Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Чейз Джеймс Х. Весь текст 272.33 Kb

Джокер в колоде

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24
     - Что вы хотите сделать, босс? Вы что-то придумали, да?
     - Посторожи у двери, Гарри, - велел Дон. Он снял пиджак, достал из-за 
пояса маленький пакет, обернутый зеленым пластиком, пакет, доверенный 
ему Трегартом в тот печальный день. Потом он взял коробочку и пакет и 
уселся за стол.
     Гарри стоял у двери, с удивлением наблюдая, как Миклем извлек из 
пакета маленькую книжечку и положил ее в карман. Потом он засунул в 
пакет коробочку.
     - А теперь, друг мой, мы должны пойти в американское консульство, но 
это будет нелегко.
     - В консульство? Зачем?
     В этот момент кто-то негромко постучал в дверь. Дон взял коробочку 
со стола и с пистолетом в руке спрятался в ванной комнате.
     - Посмотри, кто это, - скомандовал он оттуда. Гарри осторожно открыл 
дверь: в коридоре стоял главный администратор. Дон убрал пистолет и 
вышел из ванной.
     - Ваш счет, мистер Миклем. Могу ли я еще быть вам чем-нибудь 
полезен?
     - Да. Вы можете сказать мне, где находится американское консульство? 
Это будет очень полезно. - сказал Дон и взял счет.
     - Это всего лишь через несколько домов от нас. По этой же улице. 
Выйдете из отеля - и сразу налево. Там вы заметите американский флаг на 
сером доме.
     - Спасибо, - сказал Миклем, оплачивая счет. - Большое спасибо. Наше 
пребывание в этом отеле было очень приятным, и все это - благодаря вам. 
Кстати, у вас здесь есть запасной выход?
     Администратору вновь пришлось приложить все силы, чтобы не 
показать своего изумления. Этот богатый американец ведет себя словно 
беглый преступник.
     - В конце коридора есть запасной лифт. Вы спуститесь в подвальное 
помещение и выйдете с другой стороны отеля.
     - Отлично. Еще раз - спасибо.
     Когда администратор, низко поклонившись, удалился, Миклем уселся 
за письменный стол, быстро набросал что-то на листочке и засунул его в 
коробочку, которую запечатал сургучом.
     - Теперь можно идти. Рюкзаки мы оставим здесь, вряд ли они нам еще 
понадобятся.
     - Но почему мы должны идти в американское консульство!
     - Идем скорей, все объясню в лифте, - пообещал Дон, выходя из 
комнаты.
     - Что бы ни случилось, я должен вручить эту книжечку сэру Роберту 
Грехэму, - сказал он, когда дверь лифта мягко закрылась за ними. - 
Трегарт предупредил, чтобы я не доверял никому. Нецке этого не знает. Я 
попрошу консула, чтобы он переслал пакетик, который я сейчас соорудил, 
с дипломатической почтой. Но там нет книжечки с шифром Если же в 
консульстве работает человек Нецке, а я не сомневаюсь, что так оно и 
есть, он наверняка подслушает наш разговор с консулом и доложит о нем 
Нецке. Я надеюсь, что он, узнав, что пакет будет отправлен с 
дипломатической почтой, оставит нас в покое и пойдет по ложному пути. 
Если этот план удастся, мы без всяких приключений попадем на самолет.
     - Отлично придумано, босс!
     - Да, но сначала нужно попасть в консульство-Лифт остановился, они 
вышли и направились к двери.
     - Нужно быть очень осторожными, - еще раз предупредил Дон, 
останавливаясь перед дверью, - Сначала выйду я. Приготовь пистолет и 
иди в нескольких шагах от меня.
     - О'кей, босс.
     Дон открыл дверь и выглянул на скудно освещенную улицу. В 
нескольких метрах от крыльца стояла непроглядная темень. Там вполне 
могли находиться люди, которые отлично видели их, сами оставаясь 
незамеченными. Дон достал пистолет и осторожно вышел. Затем, 
прижимаясь к стене дома, крадучись пошел по улице.
     Совсем недалеко на одном из зданий действительно развевался 
американский флаг, его контуры смутно виднелись на темнеющем небе. 
Это было американское консульство.
     Дон оглянулся и скорее услышал, чем увидел, что Гарри крадется 
следом. Вдруг в подъезде противоположного дома вспыхнула спичка. 
Казалось, кто-то неторопливо закуривает перед тем, как выйти на улицу. 
Но, когда вспыхнула еще одна спичка в другом подъезде, Дон понял, что 
это условный сигнал. Он не колебался ни секунды. Метнувшись в сторону, 
он прыгнул вперед и бросился к зданию консульства.
     За спиной Миклема раздался шум машины, который нарастал с 
каждым мгновением. Стало ясно, что их настигнут раньше, чем они 
добегут до дверей консульства. Дон оглянулся и увидел большой темный 
автомобиль с погашенными фарами. В ту же секунду водитель включил 
яркий свет, ослепив беглеца. В этот момент раздались выстрелы и звон 
разбитого стекла. Это стрелял Гарри. Машина резко затормозила. Дон 
успел упасть на мостовую прежде, чем в машине застрекотал автомат. В 
темноте улицы были отчетливо видны вспышки выстрелов, и пули прямо 
над головой Миклема прошили стену дома. Дон вжался в тротуар.
     Опять раздался одиночный выстрел, из машины послышался крик 
боли, и Дон понял, что это снова Гарри пришел к нему на выручку. В тот 
же миг машина развернулась и исчезла в темноте.
     Дон хотел встать, но в этот момент прозвучал еще один выстрел. 
Стреляли из дома напротив. Пуля пролетела в нескольких сантиметрах от 
головы Миклема. Дон еще сильней вжался в тротуар. Снова выстрелил 
Гарри; из подъезда, шатаясь, вышел невысокий человек и, сделав 
несколько неверных шагов, ничком упал на тротуар.
     Дон вскочил на ноги и бросился к консульству, Гарри бежал следом.
     Рванув дверь консульства, они налетели на двух американских 
полисменов, которые наставили на вбежавших пистолеты.
     Дон сразу же поднял руки, Гарри последовал его примеру.
     Полисмены осторожно приблизились.
     - Что произошло? - спросил один из них. Дон засмеялся. Этот 
банальный вопрос с отчетливым американским акцентом прозвучал для 
него, как музыка.
     - Мне нужно немедленно поговорить с консулом, - ответил Миклем. - 
На меня только что было совершено покушение, и, если вы не защитите 
нас, эти парни доведут свое дело до конца.
     - Вы американцы? - строго спросил полисмен.
     - Да. Меня зовут Миклем. Дон Миклем.
     - И верно, - подтвердил второй полисмен. - Я видел его фотографии в 
газетах.
     Посовещавшись, полисмены повели Дона к консулу.

Глава 14

     Дон и Гарри ехали в направлении цюрихского аэропорта. В машине 
консульства вместе с ними сидел вооруженный полисмен, сзади следовали 
два полисмена на мотоциклах.
     Эдвард Пепсон, американский консул, оказался понятливым малым. В 
нескольких словах Дон объяснил ему, что выполняет очень важное для 
английского правительства задание и должен переправить в Лондон вот 
этот маленький пластиковый пакет.
     Консул изъявил согласие переправить пакет с дипломатической почтой. 
Он лично собрался проследить за тем, чтобы с пакетом все было в 
порядке. Дон предупредил, что, возможно, в аэропорту на него будет 
организовано новое покушение. Пепсон предложил воспользоваться 
машиной консульства и предоставил вооруженную охрану.
     - Похоже, дело близится к благополучному завершению, - сказал Дон, 
когда вдали показались огни аэропорта. - Будем надеяться, что они не 
подложат в самолет бомбу.
     - Ничего, босс, - сказал Гарри. - Теперь я уверен, что мы доберемся в 
полном порядке.
     - Я вздохну спокойно, лишь вручив эту книжечку сэру Роберту, - сказал 
Дон. - Пепсон позвонил в аэропорт и заказал билеты. Осталось только 
попасть в самолет.
     - Да еще дождаться, пока он взлетит, - пробормотал Гарри.
     Автомобиль подъехал к зданию аэропорта, и полисмен вылез из 
машины.
     - Подождите здесь, сэр, - сказал он. - Я пойду узнаю, где ваш самолет.
     Полицейские на мотоциклах встали по обе стороны консульской 
машины.
     - Какие-то они подозрительные, - прошептал Гарри. - Лучше бы мы 
сами обо всем позаботились.
     - Никто не помешает нам в этом. Смотри в оба.
     - Вот ваши билеты, сэр, - сказал полицейский, открывая дверь машины. 
- Вам придется подождать минут десять. Самолет стоит на пятой стоянке. 
Мне приказано осмотреть самолет, но это не займет много времени.
     - Вот это неплохо, - сказал Гарри, - ради такого дела можно и 
подождать. Не прогляди там чего-нибудь, приятель!
     Полицейский снова сел в машину, и они подъехали к небольшому 
зданию, где находилось с полдюжины пассажиров. Автомобиль объехал 
здание и остановился у закрытой двери.
     - Вы можете выйти и подождать здесь, - сказал провожатый. - Я быстро. 
Дон и Гарри вышли из машины, полицейский распахнул перед ними 
дверь, и они вошли в небольшое помещение.
     - Нас провожают по-королевски, - заметил Гарри, со вздохом 
облегчения опускаясь в глубокое кресло. - Надо было раньше обратиться в 
наше консульство, босс, - сказал он и вздрогнул от неожиданности, увидев, 
как открылась вторая, ведущая в их комнату дверь.
     На пороге стоял Карл Нецке, направляя на них пистолет сорок пятого 
калибра.
     - Проклятье! Откуда вас черт принес?!
     - Ни с места, иначе я стреляю.
     Дон скосил глаза, и сердце его упало. Ca спиной Нецке стояла Мария.
     - Как я рада, - приветливо сказала она. - Я уже успела соскучиться, Дон.
     Мария уселась на кушетку и улыбнулась. На плечах у нее была 
норковая шуба, из-под которой виднелись желтая блуза и черная юбка.
     - Привет, - сказал Дон, стараясь не выдать волнения. Маленькая 
книжечка, лежащая в кармане, казалось, весила центнер. - Вы, однако, 
выбрали не самое удобное время для визита. За дверью стоит охрана и два 
полисмена на мотоциклах.
     - Человек за дверью подкуплен мной. Отдайте книжку, и вы свободны. 
Самолет уже ждет вас. Иначе, как ни обидно, мне придется вас 
пристрелить.
     - Но вас тут же схватят! Глаза Нецке сверкнули:
     - Я должен уничтожить книжечку, а на это времени у меня хватит. Итак, 
давайте ее сюда.
     - Прошу вас. Дон, - сказала Мария серьезно. - Отдайте эту несчастную 
книжонку. Только не стройте из себя героя, проигрывать тоже надо 
красиво. Отдайте, и вы свободны.
     Дон рассмеялся:
     - Может быть, я и послушался бы вас, но не могу. Книжечки у меня нет.
     - Хватит! - закричал Нецке. - Не пытайтесь меня надуть. Я даю вам 
десять секунд, а потом пристрелю вас, как шелудивого пса!
     Дон почувствовал, что Нецке выполнит свою угрозу.
     - Но я отдал книжку консулу. Он отправит ее дипломатической почтой. 
- Вы лжете!
     Дон медленно отошел от окна и сел на кушетку рядом с Марией:
     - Я же сказал, что у меня ничего нет. Книжечка в дипломатической 
почте. Можете обыскать меня.
     - Конечно, обыщу, - сказал Нецке, и лицо его исказилось злобой. Не 
спуская глаз с Миклема, он подошел к двери и позвал:
     - Буссо!
     Дон протянул руку и нежно погладил шубку Марии:
     - Прелестный мех. Он делает привлекательными даже безобразных 
женщин, а красивых - просто прекрасными. Я потрясен.
     Мария взглянула на него.
     - У вас действительно нет книжечки? - быстро спросила она. - Мне 
казалось, что с вашей стороны неразумно доверять ее кому бы то ни было.
     - Я ждал неприятностей в аэропорту, - объяснил Дон. - 
Дипломатическая почта надежней.
     Вошел Буссо и злобно посмотрел на Дона.
     - Обыщи обоих, - приказал Нецке. - Ты знаешь, что мне надо.
     - Пусть обыскивают, Гарри, - спокойно сказал Миклем и поднял руки.
     Буссо обшарил Дона и отступил на шаг, глядя на Нецке:
     - Ничего нет, синьор.
     - Другого!
     - Не сопротивляйся, Гарри, - попросил Дон.
     - Как прикажете, босс.
     Обыскав Гарри, Буссо пожал плечами.
     - Довольны? - поинтересовался Миклем, снова усаживаясь рядом с 
Марией. - Вы проиграли. До дипломатической почты вам не добраться. Ее 
уже сегодня отправят с дипкурьером под надежной охраной. Как 
правильно заметила ваша очаровательная сестра, проигрывать тоже 
нужно красиво.
     - Вы поступили очень глупо, Миклем. Зря вы связались с этой почтой, - 
сказал Нецке, и глаза его сверкнули. Он отдал свой пистолет Буссо и 
подошел к телефону. - Американское консульство! - сказал он в трубку. И 
после небольшой паузы:
     - Дайте мне мистера Чемпинга, - Снова пауза, - Чемпинг? Полчаса 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама