- Смеха ради... кто же предупредил тебя о том, что игра сорвалась?
- Фрэнси, и это было чертовски мило с ее стороны. Я уезжаю, так что
пока не смогу отблагодарить ее.
- И не сможешь никогда, - сказал Де Рус. - Ты не выберешься из штата.
Ты не сможешь истратить ни цента из денег старика. Ни ты, ни твоя баба.
Как раз сейчас в полиции выслушивают твою историю.
- У нас все чисто. И денег на дорогу достаточно, Джонни. Так что,
пока!
Лицо Дайла неуловимо напряглось, и рука с пистолетом чуть дернулась
вверх. Де Рус прикрыл глаза и подался вперед, готовясь к страшному
удару. Но маленький пистолет не успел выстрелить. Позади Дайла раздался
шорох, и в комнате появилась высокая смуглая женщина в сером меховом
пальто. На темных волосах ее кокетливо сидела маленькая шляпка. Худая,
почти что изможденная она была по-своему красива. Помада не ее губах
казалась черной как сажа, и ни кровинки не было в ее лице.
- Кто такая Фрэнси? - ее холодный ленивый голос никак не вязался с
напряженным выражением лица.
Де Рус поднял веки, тело его напряглось, и правая рука медленно
поползла вверх к внутреннему карману.
- Фрэнси - это моя подружка, - сказал он. - Мистер Дайл пытался
увести ее. Но с ним все в порядке. Парень он красивый и легко сможет
найти замену.
Лицо высокой женщины вдруг стало темным, диким и яростным. Она
вцепилась в руку Дайла - ту, в которой он держал пистолет.
Де Рус молниеносно выхватил из-под мышки свой 38-й. Но выстрелил не
его пистолет - и не маленький пистолет с глушителем. Это был выстрел из
огромного военного кольта с восьмидюймовым дулом, и выстрел этот был
подобен оглушительному взрыву. Он прозвучал с пола - оттуда, где лежал
Кувалик, держа кольт в пухлой руке у бедра.
Кольт прогремел только один раз. Дайла отбросило назад, голова его с
силой ударилась о стену, и его красивое смуглое лицо мгновенно
превратилось в кровавую маску.
Тело его обмякло; он сполз по стене вниз, и маленький пистолет с
глушителем упал на пол перед ним. Смуглая женщина стремительно упала на
колени перед распростертым телом Дайла, схватила пистолет и начала
поднимать его. Ее лицо конвульсивно дергалось, она оскалила блестящие
острые зубы.
- Я бывалый парень, - раздался голос Кувалика. - Я старая ищейка из
Уэллз Фарго.
И его пушка прогрохотала еще раз. Пронзительный визг вырвался из
горла женщины. Ее отбросило на Дайла, глаза ее широко раскрылись и
закрылись, потом еще раз раскрылись и закрылись. И потом лицо ее стало
пустым и белым.
- Ранена в плечо. С ней все в порядке. - Кувалик поднялся на ноги,
распахнул пиджак и похлопал себя по груди.
- Бронежилет, - гордо сообщил он. - Но я предпочел некоторое время
полежать спокойно, иначе он выстрелил бы мне в голову.
Глава 12
Фрэнсин Лей зевнула, вытянула вперед длинные ноги в зеленых пижамных
брюках и посмотрела на изящные зеленые шлепанцы. Снова зевнула,
поднялась и нервно прошла через комнату к буфету. Налила в стакан виски,
выпила и содрогнулась. У нее было усталое измученное лицо и черные круги
под глазами.
Она подняла руку и посмотрела на крохотные часики на запястье: было
почти четыре часа утра. Услышав какой-то звук, резко повернулась и,
забыв опустить руку, присела на краешек стола, часто и тяжело задышала.
Раздвинув красные занавески, в комнату вошел Де Рус. Он остановился и
посмотрел на нее отсутствующим взглядом; медленно снял шляпу и плащ и
бросил их на кресло. Потом снял пиджак, отстегнул кобуру и пошел к
буфету. Он понюхал стакан, на треть наполнил его виски и выпил залпом.
- Итак, ты все-таки предупредила этого мерзавца, - мрачно сказал он,
рассматривая пустой стакан.
- Да, - сказала Фрэнсин Лей. - Я позвонила. Что произошло?
- Ты позвонила этому мерзавцу, - не меняя тона, повторил Де Рус. - Ты
прекрасно знала, что он замешан во всем этом. И все-таки предпочла, чтоб
он смылся, даже если бы ему пришлось при этом отправить меня на тот
свет. - С тобой все в порядке, Джонни? - спросила она устало.
Де Рус не ответил и не взглянул на нее. Он медленно поставил стакан
на стол, налил туда еще виски, потом разбавил водой и поискал глазами
лед. Не найдя, начал неторопливо пить из стакана маленькими глотками, не
сводя глаз с верха буфета.
- На свете нет человека, который не понимал бы, как он рискует,
связываясь с тобой, Джонни. Это не могло кончиться добром для него. Но
он должен был попытаться - насколько я его знаю.
- Отлично, - протянул Де Рус. - Только я не настолько хорош, как ты
себе представляешь. Если бы не один забавный сыщик при огромной пушке и
бронежилете, я бы уже остыл к этому часу.
- Ты хочешь меня ударить? - промолчав, спросила Фрэнсин Лей.
Де Рус быстро глянул на нее и отвел глаза в сторону. Он поставил
стакан, отошел от буфета и бросил через плечо:
- Нет, пока ты говоришь правду.
Он опустился в глубокое кресло, поставил локти на его ручки и закрыл
лицо ладонями. Фрэнсин Лей некоторое время смотрела на него, потом
подошла, присела на ручку кресла, осторожно откинула голову Де Руса к
спинке кресла и начала нежно гладить его лоб.
Де Рус закрыл глаза. Тело его расслабилось и обмякло, и голос
зазвучал сонно.
- Ты спасла мне жизнь в "Египетском клубе". Может быть, это дало тебе
право позволить красавчику выстрелить в меня.
Фрэнсин Лей молча гладила его волосы.
- Красавчик мертв, - продолжал Де Рус. - Кувалик отстрелил ему
половину лица.
Рука Фрэнсин Лей замерла на мгновение - и снова продолжала гладить
его волосы.
- Там была замешано жена Кэндлиса. Интересная штучка. Ей нужны были
деньги Хуго и все мужчины на свете - кроме самого Хуго. К счастью,
Кувалик не пристрелил ее. Она выложила все. И Заппарти тоже.
- Да, милый, - спокойно сказала Фрэнсин Лей.
Де Рус зевнул.
- Кэндлис мертв. Он был мертв еще до того, как мы ввязались в эту
историю. От него все хотели только одного - чтобы он был мертв. А Паризи
было все равно, поскольку ему заплатили.
- Да, милый, - сказала Фрэнсин Лей.
- Остальное доскажу утром, - хриплым сонным голосом сказал Де Рус.
-Думаю, я и Ники в расчете с законом... поехали в Рено, поженимся...
меня тошнит от этой собачьей жизни... налей мне еще выпить, детка.
Фрэнсин Лей не шевельнулась, лишь мягко, успокаивающе провела
пальцами по его лбу и вискам. Де Рус сполз пониже, и голова его упала на
плечо.
- Да, милый.
- Не называй меня "милый", - хрипло проговорил Де Рус. - Зови меня
просто "шляпой".
И когда Де Рус заснул, она встала с ручки кресла и села в кресло
напротив. Она сидела очень тихо и смотрела на него, подперев подбородок
тонкими изящными руками с ногтями вишневого цвета. 16
17