Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Шекли Весь текст 205.79 Kb

Варианты выбора

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18
	Граф Мельба внезапно умолк. Тревожная тень пробежала по его лицу. Его не удовлетворял собственный облик. Единственными запомнившимися ему особенностями были его светлые усы, безукоризненная английская речь и менее безукоризненный ум. Этого было явно недостаточно, и граф решил немедленно сменить обстановку.
	Граф Мельба представлял из себя довольно внушительную фигуру. У него были голубые с поволокой глаза. Он был похож на Рональда Колмана, но еще симпатичнее, угрюмее и хладнокровнее. У графа были тонкие аристократические пальцы. В уголках глаз - едва заметные лучинки морщин. Все это, включая седину на висках, придавало ему вид человека смелого, отягченного заботами, прошедшего через жизненные бури - именно то, что приводило в восторг особ противоположного пола (а также отдельных представителей и непротивоположного пола, хотя и не все от этого в восторге). В общем, это был человек, внешность которого могла бы отлично служить для рекламы самого старого виски, самых модных костюмов и самых дорогих автомобилей.
	Граф поразмыслил над этим и остался доволен. Но не хватало какого-то штриха. Тогда он придал себе слабый намек на хромоту, поскольку всегда считал хромоту загадочной и привлекательной.
	Закончив изменять свой облик, граф Мельба остался полностью удовлетворенным. Правда, его вновь обеспокоил тот факт, что графиня заставила его исчезнуть. Для графа это было равносильно кастрации.
	- Знаете ли,- обратился он к Мишкину,- у меня есть жена, графиня Мельба...
	- Очень приятно,- ответил Мишкин.
	- В некоторых отношениях это и вправду очень приятно. Но дело в том, что я в нее не верю.
	Граф мило улыбнулся, но тут же нахмурился (правда, это тоже вышло у него очень мило), поскольку в этот миг перед ним возникла графиня.
	Графиня Мельба окинула графа долгим взглядом и стала лихорадочно изменять свою внешность. Поседевшие волосы приобрели каштановый оттенок, в них появились рыжеватые пряди. Она стала выше и стройнее, у нее появилась средних размеров грудь и восхитительный задик. Кисти рук стали тоньше, на виске запульсировала нежно-голубая жилка. Родимое пятно на левой щеке очертаниями напоминало звезду, ноги стали фантастически красивыми. На ней появилось платье от Пьера Кардена, в руках возникла сумочка "Гермес", на ногах - туфельки от Рибофлавена, ее тонкие губы стали алыми без всякой помады (а это, как говорят, свидетельствует о хорошей наследственности), у нее появилась зажигалка "Данхилл" из чистого золота, резко очерченные скулы, волосы приобрели вороненую черноту, на пальце возникло массивное кольцо с сапфиром.
	Граф и графиня посмотрели друг на друга и решили, что они восхитительны. Рука об руку они отправились туда, куда заставили друг друга исчезнуть - то есть, в никуда.
	- Доброго пути! - крикнул им вслед Мишкин. Он оглядел стоянку, но не смог найти своего автомобиля.
	Мелкими шажками к Мишкину приблизился дежурный по стоянке, невысокий старичок в зеленом джемпере, на левом грудном кармане которого были вышиты слова "Все звезды высшей школы Амристара".
	- Ваш билет, сэр,- обратился он к Мишкину.- Нет билетика - тогда приветик.
	- Был где-то,- сказал Мишкин и вынул из бокового кармана своей планшетки кусочек красного картона.
	- Не отдавай! - раздался чей-то голос.
	- Кто это? - удивился Мишкин.
	- Это я, твой робот НСУР, замаскированный под №Ровер ТС-200¤ выпуска 1968 года. Ты находишься под воздействием галлюциногена. Не отдавай билет дежурному!
	- Давай билет! - потребовал дежурный.
	- Не так быстро,- сказал Мишкин.
	- Нет, быстро! - дежурный протянул руку.
	Мишкину показалось, что пальцы дежурного превратились в пасть. Дежурный медленно приблизился к нему. Сейчас он представлял из себя огромного змея с крыльями и раздвоенным хвостом. Мишкин без труда увернулся от него.
	И он вновь очутился в лесу (ох уж этот проклятый лес!). Рядом с Мишкиным стоял робот. А сверху на них пикировал огромный змей.



13

	Пасть змея превосходила все фантазии. Это была самая огромная из когда-либо виденных Мишкиным иллюзий. Дыхание змея было завораживающим, глаза его гипнотизировали, при каждом взмахе крыльев с них срывались заклинания. Форма и величина змея тоже были иллюзией, так как он обладал способностью изменять свою величину от гигантской до бесконечно малой. Но когда змей превратился в букашку, Мишкин ловко поймал его и сунул в пузырек из-под аспирина.
	- Что ты собираешься с ним делать? - спросил робот.
	- Сохраню до тех времен,- отвечал Мишкин,- когда для меня вновь придет пора жить иллюзиями.
	- А разве ты сейчас не живешь иллюзиями?
	- Нет,- ответил Мишкин,- я еще молод, и мой удел - искать приключения, действовать и пожинать плоды этих действий. Но позже, гораздо позже, когда угаснет пламя души и притупится память, я освобожу это существо. Крылатый змей и я, мы вместе отправимся в ту последнюю иллюзию, которая называется смертью.
	- Неплохо сказано! - сказал робот, хотя он и не поверил, что Мишкин сам придумал это, и дорого бы дал за то, чтобы узнать истинного автора этих слов.
	А между тем наши герои продолжали свой путь через лес. Пузырек из-под аспирина то наливался свинцовой тяжестью, то становился невесомым. Было ясно, что заключенный в него змей обладает магической силой, но Мишкин не стал ломать голову что это за сила, поскольку ему предстояла тяжелая работа. В чем она заключалась, Мишкин не знал, но был уверен в одном - она не находится внутри пузырька из-под аспирина.



14

	Внезапно лес кончился, и Мишкин с роботом оказались перед ущельем. На дне его, на глубине в тысячи футов, блестела узкая полоска воды.
	Стоит сказать, что ущелье было необычайно красивым. Но самым удивительным явлением была доска, переброшенная через ущелье. Посередине этой доски стоял стол. Вокруг стола - четыре стула, и на них сидело четверо. Они играли в карты. Перед игроками стояли полные окурков пепельницы, и все это освещалось тусклой электролампочкой, висевшей на неизвестно к чему прикрепленном шнуре.
	Мишкин подошел поближе и услышал следующий разговор.
	- Ставлю доллар.
	- Закрывай.
	- Идет.
	- Больше.
	- Еще один доллар.
	Игра шла вяло. Лица игроков, сосредоточенные и бледные, были покрыты щетиной, закатанные рукава рубашек лоснились. Игроки пили пиво из бутылок с отбитыми горлышками и закусывали толстыми сэндвичами.
	- Простите,- сказал Мишкин.
	Мужчины подняли головы от карт.
	- В чем дело, пташка? - спросил один из них.
	- Я бы хотел пройти...
	- Ну и проходи, чего стоишь?
	- Не могу,- сказал Мишкин.
	- Почему это не можешь? У тебя ног нет, что ли?
	- Ноги у меня в порядке,- ответил Мишкин.- Но все дело в том, что если я попытаюсь обойти вас, то могу упасть в ущелье. Видите ли, между стульями и краем доски маловато места, всего дюйм или два, а у меня не настолько развито чувство равновесия, чтобы рисковать.
	Игроки вытаращили на него глаза.
	- Фил, ты когда-нибудь слышал подобную чушь? - спросил один из них.
	- Многое я слышал всякой чепухи,- покачал головой Фил,- но это все почище ночного горшка, окантованного мехом. Эдди, а ты что скажешь?
	- Нализался он, наверное, а, Джордж?
	- Кто его знает. А ты как думаешь, Берт?
	- Я только что собирался спросить об этом у Джека,- Берт уставился на Мишкина.- Послушай, парень. Я и мои приятели сидим в номере 2212 отеля "Шератон-Хилтон", играем в карты, и вдруг заявляешься ты и начинаешь вкручивать нам мозги насчет того, что свалишься в ущелье, если обойдешь вокруг нас, хотя перво-наперво тебе не мешало бы извиниться за то, что ты вперся без приглашения в чужой номер, так ведь? Но раз уж ты здесь, то вот что я тебе скажу, парень - ходи на здоровье вокруг нас хоть целый день, и ничего с тобой случиться не может, потому что никакое это не ущелье, а обыкновенный отель.
	- Боюсь, что вы заблуждаетесь,- учтиво сказал Мишкин.- Вы не в отеле "Шератон-Хилтон".
	- Ну а где же мы, черт побери? - негодующе воскликнул Джордж, а может и Фил.
	- Вы сидите за столом, стоящим на доске, которая перекинута через ущелье, на планете под названием Гармония.
	- Ты,- заявил Фил, а может и Джордж,- совершенно чокнутый. Ну ладно, мы, конечно, немного выпили, но мы-то знаем, что устроились в отеле!
	- Не знаю, как это произошло,- сказал Мишкин,- но вы находитесь не там, где думаете.
	- Мы на доске через ущелье, не так ли? - спросил Фил.
	- Точно так.
	- Но как же тогда получается, что мы сидим в номере 2212 отеля "Шератон-Хилтон"?
	- Не знаю,- признался Мишкин.- По-видимому, произошло нечто странное...
	- Ну конечно, произошло! - воскликнул Берт,- произошло с твоей головой. Ты свихнулся!
	- Уж если кто из нас свихнулся,- сказал Мишкин,- так это вы все.
	Игроки в покер расхохотались.
	- Здравый ум - это вопрос единого мнения,- сказал Джордж.- мы говорим, что это номер отеля, а нас четверо, и мы перекрываем тебя четыре к одному. Значит - сумасшедший - ты!
	- Этот проклятый город полон чокнутых,- сказал Фил.- Вы только посмотрите - заявляется к тебе в номер и утверждает, что он балансирует на доске через ущелье.
	- Вы позволите мне пройти? - спросил Мишкин.
	- Ну, предположим. И куда же ты пойдешь?
	- На другую сторону ущелья.
	- Послушай,- сказал Фил,- если ты нас обойдешь, то упрешься в стену.
	- Ошибаетесь,- возразил Мишкин.- Я уважаю чужое мнение, но в данном случае оно основано на неверном представлении о действительности. Позвольте мне пройти, и вы сами увидите.
	Фил широко зевнул, собираясь подняться со стула.- Я все равно собирался сходить в гальюн, так что можешь пройти. Но когда ты упрешься в стену, то разворачивайся на сто восемьдесят градусов и сматывайся отсюда.
	- Если это комната, то я обещаю тут же покинуть ее.
	Фил поднялся, сделал шаг назад и рухнул в пропасть. Пока он летел в бездну, эхо многократно повторило его дикий вопль.
	- Эти проклятые полицейские сирены начинают действовать мне на нервы,- пробурчал Джордж.
	Мишкин пробрался мимо стула, на всякий случай придерживаясь за край стола, и оказался на другой стороне ущелья. За ним проследовал робот. Оказавшись в безопасности, Мишкин крикнул:
	- Ну что, убедились? Это же ущелье!
	- Пока он там,- сказал Джордж,- надеюсь, Фил вытащит и Тома из этого проклятого гальюна, он там уже полчаса торчит.
	- Эй,- сказал Берт, озираясь,- а куда подевался этот псих?
	- Смылся,- сказал Джордж,- а может, тоже в гальюн отправился?
	- Нет,- сказал Берт,- за дверью я следил.
	- Может, в окно выпрыгнул?
	- Едва ли, здесь окна задраены.
	- Ну и дела! - сказал Джордж.- Ну прямо, как в книгах. Эй, Фил, пошевеливайся!
	- Бесполезно. Из гальюна его только трактором можно вытащить. Может, рванем по маленькой?
	- Твоя очередь,- сказал Берт и стал тасовать колоду.
	Мишкин еще немного полюбовался на них, затем повернулся и пошел своим путем - дальше через лес.



15

	- Так что же это было? - спросил Мишкин у робота.
	- В данный момент я как раз перерабатываю информацию,- ответил робот. Он помолчал и неуверенно сказал.- Они устроили оптический трюк с помощью зеркал.
	- Едва ли так.
	- Все гипотезы относительно существующей последовательности событий маловероятными кажутся,- ответил робот.- Может, ты предпочитаешь другую гипотезу - будто мы и эти игроки встретились в точке смещения пространственно-временного континуума при пересечении двух плоскостей реальности?
	- Это больше похоже на правду,- сказал Мишкин.
	- Чепуха все это. Давай-ка двинемся дальше.
	- Давай,- согласился Мишкин.- Кстати, машина в порядке?
	- Надеюсь,- ответил робот.- Ведь я битых три часа потратил на перемотку генератора.
	Их машина - белый "Ситроен" с грибовидными шинами, оборудованный гидравликой задних фонарей - стояла прямо перед ними на небольшой полянке. Мишкин сел за руль и завел машину. Робот развалился на заднем сиденье.
	- Ты что собрался делать? - спросил Мишкин.
	- Так, подремлю немного.
	- Разве роботы спят?
	- Я неточно выразился. Я хотел сказать, что я псевдо-подремлю.
	- А! это совсем другое дело,- сказал Мишкин, включая сцепление и трогая машину с места.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама