Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Евгений Шварц Весь текст 392.76 Kb

Сказки и пьесы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34
   Капрал. Так точно, господин начальник.
   Пьетро. Я пойду  в канцелярию,  отдохну,  успокоюсь,  почитаю  разные
бумажки, а ты тут объяви что полагается, не забудь! (Уходит.)

   Появляется Ученый.

   Ученый. Мне очень  нравится, как горят эти фонарики. Кажется, никогда
в жизни голова моя  не работала  так ясно.  Я вижу  и все  фонарики разом, и
каждый фонарик в  отдельности. И я люблю все фонарики разом и каждый фонарик
в отдельности. Я знаю, что к утру вы погаснете, друзья мои, но вы не жалейте
об этом. Все-таки  вы горели,  и горели весело, - этого у вас никто не может
отнять.
   Человек, закутанный с головы до ног. Христиан!
   Ученый. Кто это? Да ведь это доктор.
   Доктор. Вы меня  так легко  узнали... (Оглядывается.) Отойдемте в
сторону. Отвернитесь от  меня!  Нет,  это  звенит  у  меня  в  ушах,  а  мне
показалось, что шпоры. Не сердитесь. Ведь у меня такая большая семья.
   Ученый. Я не сержусь.

   Выходят на авансцену.

   Доктор. Скажите мне как врачу, вы решили сдаться?
   Ученый. Нет. Я  человек добросовестный,  я должен  пойти и сказать им
то, что я знаю.
   Доктор. Но ведь это самоубийство.
   Ученый. Возможно.
   Доктор. Умоляю вас, сдайтесь.
   Ученый. Не могу.
   Доктор. Вам отрубят голову!
   Ученый. Не верю.  С одной  стороны -  живая жизнь, а с другой - тень.
Все мои знания говорят, что тень может победить только на время. Ведь мир-то
держится на нас, на людях, которые работают! Прощайте!
   Доктор. Слушайте, люди  ужасны, когда  воюешь с  ними. А  если жить с
ними в мире, то может показаться, что они ничего себе.
   Ученый. Это вы мне и хотели сказать?
   Доктор. Нет! Может  быть, я  сошел с ума, но я не могу видеть, как вы
идете туда безоружным. Тише. Запомните эти слова: "Тень, знай свое место".
   Ученый. Я не понимаю вас!
   Доктор. Все эти  дни я  рылся в  старинных трудах о людях, потерявших
тень. В одном  исследовании автор,  солидный  профессор,  рекомендует  такое
средство: хозяин тени  должен крикнуть  ей: "Тень, знай свое место", и тогда
она опять на время превращается в тень.
   Ученый. Что вы говорите! Да ведь это замечательно! Все увидят, что он
тень. Вот! Я  ведь вам говорил, что ему придется плохо! Жизнь - против него.
Мы...
   Доктор. Ни слова обо мне... Прощайте... (Быстро уходит.)
   Ученый. Очень хорошо.  Я думал  погибнуть с честью, но победить - это
куда лучше. Они  увидят, что  он тень, и поймут... Ну, словом, все поймут...
Я...

   Толпой бегут люди.

   Ученый. Что случилось?
   1-й человек. Сюда идет капрал с трубой.
   Ученый. Зачем?
   1-й человек. Будет что-то объявлять... Вот он. Тише...
   Капрал. Христиан-Теодор! Христиан-Теодор!
   Ученый. Что такое? Я, кажется? испугался!
   Капрал. Христиан-Теодор! Христиан-Теодор!
   Ученый (громко). Я здесь.
   Капрал. У вас есть письмо к королю?
   Ученый. Вот оно.
   Капрал. Следуйте за мной!

   З а н а в е с


Картина вторая

   Зал королевского дворца.  Группами оплат придворные. Негромкие разговоры.
Мажордом и помощники разносят угощение на подносах.

   1-й придворный  (седой,   прекрасное,  грустное   лицо).   Прежде
мороженое подавали в  виде очаровательных барашков, или в виде зайчиков, или
котяток. Кровь стыла  в жилах, когда приходилось откусывать голову кроткому,
невинному созданию.
   1-я дама. Ах  да, да! У меня тоже стыла кровь в жилах, ведь мороженое
такое холодное!
   1-й придворный. Теперь  подают мороженое  в виде прекрасных плодов, -
это гораздо гуманнее.
   1-я дама. Вы  правы! Какое  у вас  доброе сердце.  Как поживают  ваши
милые канарейки?
   1-й придворный.  Ах,   одна  из   них,  по  имени  Золотая  Капелька,
простудилась и кашляла так, что я едва сам не заболел от сострадания. Теперь
ей лучше. Она даже пробует петь, но я не позволяю ей.

   Входит Пьетро.

   Пьетро. Здравствуйте! Вы что там едите, господа?
   2-й придворный. Мороженое, господин начальник королевской стражи.
   Пьетро. Эй! Дай мне порцию. Живее, черт! Побольше клади, дьявол!
   2-й придворный. Вы так любите мороженое, господин начальник?
   Пьетро. Ненавижу. Но раз дают, надо брать, будь оно проклято.
   Мажордом. Булочки с  розовым кремом! Кому Угодно, господа придворные?
(Тихо лакеям.) В  первую очередь  герцогам, потом графам, потом баронам.
Герцогам по шесть булочек, графам по четыре, баронам по две, остальным - что
останется. Не перепутайте.
   Один из  лакеев.  А  по  скольку  булочек  давать  новым  королевским
секретарям?
   Мажордом. По шесть с половиной...

   Входит Цезарь Борджиа.

   Цезарь Борджиа. Здравствуйте, господа. Смотрите на меня. Ну? Что? Как
вам нравится мой галстук, господа? Это галстук более чем модный. Он войдет в
моду только через две недели.
   3-й придворный Но как вам удалось достать это произведение искусства?
   Цезарь Борджиа. О,  очень просто.  Мой поставщик  галстуков - адмирал
королевского флота. Он  привозит мне  галстуки из-за границы и выносит их на
берег, запрятав в свою треуголку.
   3-й придворный Как это гениально просто!
   Цезарь Борджиа. Я  вам,  как  королевский  секретарь,  устрою  дюжину
галстуков. Господа, я  хочу порадовать  вас. Хотите? Тогда идемте за мной, я
покажу вам  мои   апартаменты.  Красное  дерево,  китайский  фарфор.  Хотите
взглянуть?
   Придворные. Конечно!  Мы  умираем  от  нетерпения!  Как  вы  любезны,
господин королевский секретарь!

   Цезарь Борджиа уходит, придворные за ним. Входит Аннуанциата, за ней Юлия
Джули.

   Юлия. Аннуанциата! Вы  сердитесь на меня? Не отрицайте! Теперь, когда
вы дочь сановника,  я совершенно  ясно читаю на вашем лице - вы сердитесь на
меня. Ведь так?
   Аннуанциата. Ах, право, мне не до этого, сударыня.
   Юлия. Вы все думаете о нем? Об ученом?
   Аннуанциата. Да.
   Юлия. Неужели вы думаете, что он может победить? -
   Аннуанциата. Мне все равно.
   Юлия. Вы неправы. Вы девочка еще. Вы не знаете, что настоящий человек
- это тот, кто  побеждает... Ужасно только, что никогда не узнать наверняка,
кто победит в  конце концов. Христиан-Теодор такой странный! Вы знаете о нем
что-нибудь?
   Аннуанциата. Ах, это  такое несчастье! Мы переехали во дворец, и папа
приказал лакеям не  выпускать меня.  Я даже письма не могу послать господину
ученому. А он  думает, наверное, что и я отвернулась от него. Цезарь Борджиа
каждый день уничтожает его в газете, папа читает и облизывается, а я читаю и
чуть не плачу.  Я сейчас  в коридоре толкнула этого Цезаря Борджиа и даже не
извинилась.
   Юлия. Он этого не заметил, поверьте мне.
   Аннуанциата. Может быть,  вы знаете  что-нибудь о  господине  ученом,
сударыня?
   Юлия. Да.  Знаю.   Мои  друзья   министры   рассказывают   мне   все.
Христиан-Теодор очутился в  полном одиночестве.  И, несмотря  на все это, он
ходит и улыбается.
   Аннуанциата. Ужасно!
   Юлия. Конечно. Кто  так ведет себя при таких тяжелых обстоятельствах?
Это непонятно. Я устроила свою жизнь так легко, так изящно, а теперь вдруг -
почти страдаю.  Страдать   -  ведь  это  не  принято!  (Хохочет  громко  и
кокетливо.)
   Аннуанциата. Что с вами, сударыня?
   Юлия. Придворные возвращаются сюда. Господин министр, вот вы наконец!
Я, право,  соскучилась  без  вас.  Здравствуйте!  (Лакеи  вводят  министра
финансов.)
   Министр финансов. Раз,  два, три,  четыре... Так.  Все бриллианты  на
месте. Раз, два,  три... И  жемчуга. И  рубины. Здравствуйте,  Юлия! Куда же
вы?..
   Юлия. Ах,  ваша   близость  слишком   волнует  меня...   Свет   может
заметить...
   Министр финансов. Но ведь отношения наши оформлены в приказе...
   Юлия. Все равно... Я отойду. Это будет гораздо элегантнее.
   (Отходит.)
   Министр финансов. Она  настоящая богиня...  Лакеи!  Посадите  меня  у
стены. Придайте мне  позу полного  удовлетворения  происходящими  событиями.
Поживее!

   Лакеи исполняют приказание.

Прочь!

   Лакеи уходят. Первый  министр, как  бы  гуляя.  приближается  к  министру
финансов.

(Улыбаясь. тихо.) Как дела, господин первый министр?
   Первый министр. Все как будто в порядке. (Улыбается.)
   Министр финансов. Почему - как будто?
   Первый министр. За  долгие годы моей службы я открыл один не особенно
приятный закон. Как  раз тогда,  когда мы  полностью побеждаем,  жизнь вдруг
поднимает голову.
   Министр финансов. Поднимает голову?.. Вы вызвали королевского палача?
   Первый министр. Да, он здесь. Улыбайтесь, за нами следят.
   Министр финансов (улыбается). А топор и плаха?
   Первый министр. Привезены.  Плаха  установлена  в  розовой  гостиной,
возле статуи купидона, и замаскирована незабудками.
   Министр финансов. Что Ученый может сделать?
   Первый министр. Ничего. Он одинок и бессилен. Но эти честные, наивные
люди иногда поступают так неожиданно!
   Министр финансов. Почему его не казнили сразу?.
   Первый министр.  Король   против   этого.   Улыбайтесь!   (Отходит,
улыбаясь.)

   Входит Тайный советник.

   Тайный советник. Господа  придворные, поздравляю  вас! Его величество
со своею  августейшею  невестою  направляют  стопы  свои  в  этот  зал.  Вот
радость-то.

   Все встают.  Дверь   настежь  распахивается.   Входят  под  руку  Тень  и
Принцесса.

   Тень (с изящным и величавым мановением руки). Садитесь!
   Придворные (хором). Не сядем.
   Тень. Садитесь!
   Придворные. Не смеем.
   Тень. Садитесь!
   Придворные. Ну, так уж и быть. (Усаживаются.)
   Тень. Первый министр!
   Первый министр. Я здесь, ваше величество!
   Тень. Который час?
   Первый министр. Без четверти двенадцать, ваше величество!
   Тень. Можете идти.
   Принцесса. Мы где, в каком зале?
   Тень. В малом тронном, принцесса. Видите?
   Принцесса. Я ничего не вижу, кроме тебя. Я не узнаю комнат, в которых
выросла, людей, с  которыми прожила столько лет. Мне хочется их всех выгнать
вон и остаться с тобою.
   Тень. Мне тоже.
   Принцесса. Ты чем-то озабочен?
   Тень. Да. Я  обещал простить  Христиана,  если  он  сам  прядет  сюда
сегодня л полночь. Он неудачник, но я много лет был с ним дружен...
   Принцесса. Как ты  можешь думать о нам-нибудь. кроме меня? Ведь через
час наша свадьба.
   Тень. Но познакомились мы благодаря Христиану!
   Принцесса. Ах, да.  Какой ты  хороший человек, Теодор! Да, мы простим
его. Он неудачник, но ты много лет был с ним дружен.
   Тень. Тайный советник!
   Тайный советник. Я здесь, ваше величество!
   Тень. Сейчас сюда придет человек, с которым я хочу говорить наедине.
   Тайный советник. Слушаю-с,  ваше величество!  Господа придворные! Его
величество изволил  назначить   в  этом   зале  аудиенцию  одному  из  своих
подданных. Вот счастливец-то!

   Придворные поднимаются и уходят с поклонами.

   Принцесса. Ты думаешь, он придет?
   Тень. А что  же еще ему делать? (Целует принцессе руку.) Я позову
тебя, как только утешу и успокою его.
   Принцесса. Я ухожу, дорогой. Какой ты необыкновенный человек!
   (Уходит вслед за придворными.)

   Тень открывает окно. Прислушивается. В комнате рядом бьют часы.

   Тень. Полночь. Сейчас он придет.

   Далеко-далеко внизу кричит Капрал.

   Капрал. Христиан-Теодор! Христиан-Теодор!
   Тень. Что такое? Кажется, я испугался...
   Капрал. Христиан-Теодор! Христиан-Теодор!
   Голос ученого. Я здесь.
   Капрал. У вас есть письмо к королю?
   Ученый. Вот оно.
   Капрал. Следуйте за мной!
   Тень (захлопывает очно, идет к трону, садится). Я мог тянуться по
полу, подниматься по стене и падать в окно в одно и то же время, способен он
на такую гибкость?  Я мог  лежать на  мостовой, и  прохожие, колеса,  копыта
коней не причиняли  мне ни малейшего вреда, а он мог бы так приспособиться к
местности? За две недели я узнал жизнь в тысячу раз лучше, чем он. Неслышно,
как тень, я  проникал всюду,  и подглядывал,  и подслушивал,  и читал  чужие
письма. Я знаю всю теневую сторону вещей. И вот теперь я сижу на троне, а он
лежит у моих ног.

   Распахивается дверь, входит начальник стражи.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (6)

Реклама