которого нам так не хватало. Даже радио и теодолит остались в главном
лагере.
Перси был свеж и чисто выбрит. Его костюм блистал ослепительной
белизной. На мои вопросы он отвечал с вежливой наглостью:
- Не взял... Решил, что не понадобится... Забыл...
Услышав, что один тираннозавр убит, а другой находится в лагере,
Перси шевельнул бровью и, прервав меня на полуслове, объявил, что
хочет посмотреть пойманного ящера.
Я вышел из себя и грубо изругал его.
Перси задумался, словно решая, обидеться ему или не стоит, а потом
пожелал мне и Джонсону спокойной ночи и отправился смотреть
тираннозавра.
Джонсон пробормотал что-то насчет заряда крупной дроби, который
следовало влепить в чей-то зад, и испытующе поглядел на меня из-под
нахмуренных бровей.
- Завтра же отправлю его в Бумба, - сказал я.
- Вы с ним поосторожнее, - посоветовал старый охотник. - По-моему,
он хочет спровоцировать столкновение!.. - Джонсон помолчал и
неожиданно добавил: - Но в случае чего, шеф, я буду на вашей стороне.
- Завтра же его здесь не будет! - запальчиво повторил я.
- Дай-то бог, - сказал Джонсон и поднялся, чтобы идти спать.
На другое утро я объявил Перси Вуффу, что он должен немедленно
ехать в Бумба, отправить корреспонденцию мистеру Бейзу и нанять пару
тяжелых грузовиков, которые выедут навстречу нашему каравану. Вопреки
ожиданиям Перси не возражал.
- Сами ждите нас в Бумба.
Он молча кивнул.
Я отдал ему письма и текст небольшой статьи, в которой был описан
зуб нового вида тираннозавра, обитающего в болотах Центральной Африки.
Статья, так же как и письма, была адресована лично мистеру Бейзу.
Слово "лично" я подчеркнул дважды.
Перси спрятал корреспонденцию в полевую сумку и вежливо ждал
дальнейших распоряжений.
- С вами пойдет Н'Кора, - продолжал я. - Он будет сопровождать вас
до Бумба. Н'Кора знает обратную дорогу. Возьмите любой виллис и шофера
с помощником. Но надеюсь, на этот раз...
- Все будет лучше, чем вы думаете, - поспешил заверить меня Перси.
Я решил, что он доволен отъездом, и успокоился.
Н'Кора я незаметно для Перси дал еще одно письмо, адресованное
мистеру Бейзу, с сообщением об отстранении своего заместителя. Это
письмо Н'Кора должен был отправить из Бумба.
Затем был устроен совет, как транспортировать ящера к главному
лагерю. Решено было искать путь для автомашин в объезд ущелий,
пересекающих плато. Джонсон взялся разведать дорогу, а в необходимых
местах устроить переправы.
Пришло время расстаться и с Квали. Молодой негр сделал для
экспедиции гораздо больше, чем первоначально обещал. Он уже несколько
раз напоминал мне, что в Нгоа - его родном селении - его ждут "важные
дела".
Сразу же после совета, в котором Квали принимал активное участие,
я собрал черных воинов, чтобы торжественно вручить Квали карабин, о
котором он так мечтал.
Я передал Квали заработанные деньги, и карабин, и кожаный
патронташ, набитый патронами.
- Бери, - сказал я, протягивая карабин Квали.
Негр замотал головой, еще не веря, что я отдаю ему свое оружие.
- Бери, - повторил я. - Он твой.
Квали прерывисто вздохнул и осторожно принял из моих рук карабин.
- О начальник, - прошептал он, - о!.. Квали... Спасибо.
Я протянул ему руку, и мы обменялись крепким рукопожатием.
Через час Перси Вуфф с Н'Кора и Джонсон с десятью черными воинами
покинули лагерь. Они должны были идти вместе до первого ущелья. Оттуда
Перси и Н'Кора пойдут напрямик к главному лагерю, а Джонсон отправится
отыскивать объезд для автомашин. Квали исчез раньше. Я даже не успел
спросить у него, совсем ли он покидает лагерь.
Перси перед уходом вежливо простился со мной. Мы стояли над
расщелиной, в которой ящер пожирал очередного крокодила. Перси глянул
на него, перевел взгляд на меня, усмехнулся, пожал плечами и сразу
ушел.
В лагере стало тихо. Негров я послал добыть еще одного крокодила
для нашего пленника, а сам занялся проявлением кинопленки. Потом
устроился в тени и начал записывать в полевой дневник события
последних дней. Я успел подробно описать охоту на тираннозавров, вид
ящеров и их повадки, когда пришел посыльный от Джонсона.
В коротенькой записке старый охотник сообщал, что они нашли
обходной путь, но через одно из ущелий придется построить мост.
Джонсон просил прислать ему в помощь всех свободных африканцев и
обещал, что завтра к вечеру машины будут в лагере у водопада.
Я отправил всех черных воинов в распоряжение Джонсона. В лагере со
мной остался только М'Гора, который должен был присматривать за ящером
и приготовить ужин.
Все шло как нельзя лучше. Я радовался, что завтра или послезавтра
мы сможем двинуться в обратный путь, испытывал огромное удовольствие
от мысли, что не надо еще раз лезть в проклятые тростники, думал о
возвращении на родину. Я вернусь в Польшу как первооткрыватель
современных тираннозавров.
Мысленно я уже строил планы новой экспедиции в страну динозавров.
Это должна быть хорошо оснащенная международная экспедиция зоологов и
палеонтологов. Придется захватить с собой моторные лодки и вертолеты.
Чьи-то шаги прервали мои размышления. Я поднял глаза и увидел...
Перси Вуффа. Его правая рука была замотана полотенцем.
- Пришлось возвратиться, - поспешно сказал он. - Меня укусила
змея. Помогите.
Я быстро поднялся. В тот же момент страшный удар в челюсть свалил
меня с ног. Я потерял сознание.
Придя в себя, я почувствовал, что не могу пошевелиться. Лежу на
койке, связанный по рукам и ногам. Перси сидит у стола. Перед ним -
недопитая бутылка виски. Возле бутылки на столе - мой пистолет.
Заметив, что я очнулся, Перси тяжело встал и подошел ко мне.
- Профессору лучше? - Его голос звучал почти ласково. - А я
боялся, что удар был слишком силен.
- Что все это значит? - прошептал я.
- Я считал вас интеллигентнее. - Перси тихо засмеялся. - Охотник
за динозаврами!..
- Вы сошли с ума, - крикнул я. - М'Гора, ко мне!
- Только без глупостей, - прошептал Перси. - Зачем шуметь!.. - Он
сунул мне в рот какую-то тряпку.
Однако черный воин слышал мой голос и появился у входа в палатку.
Перси что-то крикнул ему на местном наречии. Подумать только, а я
и не подозревал, что этот мерзавец знал язык банту.
Страшная догадка мелькнула в моей голове. Африканец переводил
удивленный взгляд с меня на Перси и опять на меня.
Перси резко повторил приказание.
Африканец повернулся и побежал куда-то.
Перси неторопливо взял со стола пистолет и выстрелил, почти не
целясь. Черный воин без звука ткнулся лицом в траву.
- Вы сами виноваты, профессор, - сказал Перси, вырывая у меня изо
рта тряпку. - Его я убивать не собирался. Впрочем, меня утешает мысль,
что это пришлось сделать из вашего пистолета.
- Подлец! - крикнул я. - Что тебе нужно?
- Я зарабатываю свои пятьдесят тысяч долларов, - мягко сказал
Перси. - Я мог бы проще разделаться с вами: например, столкнуть в яму
к тираннозавру сегодня утром. - Он замолчал, желая убедиться, какое
впечатление произвели его слова. - А ведь неплохая мысль? - продолжал
он, и в его бесцветных глазах засветились красноватые искры. -
Впрочем, мы еще побеседуем на эту тему, не правда ли?..
Я молчал, мучительно ища выхода. В лагере нас только двое. Джонсон
в двадцати километрах, и, кто знает, не ловушкой ли была его записка?
Может быть, они сговорились поделить между собой награду, которая была
обещана мне. Неужели я обречен?.. Или он хочет поторговаться со
мной?..
- Однако вы изменились в лице, профессор, - зазвучал снова
вкрадчивый голос Перси. - Вы совершенно правы: никто не придет вам на
помощь. Эта старая обезьяна Джонсон слишком глуп и... порядочен. Когда
я осторожно намекнул ему в Бумба... О!.. Как он окрысился! Я едва
успокоил его. Ричардс был более деловым человеком. Правда, он захотел
иметь слишком много. За вас, профессор, мистер Лесли Бейз заплатит мне
всего пятьдесят тысяч долларов. - Перси вздохнул. - И будет иметь сто
пятьдесят тысяч чистой прибыли. А этот наглец Ричардс пожелал иметь
сто тысяч. Разве чех стоит дороже поляка? - Перси рассмеялся. - Вы
ведь и не подозреваете, дорогой профессор, каким путем Ричардс
раздобыл фотографию ящера. Вас было немало - охотников за
динозаврами!..
- Мне все известно, - крикнул я, зная, что рискую немногим. - Чех
убит Ричардсом в нескольких километрах отсюда. А тебя, бандит,
арестуют в первом же городе, в котором ты появишься.
Перси нахмурился.
- Вы действительно пронюхали многое, - серьезно сказал он. -
Только насчет меня вы врете. Улик нет и не будет.
- Палач, ты убил и Н'Кора!
- Фи, профессор, вы слишком плохого мнения обо мне. Я не убиваю
без крайней необходимости. Н'Кора сейчас. - Он глянул на ручные часы.
- Н'Кора уже трясется на виллисе. Я отдал ему всю корреспонденцию. Это
славный парень. Он подохнет, но доставит ее в сохранности на почту. И
как он любит вас! Он прыгал от радости, когда я объявил, что
возвращаюсь помочь вам, а ему надо ехать в Бумба одному. И Квали вас
любит... А между прочим, не кто иной, как Квали, виноват в том, что с
вами произойдет. Если бы он не показал пути сюда, а этот путь знал еще
только покойный Ричардс, вы могли бы погулять по белому свету,
профессор.
Перси продолжал развязно болтать. Я и не подозревал раньше, что он
такой краснобай. Мне начало казаться, что за этой болтовней что-то
кроется, что он еще не сказал самого главного. Может быть, не все для
меня потеряно? Но с другой стороны, зачем ему было раскрывать все
карты?.. Или это игра кошки с мышью?
Вдруг я вспомнил, что в заднем кармане брюк у меня лежал складной
нож. Мои руки были скручены за спиной, но пальцы оставались
свободными. Я начал перебирать ими и дотянулся до заднего кармана. Нож
был там. Несколько бесценных секунд ушло на то, чтобы зацепить нож
пальцем. Наконец я зажал его в ладони. Теперь надо было открыть
лезвие. Это оказалось несложным. Я чуть шевельнулся. Перси бросил на
меня внимательный взгляд, но не заметил ничего подозрительного. Он
потянулся к бутылке.
Я уже не слышал того, что он бубнил. Думал только о веревке,
стягивающей мои руки. Удастся ли ее перерезать? Я весь дрожал от
напряжения. Наконец веревки ослабели. Кисти рук были освобождены. Я
шевельнул локтями и почувствовал, что руки свободны. Я крепко сжал
рукоятку ножа. Правда, это был простой охотничий нож, но другого
оружия у меня не было. Мои ноги были крепко скручены. Я не мог
рассчитывать одним прыжком очутиться возле стола, на котором лежал
пистолет. Надо было ждать, чтобы Перси отвернулся. Но он заподозрил
неладное. Прервал на полуслове свою болтовню и поспешно шагнул ко мне,
не сводя взгляда с моего залитого потом лица.
- Вам, кажется, неудобно лежать, профессор... - начал он и хотел
попробовать рукой ослабевшие веревки.
В тот же момент я изо всех сил ударил его связанными ногами. Он
тяжело рухнул на пол, увлекая за собой стол. Треснул палаточный пол, и
упавшая палатка прикрыла нас.
Этих нескольких секунд оказалось достаточно, чтобы я перерезал на
ногах веревки и выскользнул из-под брезента. Но и Перси успел
подняться на ноги. Он не мог распрямиться; лицо его было перекошено от
боли, но в руке у него был пистолет.
- Вот что ты задумал, - прохрипел он, делая шаг по направлению ко
мне. - А я еще хотел избавить его от мучений. Ну, теперь я прострелю
тебе ноги и брошу живьем к твоему ящеру. Ха-ха-ха! - Он поднял