Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Раймонд Чэндлер Весь текст 88.86 Kb

Фрэнсин Лей

Предыдущая страница
1 2 3 4 5 6 7  8
   - Смеха ради... кто же предупредил тебя о том, что игра сорвалась?
   - Фрэнси, и это было чертовски мило с ее стороны. Я уезжаю,  так  что
пока не смогу отблагодарить ее.
   - И не сможешь никогда, - сказал Де Рус. - Ты не выберешься из штата.
Ты не сможешь истратить ни цента из денег старика. Ни ты, ни твоя  баба.
Как раз сейчас в полиции выслушивают твою историю.
   - У нас все чисто. И денег на дорогу  достаточно,  Джонни.  Так  что,
пока!
   Лицо Дайла неуловимо напряглось, и рука с пистолетом  чуть  дернулась
вверх. Де Рус прикрыл глаза  и  подался  вперед,  готовясь  к  страшному
удару. Но маленький пистолет не успел выстрелить. Позади Дайла  раздался
шорох, и в комнате появилась высокая смуглая  женщина  в  сером  меховом
пальто. На темных волосах ее кокетливо сидела маленькая  шляпка.  Худая,
почти что изможденная она была по-своему красива.  Помада  не  ее  губах
казалась черной как сажа, и ни кровинки не было в ее лице.
   - Кто такая Фрэнси? - ее холодный ленивый голос никак  не  вязался  с
напряженным выражением лица.
   Де Рус поднял веки, тело  его  напряглось,  и  правая  рука  медленно
поползла вверх к внутреннему карману.
   - Фрэнси - это моя подружка, -  сказал  он.  -  Мистер  Дайл  пытался
увести ее. Но с ним все в порядке. Парень он  красивый  и  легко  сможет
найти замену.
   Лицо высокой женщины  вдруг  стало  темным,  диким  и  яростным.  Она
вцепилась в руку Дайла - ту, в которой он держал пистолет.
   Де Рус молниеносно выхватил из-под мышки свой 38-й. Но  выстрелил  не
его пистолет - и не маленький пистолет с глушителем. Это был выстрел  из
огромного военного кольта с восьмидюймовым дулом,  и  выстрел  этот  был
подобен оглушительному взрыву. Он прозвучал с пола - оттуда,  где  лежал
Кувалик, держа кольт в пухлой руке у бедра.
   Кольт прогремел только один раз. Дайла отбросило назад, голова его  с
силой  ударилась  о  стену,  и  его  красивое  смуглое  лицо   мгновенно
превратилось в кровавую маску.
   Тело его обмякло; он сполз по стене  вниз,  и  маленький  пистолет  с
глушителем упал на пол перед ним. Смуглая женщина стремительно упала  на
колени перед распростертым  телом  Дайла,  схватила  пистолет  и  начала
поднимать его. Ее лицо конвульсивно дергалось,  она  оскалила  блестящие
острые зубы.
   - Я бывалый парень, - раздался голос Кувалика. - Я старая  ищейка  из
Уэллз Фарго.
   И его пушка прогрохотала еще  раз.  Пронзительный  визг  вырвался  из
горла женщины. Ее отбросило на  Дайла,  глаза  ее  широко  раскрылись  и
закрылись, потом еще раз раскрылись и закрылись. И потом лицо  ее  стало
пустым и белым.
   - Ранена в плечо. С ней все в порядке. - Кувалик  поднялся  на  ноги,
распахнул пиджак и похлопал себя по груди.
   - Бронежилет, - гордо сообщил он. - Но я  предпочел  некоторое  время
полежать спокойно, иначе он выстрелил бы мне в голову.
 
Глава 12 
 
   Фрэнсин Лей зевнула, вытянула вперед длинные ноги в зеленых  пижамных
брюках  и  посмотрела  на  изящные  зеленые  шлепанцы.  Снова   зевнула,
поднялась и нервно прошла через комнату к буфету. Налила в стакан виски,
выпила и содрогнулась. У нее было усталое измученное лицо и черные круги
под глазами.
   Она подняла руку и посмотрела на крохотные часики на  запястье:  было
почти четыре часа утра. Услышав  какой-то  звук,  резко  повернулась  и,
забыв опустить руку, присела на краешек стола, часто и тяжело  задышала.
Раздвинув красные занавески, в комнату вошел Де Рус.  Он  остановился  и
посмотрел на нее отсутствующим взглядом; медленно снял шляпу  и  плащ  и
бросил их на кресло. Потом снял  пиджак,  отстегнул  кобуру  и  пошел  к
буфету. Он понюхал стакан, на треть наполнил его виски и выпил залпом.
   - Итак, ты все-таки предупредила этого мерзавца, - мрачно сказал  он,
рассматривая пустой стакан.
   - Да, - сказала Фрэнсин Лей. - Я позвонила. Что произошло?
   - Ты позвонила этому мерзавцу, - не меняя тона, повторил Де Рус. - Ты
прекрасно знала, что он замешан во всем этом. И все-таки предпочла, чтоб
он смылся, даже если бы ему пришлось при  этом  отправить  меня  на  тот
свет. - С тобой все в порядке, Джонни? - спросила она устало.
   Де Рус не ответил и не взглянул на нее. Он медленно  поставил  стакан
на стол, налил туда еще виски, потом разбавил водой  и  поискал  глазами
лед. Не найдя, начал неторопливо пить из стакана маленькими глотками, не
сводя глаз с верха буфета.
   - На свете нет человека, который  не  понимал  бы,  как  он  рискует,
связываясь с тобой, Джонни. Это не могло кончиться добром для  него.  Но
он должен был попытаться - насколько я его знаю.
   - Отлично, - протянул Де Рус. - Только я не настолько хорош,  как  ты
себе представляешь. Если бы не один забавный сыщик при огромной пушке  и
бронежилете, я бы уже остыл к этому часу.
   - Ты хочешь меня ударить? - промолчав, спросила Фрэнсин Лей.
   Де Рус быстро глянул на нее и отвел  глаза  в  сторону.  Он  поставил
стакан, отошел от буфета и бросил через плечо:
   - Нет, пока ты говоришь правду.
   Он опустился в глубокое кресло, поставил локти на его ручки и  закрыл
лицо ладонями. Фрэнсин Лей  некоторое  время  смотрела  на  него,  потом
подошла, присела на ручку кресла, осторожно откинула голову  Де  Руса  к
спинке кресла и начала нежно гладить его лоб.
   Де Рус закрыл  глаза.  Тело  его  расслабилось  и  обмякло,  и  голос
зазвучал сонно.
   - Ты спасла мне жизнь в "Египетском клубе". Может быть, это дало тебе
право позволить красавчику выстрелить в меня.
   Фрэнсин Лей молча гладила его волосы.
   - Красавчик мертв, -  продолжал  Де  Рус.  -  Кувалик  отстрелил  ему
половину лица.
   Рука Фрэнсин Лей замерла на мгновение - и  снова  продолжала  гладить
его волосы.
   - Там была замешано жена Кэндлиса. Интересная штучка. Ей  нужны  были
деньги Хуго и все мужчины на свете  -  кроме  самого  Хуго.  К  счастью,
Кувалик не пристрелил ее. Она выложила все. И Заппарти тоже.
   - Да, милый, - спокойно сказала Фрэнсин Лей.
   Де Рус зевнул.
   - Кэндлис мертв. Он был мертв еще до того, как  мы  ввязались  в  эту
историю. От него все хотели только одного - чтобы он был мертв. А Паризи
было все равно, поскольку ему заплатили.
   - Да, милый, - сказала Фрэнсин Лей.
   - Остальное доскажу утром, - хриплым сонным голосом  сказал  Де  Рус.
-Думаю, я и Ники в расчете с законом...  поехали  в  Рено,  поженимся...
меня тошнит от этой собачьей жизни... налей мне еще выпить, детка.
   Фрэнсин  Лей  не  шевельнулась,  лишь  мягко,  успокаивающе   провела
пальцами по его лбу и вискам. Де Рус сполз пониже, и голова его упала на
плечо.
   - Да, милый.
   - Не называй меня "милый", - хрипло проговорил Де Рус.  -  Зови  меня
просто "шляпой".
   И когда Де Рус заснул, она встала с ручки  кресла  и  села  в  кресло
напротив. Она сидела очень тихо и смотрела на него, подперев  подбородок
тонкими изящными руками с ногтями вишневого цвета. 16
 
 
17 
 
 
Предыдущая страница
1 2 3 4 5 6 7  8
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама