Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Пол Андерсон Весь текст 306.88 Kb

Танцовщица из Атлантиды

Предыдущая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27
расстаться, поведает мне о будущем?
     - Через тысячу лет Афины воссияют в славе, которая распространится по
всему миру. А разгадка тайны этой славы в том, что она -  наследие  твоего
народа.
     - Да, это поможет мне жить. А теперь останемся только вдвоем.
     Он споткнулся, упал и лежал  на  палубе  с  минуту,  пока  не  прошло
головокружение.
     "Нужно встать, - подумал он, - и вернуться в  каюту,  пока  никто  не
видел. Меня побрили, постригли, нарядили в подобие костюма XX века, но как
объяснить изменения во внешности?".
     Он поднялся. Вернулись силы и спокойствие. Вокруг шумел Тихий  океан.
Рейд попробовал вспомнить,  как  выглядела  Эрисса,  но  это  было  трудно
сделать.
     "И все же она помогла мне выстоять. Она объяснила  мне,  чтоб  значит
женщина и что значит мужчина".
     Он спустился вниз. Памела лежала на койке, углубившись в книгу.  Свет
лампы падал на ее волосы.
     - О! - тихо сказала она. - Как ты быстро вернулся.
     Он улыбнулся.
     Памела взглянула на Рейда повнимательней и села.
     - Слушай, на тебе же другое пальто! И...
     - Видишь ли, мы разговаривали с одним офицером и решили поменяться, -
ответил он. - Вот, посмотри.
     Он снял пальто и бросил  ей.  Она  внимательно  поглядела,  потрогала
незнакомый материал. Он тем временем ухитрился проскользнуть  в  ванную  и
сунуть свою остальную одежду в ящик. Потом ее нужно выбросить за борт.
     Памела снова подняла брови.
     - Дункан, - сказала она, да ты похудел! И эти морщины на лице...
     - А раньше ты не замечала? - он лег рядом с ней и взял  ее  рукой  за
подбородок. - Мы больше не плывем в разные стороны. Налегай  на  весла,  а
если не умеешь, я научу тебя.
     "Нужно отвлечь ее, - думал он.  -  Когда-нибудь  я  расскажу  ей  всю
правду. Но сейчас не время. Она не поверит. К тому  же  впереди  нас  ждут
более важные дела. Я чувствую, как зреет во мне новая мудрость".
     - Что ты сказал? - спросила Памела.
     Он ответил:
     - Я хочу, чтобы моя женщина была счастлива.
Пол Андерсон. Танцовщица из Атлантиды.
Сокр. перевод с англ. - Г.Александров.
Poul Anderson. The Dancer from Atlantis.
Предыдущая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама