Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Шекли Весь текст 202.52 Kb

Обмен разумов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18
будто, исправно подделываясь  под  человека,  она  с  минуты  на  минуту
свалится от напряжения сил.
   Вальдец  был  в  растерянности  и  ужасе.  Никогда   старый   лукавый
специалист по  поискам  не  сталкивался  со  столь  трудным  случаем.  С
отчаянной энергией пытался он вывести друга из состояния живой смерти.
   Начал он с сочувствия:
   - Я хорошо представляю, каково вам, мой несчастный друг, ибо однажды,
когда я был еще совсем молод, мне довелось пережить то  же  самое,  и  я
нахожу...
   Это ни к чему не привело, и Вальдец испробовал грубость:
   - Черт меня побери, да что  вы  разнюнились  из-за  дешевки,  которая
натянула вам нос? Клянусь адским огнем, вот что я скажу:  в  нашем  мире
женщин не перечесть, и тот не мужчина, кто забивается скулить в  уголок,
когда можно любую приласкать без...
   Бесполезно. Вальдец попробовал отвлечь внимание друга:
   - Смотрите-ка, смотрите, вон там три птички на ветке, у одной в горле
нож и в лапке  скипетр,  а  поет  она  веселее  остальных.  Чем  вы  это
объясняете, а?
   Марвин ничем не объяснял. Невозмутимый Вальдец  пытался  пробудить  в
друге жалость к ближнему.
   - Знаете, Марвин,  малыш,  лекари  поглядели  на  эту  мою  экзему  и
сказали, что  она  смахивает  на  пандемическое  импульжение.  Жить  мне
осталось от силы двенадцать часов, а потом я плачу по счету и освобождаю
место за столом для других желающих.  Но  в  свои  последние  двенадцать
часов я вот что хотел бы сделать...
   Впустую. Вальдец попытался расшевелить друга философией:
   - Простым крестьянам виднее, Марвин. Знаете, что они говорят?
   Сломанным ножом не выстругаешь хорошего посоха. По-моему, вам  стоило
бы подумать об этом, Марвин,..
   Но Марвин в прострации не желал об этом думать.  Вальдец  качнулся  к
гиперстрацианской этике:
   - Значит, считаете себя раненным? Но рассудите: личность  невыразима,
уникальна и не чувствительна  к  внешним  воздействиям.  Поэтому  ранена
только рана: а она, будучи внешней по  отношению  к  субъекту  и  чуждой
интуиции, не создает повода для боли.
   Марвин остался непоколебим. Вальдец обратился к психологии.
   -   Утрата   возлюбленной,   по    Штейнметцеру,    есть    ритуально
воспроизведенная  утрата  фекальной  личности.  Как  ни  забавно,   мыто
полагаем, что скорбим о дорогих ушедших, а на самом  деле  убиваемся  по
невозвратимо утраченным экскрементам.
   Но  и  эти  слова  не  пробили   броню   пассивности   Марвина.   Его
меланхоличная отвлеченность  от  всех  человеческих  ценностей  казалась
необратимой: такое впечатление усилилось, когда в один  прекрасный  день
перестало тикать кольцо в носу. Никакая это была не бомба, а всего  лишь
серое предупреждение Мардуку Красу от избирателей. Над  Марвином  больше
не висела непосредственная угроза, что ему разнесет голову.
   Но и внезапная удача не вывела его из роботоподобного состояния.  Его
это ничуть не тронуло, он лишь мимоходом отметил про себя свое спасение,
как отмечают проблеск солнышка из-за тучи.
   Казалось ничто не может на него повлиять. Даже терпеливый  Вальдец  в
конце концов воскликнул:
   - Марвин, вы паршивый зануда!
   Но  Марвин,  нисколько  не  задетый,  упорствовал  в  своем  горе.  И
Вальдецу, да и всем добрым людям Сан-Рамона думалось, что этого человека
не исцелить никакими силами.

***

   И все же, как мало известно нам об изгибах и поворотах  человеческого
разума! Ибо на другой же день вопреки  всем  ожиданиям  произошло  новое
событие: оно наконец-то сломило отрешенность Марвина и нечаянно  настежь
распахнуло шлюзы впечатлительности, за которыми он укрывался.
   Одно-единственное событие! (Правда, само по  себе  оно  было  началом
новой цепи случайностей -  неприметным  первым  шагом  в  еще  одной  из
бесчисленных драм вселенной.) Началось,  как  ни  нелепо,  с  того,  что
Марвин заметил в толпе лицо. Лицо странное, до тревоги знакомое. Где  он
успел изучить эту линию скул и лба, эти карие, чуть раскосые глаза, этот
решительный подбородок?
   Потом вспомнил: все это он давным-давно видел в зеркале.
   Вот оно, настоящее, неподдельное лицо Марвина Флинна: его собственное
лицо и тело, те самые, которые он давно искал и которых давно был лишен.
Вот он, подлинный, неповторимый  облик  единственного  и  неподражаемого
Марвина Флинна - ныне одухотворенного преступным  разумом  Зе  Краггаша,
похитителя тела!
   Над Марвином насмешливо глумилось его собственное лицо!  И  настоящий
Марвин Флинн, с которого мигом слетела вся пассивность, в  гневе  шагнул
вперед и замахнулся кулаком.
   Увидев его, Краггаш на мгновение остановился: его  (марвиновы)  глаза
являли собой этюд в шоковых тонах, пальцы отбивали мелкую  дрожь,  уныло
опущенные губы кривились в  нервном  тике.  Затем  Краггаш  стремительно
повернулся и опрометью бросился в узкую, темную и зловонную аллею.
   Марвин Флинн не совсем еще потерял рассудок. У входа в зловещий тупик
он  замешкался:  благоразумие   подсказывало,   что   радо   обзавестись
помощником, прежде чем пускаться по  неизученным  виткам  аллеи.  Но  он
успел заметить, что под  руку  с  Краггашем  в  аллее  вот-вот  скроется
тоненькая фигурка.
   Не может быть... И все же это действительно он" - Кэти! Один раз  она
оглянулась, но серые глаза не узнали  его.  Потом  она  тоже  исчезла  в
змеиных кольцах аллеи.
   У здравого смысла, как великолепно знают лемминги, есть свои пределы.
В этот миг эмоции Марвина преодолели его потенциальный самоконтроль.  Он
рванулся вперед - лицо пылало  бессмысленной  яростью,  невидящие  глаза
налились кровью, щеки посерели, челюсть отвисла, как у припадочного, рот
свела risus sardon-icus <Саркастическая усмешка (лат.)>, точно у малайца
в амоке.
   Пять шагов он сделал вслепую по тесной, тошнотворной аллее. На шестом
под ногами у него осела плита - часть мостовой  повернулась  на  скрытой
оси. Марвина катапультировало  вниз  головой  по  спиральному  каменному
желобу, а над ним предательская плита  аккуратно  вернулась  в  исходное
положение.

Глава 23

   Сознание возвращалось с мучительной смутностью. Марвин открыл глаза и
обнаружил, что угодил в подземную темницу.
   Темницу  освещали  только  фырчащие  факелы,  вставленные  в  двойные
железные подставки на стенах. Потолок, казалось, прижимал Марвина к полу
- такой он был каменнобрюхий и угнетающий.
   С  холодного  гранита  свисали  непристойно  растопыренные   наросты,
гирлянды  плесени.  Все  было  оборудовано  в  расчете   на   подавление
человеческой души - промозглый гранит леденил как могила, эхо  смаковало
пронзительные   крики   боли,   окраска   с   омерзительной    точностью
воспроизводила трупный цвет.
   Откуда-то из тени выступил Краггаш.
   - Похоже на то,  -  неторопливо  произнес  он,  -  что  фарс  слишком
затянулся. Но развязка уже близка.
   - Вы, значит, срепетировали последний  акт?  -  хладнокровно  спросил
Марвин.
   - Актеры знают роли наизусть, - ответил Краггаш  и  небрежно  щелкнул
пальцами.
   В круг света от факелов выступила Кэти.
   - Это выше моего разумения, - сказал Марвин просто.
   - Ох, Марвин, как объясню я свою мнимую измену? - вскричала  Кэти,  и
из ее серых с поволокой глаз хлынули слезы.  -  Что  сделать,  чтобы  ты
понял, какое множество веских причин толкнуло меня на брак с Краггашем?
   - Брак! - воскликнул Марвин.
   - Я не смела признаться раньше -  боялась,  что  ты  рассердишься,  -
жалобно сказала Кэти. - Но, поверь, Марвин, он завлекал меня угрозами  и
равнодушием, а покорил темной  силой  -  не  стану  притворяться,  будто
поняла  ее  природу.  Больше  того,  наркотиками,  двусмысленностями   и
коварными искусными ласками ему удалось одурманить меня  и  внушить  мне
поддельную страсть, так что в конце концов я стала трепетать, стоило мне
коснуться его ненавистного тела или ощутить влажность  постылых  губ.  И
все это время мне не  было  дано  утешаться  религией  и  не  было  дано
отличать истинное от ложного, и потому я уступила. Нет и  не  будет  мне
прощения ни в этой жизни, ни в следующей. Да я его и не прошу.
   - Ах, Кэти, Кэти,  бедняжка  моя  Кэти!  -  твердил  Марвин  плачущей
девушке.
   - Ха, ха, ха! - засмеялся Краггаш. - Трогательная сценка, но  скверно
сыграна и к делу не относится. Впрочем, хватит. Входит новое и последнее
действующее лицо!
   Краггаш опять щелкнул пальцами. Из тени выступил человек в  маске,  с
головы до ног закутанный в черное, с большой обоюдоострой секирой  через
плечо.
   - Здрав будь, палач, - протянул Краггаш. - Вперед же, и исполни  свой
долг. Палач вышел вперед и провел пальцами по лезвию  секиры.  Он  занес
оружие над головой, постоял в неподвижности и - о ужас! - захихикал.
   - Руби! - взвыл Краггаш. - Ты что, ума решился? Руби, тебе говорят!
   Но палач, не  переставая  хихикать,  опустил  секиру.  Затем  ловкими
пальцами сорвал с себя маску.
   - Сыщик Урдорф! - закричал Марвин.
   - Да, это я, - сказал марсианский сыщик. - Мне  очень  жаль,  Марвин,
что мы причинили вам столько  треволнений,  но  только  так  можно  было
успешно раскрыть дело. Мы с коллегой решили...
   - С коллегой? - переспросил Марвин.
   - Я имею в виду, - криво усмехнулся Урдорф,  -  чрезвычайного  агента
Кэтрин Мульвейви.
   - Я.., я, кажется, понимаю, - промямлил Марвин.
   - Вообще-то все довольно просто, - сказал сыщик Урдорф. - Работая над
вашим телом, я, как водится, прибег к услугам и к помощи других  сыскных
агентств. Трижды мы чуть не схватили  преступника;  но  каждый  раз  ему
удавалось ускользнуть. Так бы тянулось до бесконечности,  не  замани  мы
его в ловушку. Мы исходили из здравой теории: если Краггаш вас убьет, то
станет законным хозяином вашего тела и не  будет  бояться,  что  с  него
потребуют возврата. И наоборот, пока вы  живы,  он  не  будет  знать  ни
минуты покоя.
   Итак,  мы  вовлекли  вас  в  наш  смертоубийственный  план  действий,
надеясь, что Краггаш не устоит перед соблазном вас уничтожить. Остальное
- детали.
   Обернувшись к преступнику, сыщик Урдорф спросил:
   - Краггаш, не желаете ли что-нибудь прибавить?
   Вор с лицом Марвина элегантно прислонился  к  стене,  скрестив  руки,
преисполненный достоинства.
   - Осмелюсь сделать одно-два замечания, -  сказал  Краггаш.  -  Прежде
всего позвольте доложить: ваш план был неуклюж и очевиден.  Я  с  самого
начала знал, что дело нечисто, и пошел на него в слабой надежде, что оно
вдруг окажется верным. Поэтому такой финал меня не удивляет.
   - Забавное рассуждение, - вставил Урдорф.
   Краггаш пожал плечами.
   -  Во-вторых,  хочу  сообщить  вам,  что  не  испытываю  ни  малейших
угрызений совести по поводу своего так  называемого  преступления.  Если
человек не умеет  сохранить  собственное  тело,  значит  он  заслуживает
потери его. Я прожил долгую и  бурную  жизнь  и  заметил,  что  люди  по
первому требованию отдают свое тело любому проходимцу, а свой разум -  в
рабство каждому, кто потребует.  Поэтому  большинство  людей  неспособны
отстоять  даже  природные  свои  права  на  тело  и  разум,  предпочитая
избавляться от этих хлопотных эмблем свободы.
   - Вот классическая апология преступника, - заметил сыщик Урдорф.
   - То, что совершает  один  человек,  вы  называете  преступлением,  -
возразил  Краггаш,  -  а  то,  что  совершают   многие,   вы   называете
правительством. Лично я разницы не улавливаю, а  потому  отказываюсь  ею
руководствоваться.
   - Мы можем тут играть словами целый год, - сказал сыщик Урдорф. -  Но
у меня нет времени на такие разминки. Испытайте свою логику на  тюремном
капеллане, Краггаш. Вы арестованы за незаконный Обмен Разумов, покушение
на убийство и крупное хищение. Итак, я раскрыл дело номер сто  пятьдесят
восемь и переломил полосу неудач.
   - В самом деле? - холодно вымолвил Краггаш. - По-вашему, все и впрямь
так просто? Вы не учли, что в норе бывает второй вход.
   Он явно издевался.
   - Держи его! - заорал сыщик Урдорф.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама