес наказания.
     - Итак, слушаю.
     - Нам необходима кое-какая информация, доктор, -  сказал  Макгриви  и
кивнул Анжели. Тот  начал  возиться  с  бечевкой,  которой  был  перевязан
сверток.
     - Хотелось, чтобы вы  кое-что  опознали,  продолжал  Макгриви  вполне
обычным тоном, стараясь не насторожить доктора.
     Наконец  Анжели  развязал  сверток  и  вынул   желтый   непромокаемый
макинтош.
     - Вы его раньше видели?
     - Похож на мой, - удивленно сказал Джад.
     - Так и есть. Внутри ярлык с вашей фамилией.
     - Как он у вас очутился?
     - А как вы думаете?
     Полицейские больше не осторожничали. На  их  лицах  появилось  хищное
выражение.
     Джад некоторое время пристально смотрел на  Макгриви,  затем  взял  с
подставки на длинном низком столике трубку и стал набивать ее табаком.
     - Полагаю, вам лучше сказать, что все это значит, - спокойно произнес
он.
     -  Вопрос  касается  вашего  макинтоша,  доктор  Стивенс,  -  ответил
Макгриви. - Если это ваша вещь, мы  хотим  знать,  как  она  оказалась  за
пределами дома.
     - Все очень просто. Утром моросило. Мой  плащ  в  чистке,  поэтому  я
надел желтый макинтош, в котором езжу на рыбалку. Один из  моих  пациентов
был без плаща. Пошел сильный снег, и я одолжил ему свой.  -  Доктор  вдруг
замолчал, явно взволновавшись. - Что с ним случилось?
     - С кем? - поинтересовался Макгриви.
     - С моим пациентом, Джоном Хэнсоном?
     - Вот так, - мягко проговорил  Анжели.  -  Не  в  бровь,  а  в  глаз.
Причина, по которой мистер Хэнсон не смог вернуть плащ сам, состоит в том,
что он мертв.
     - Мертв?
     - Кто-то ударил его ножом в спину, - сказал Макгриви.
     Джад с недоверием смотрел  на  детективов.  Макгриви  взял  у  Анжели
макинтош и, повернув его другой стороной, показал  омерзительную  прорезь.
Вся спина была покрыта расплывшимися бурыми пятнами.
     - Кому понадобилось его убивать?
     - Мы надеялись услышать это от  вас,  доктор  Стивенс.  Ведь  вы  его
психоаналитик.
     Джад беспомощно развел руками:
     - Когда это произошло?
     -  Сегодня  в   одиннадцать   утра,   -   сказал   Макгриви.   -   На
Лексингтон-авеню, в квартале от вашего кабинета. Десятки людей должны были
видеть, как он упал,  на  все  торопились  домой,  чтобы  подготовиться  к
Рождеству, и он лежал на снегу, истекая кровью.
     Джад так сильно вцепился в край стола, что у него побелели суставы.
     - В котором часу здесь был Хэнсон? - спросил Макгриви.
     - В десять утра.
     - Как долго длится прием, доктор?
     - Пятьдесят минут.
     - Он сразу ушел?
     - Да. Уже ждал следующий пациент.
     - Хэнсон вышел через приемную?
     - Нет. Мои пациенты входят через  приемную,  а  выходят  вон  там.  -
Доктор показал на дверь,  ведущую  в  коридор.  -  Таким  образом  они  не
встречаются друг с другом.
     Макгриви кивнул:
     - Итак, Хэнсон был убит через несколько  минут  после  того,  как  он
вышел отсюда. Зачем он посещал вас?
     Джад ответил не сразу:
     - Извините. Я не вправе обсуждать отношения между врачом и пациентом.
     - Но ведь кто-то убил его, - сказал Макгриви. - Вы  могли  бы  помочь
нам найти этого человека.
     Трубка Джада погасла. Он не спеша раскурил ее.
     - Как давно он начал посещать вас? - На этот раз вопрос задал Анжели.
     - Уже три года, - промолвил Джад.
     - А что у него были за проблемы?
     Джад  молчал.  Он  вспомнил,  как  сегодня  выглядел  Джон  Хэнсон  -
взволнованный, улыбающийся, страстно желающий насладиться вновь обретенной
свободой.
     - Он был гомосексуалистом.
     - Еще один красавчик, - с горечью сказал Макгриви.
     -  Был  гомосексуалистом,  -  подчеркнуто  повторил  Джад.  -  Хэнсон
вылечился. Я сказал ему, что  больше  ходить  ко  мне  не  нужно.  Он  мог
воссоединиться с семьей. У него жена и двое детей.
     - У педика семья?
     - Так часто бывает.
     - Возможно,  один  из  друзей-гомиков  не  захотел  терять  его.  Они
подрались. Тот разозлился и всадил нож в спину.
     Джад задумался.
     - Возможно, - неуверенно произнес он. - Но я бы отверг эту версию.
     - Почему? - спросил Анжели.
     - Потому что у Хэнсона не было гомосексуальных контактов более  года.
Скорее всего кто-то напал на него сзади. Иначе  Хэнсон  смог  бы  за  себя
постоять.
     - Храбрый женатый педик, - угрюмо процедил Макгриви. Он вынул  сигару
и закурил. - Только кое-что рушит версию насчет  внезапного  нападения.  В
кармане убитого обнаружен кошелек, а  в  нем  более  ста  долларов.  -  Он
наблюдал за реакцией Джада.
     - Если искать психа, это упростит дело, - вставил Анжели.
     - Необязательно, - возразил Джад. Он подошел к окну. - Посмотрите  на
толпу внизу. Один из двадцати находится, был  или  будет  на  излечении  в
психиатрической больнице.
     - Но если человек безумный?..
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама