Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Чейз Дж. Х. Весь текст 231.77 Kb

Лишний козырь в рукаве

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 20
ЛИШНИЙ КОЗЫРЬ В РУКАВЕ

Джеймс Х. ЧЕЙЗ



Глава 1

   Проходя по вестибюлю отеля "Кенигсхоф" в небрежно накинутой на  плечи
норковой шубке, Хельга Рольф ловила на себе восхищенные взгляды  мужчин.
Они с одобрением отмечали ее  черный  костюм,  алую  блузку  и  норковую
шапочку. Но простое одобрение не волновало ее - она теперь  нуждалась  в
большем.
   Хельга положила ключ на стойку перед портье.
   - Я уезжаю завтра в восемь часов утра, - сказала  она  по-немецки.  -
Позаботьтесь, чтобы моя машина была заправлена бензином.
   - Не беспокойтесь, мадам, все будет сделано.  Есть  еще  какие-нибудь
пожелания?
   - Нет.
   Хельга стала надевать шубку в рукава. Подскочил мальчик-рассыльный  и
помог ей Она поблагодарила его улыбкой и вышла на улицу.
   Было холодно, и небо над Бонном было свинцово-серым. Редкие  снежинки
падали на мокрый и скользкий тротуар.
   Было 11.35. Хельга сегодня долго проспала Вчера вечером  после  ужина
она сразу поднялась в номер и  легла  в  постель.  А  что  еще  остается
одинокой женщине в чужом городе. Ей пришлось  даже  принять  снотворное.
Сон был для нее лекарством от одиночества.
   Oельга быстро шла по улице и вскоре добралась  до  торгового  центра.
Прогуливаясь вдоль  витрин,  она  ловила  на  себе  завистливые  взгляды
женщин, относившиеся к ее норковой шубке - подарку мужа.  Хельга  знала,
что норковое пальто - это не бог весть какая редкость, но  для  нее  оно
всегда было символом роскоши и элегантности Да и на  что  другое,  кроме
подарков, годится ее старый муж.
   Она задержалась перед одной витриной,  чтобы  посмотреть  на  себя  в
зеркало Сколько лет ей можно дать при ее сорока трех?
   Она критически взглянула на свою  стройную  фигуру,  холеное  лицо  с
нежной кожей и синими глазами,  белокурые  волосы,  выбивающиеся  из-под
шапочки. Она выглядела на  тридцать,  особенно  сейчас,  когда  холодный
восточный ветер разрумянил ее щеки.
   Ее взгляд упал на высокого молодого  человека,  стоявшего  на  другой
стороне улицы и наблюдавшего за ней. По его  бейсбольной  шапке,  черной
кожаной куртке, поношенным джинсам  и  красной  ковбойке  Хельга  узнала
соотечественника.
   Молодому человеку,  наверное,  еще  не  было  и  двадцати.  Он  жевал
резинку.
   Бонн кишел американцами - студентами, путешественниками по Европе  на
попутных  машинах,  солдатами-отпускниками   и,   конечно,   неизбежными
туристами.
   Хельга достаточно долго прожила в Европе, чтобы  в  ней  выработалась
неприязнь к ее путешествующим соотечественникам. Особенно ее  раздражала
жевательная резинка. Поэтому она резко повернулась и вошла в  универмаг.
Купив какие-то мелочи, она бесцельно побродила вдоль прилавков  и  опять
вышла на улицу.
   Молодой американец с  жевательной  резинкой  стоял,  прислонившись  к
фонарю и засунув руки в карманы. Хельга посмотрела на него  внимательней
и вдруг почувствовала острое сексуальное желание. Этот  молодой  человек
был воплощением юности, весь его облик дышал властной мужественностью. В
чертах его лица было что-то славянское: широкие  скулы,  большие  глаза,
короткий сильный нос, но это не портило его.
   Бросив мимолетный взгляд на юношу, Хельга прошла мимо. Что это пришло
ей в голову? По возрасту юноша годится ей в сыновья. Она разозлилась  на
себя за вызванный интерес к нему.
   Хельга свернула на другую улицу торгового центра и пошла в толпе,  не
оборачиваясь. Почему  она  решила,  что  он  последует  за  ней?  Совсем
ребенок... Она остановилась около обувного магазина. Готовая обувь ее не
интересовала (она носила только сделанную на заказ). Ей просто  хотелось
взглянуть в зеркало, чтобы выяснить, не идет ли юноша за ней. Он шел  и,
когда она задержалась у витрины, остановился и прислонился к фонарю.
   Хельга почувствовала, как в ней поднялась горячая волна.  Она  больше
не ощущала холода и ветра. Неужели он действительно заинтересовался  ею?
Она поспешно пошла дальше.
   Ей встретилось  по  дороге  кафе,  и  она  вошла  в  него,  повинуясь
мгновенному импульсу,  стянула  перчатки  и  заказала  чашку  кофе.  Она
запретила себе смотреть в окно. Дрожащими пальцами  вынула  сигарету  из
пачки и закурила. Так она просидела полчаса, чтобы немного  успокоиться.
Если юноша будет все еще ждать ее, она с ним заговорит.
   В 12.30 она погасила сигарету, расплатилась и вышла на улицу.
   Юноша стоял на другой  стороне  улицы,  заложив  руки  в  карманы,  и
по-прежнему жевал резинку.  Хельга  хотела  подойти  к  нему,  но  потом
раздумала и резко повернулась. Ее страшили возможные  последствия  этого
шага.
   Она направилась к отелю,  но,  сделав  несколько  шагов,  оглянулась.
Юноша  следовал  за  ней.  Их  взгляды  встретились,  и  он   с   легкой
извиняющейся улыбкой коснулся своей фуражки.
   - Что вам нужно? - спросила Хельга.  Вблизи  от  него  она  так  ясно
почувствовала исходящую от  него  притягательную  силу,  что  ее  колени
ослабли. Его улыбка стала шире.
   - Вы выглядите такой доброй, мэм... - У него  был  приятный  голос  и
четкий выговор. -  Вы  первая  такая  американка,  которую  я  встречаю.
Скажите, и я уйду.
   - Нет, вы мне не докучаете, - Хельга злилась на себя за то, что голос
выдавал ее чувство. После паузы она сказала: - Я сейчас собираюсь  пойти
поесть. Вы не составите мне компанию?
   Опять эта широкая мальчишеская улыбка.
   - С радостью, мэм, у меня уже два дня ничего не было в желудке.
   Хельга  почувствовала  разочарование.  "Соблазнительный   парень,   -
подумала она. - Выбрал одинокую женщину, годящуюся  ему  по  возрасту  в
матери, и теперь нажимает на- сострадание".
   - Пойдемте, - сказала она. - Вдвоем есть веселее.
   Повернувшись, она пошла по улице до ближайшего ресторана.  Юноша  шел
позади нее, напевая что-то под нос. Почему бы и нет? Он честно заработал
свой обед.
   Войдя в стеклянную дверь, Хельга  оглянулась.  Все  столики  были  на
шесть персон и свободных не было, везде сидели люди.
   Юноша, казалось, не испытывал никакой  неловкости.  Он  взял  ее  под
локоть и проводил к столику, где  сидела  немецкая  супружеская  пара  с
дочерью за своими сосисками с кислой капустой.
   Официант положил им на стол два меню.
   Юноша беспомощно поглядел на листок, отпечатанный на машинке.
   - Вы знаете немецкий, мэм? - спросил он. -  Для  меня  это  китайская
грамота.
   Официант вернулся. Хельга кивнула ему:
   - Фасолевый суп, бифштекс с жареной картошкой, а для  меня  омлет,  -
сказала она. - Да, и два пива.
   Официант исчез.
   -  Вы  говорите  по-немецки,  мэм?  -  В  голосе   юноши   прозвучало
восхищение. - Это, конечно, облегчит путешествие. - Он наклонился вперед
и положил тяжелые кулаки на стол. - Меня зовут Ларри Стивенс. Я  приехал
из Небраски.
   Наступила пауза. Ларри с восхищением разглядывал Хельгу.
   - Вы не считаете более удобным снять вашу шляпу?  -  спросила  она  с
легкой иронией и пожалела об этом.  Покраснев,  юноша  стащил  с  головы
фуражку и положил ее на стол.
   Хельга посмотрела на его светлые коротко остриженные волосы  и  опять
почувствовала желание.
   - Простите, мэм, я, конечно, растяпа. Я совсем забыл, что эта чертова
штука у меня на голове. Принесли пиво.
   - За вас, за меня и за наше знамя, - сказал Ларри,  поднимая  кружку.
Он пил жадными глотками, потом поставил наполовину опустевшую кружку  на
стол и удовлетворенно вздохнул. - Еще раз большое спасибо.  -  Он  снова
улыбнулся своей теплой мальчишеской улыбкой.  -  А  я  уже  совсем  было
подумал, что прочно сел в лужу.
   Принесли еду. Ковыряя свой омлет, Хельга наблюдала как Ларри уплетает
суп и бифштекс с картофелем. Он ел  с  сосредоточенностью  по-настоящему
голодного человека. Время от времени он с набитым  ртом  посматривал  на
нее и улыбался. Эта улыбка была необычайно привлекательна.
   Сидевшие за их столом немцы расплатились и ушли. Ларри положил вилку.
   - Благодарю, мэм.
   Заметив сожаление, с которым он смотрел  на  пустую  тарелку,  Хельга
подозвала официанта.
   - Было очень вкусно, - сказала она. -  Пожалуйста,  еще  одну  порцию
бифштекса с картофелем.
   Официант с понимающей улыбкой взглянул на Ларри, взял пустую  тарелку
и ушел на кухню.
   - Что вы ему сказали, мэм? - с любопытством спросил Ларри.
   - Попросила принести еще мяса, - ответила Хельга. Он рассмеялся своим
мальчишеским смехом.
   - Вот это здорово! - Он подался вперед и взглянул ей прямо в глаза. -
Поверьте мне, мэм, я сумею оценить вашу  доброту.  -  Он  покивал  своей
белокурой головой. - Вот странно. Когда дела обстоят  особенно  плохо  и
кажется, что выхода нет, вдруг через  тучи  блеснет  голубое  небо.  Рон
говорил мне об этом, но я ему не верил. Теперь  я  знаю,  что  люди  мне
всегда помогут. - Он откинулся на спинку стула. - Может быть,  и  я  вам
тоже смогу помочь. Я с радостью сделал бы это.
   Перед  Ларри  поставили  тарелку  со  второй  порцией   бифштекса   и
картофеля.
   - Прошу прощения, мэм, но это выглядит очень соблазнительно.
   Он занялся едой, а Хельга закурила  сигарету  и  погрузилась  в  свои
мысли. О какой помощи он говорил? Сравнительно  легко  помочь  человеку,
если он нуждается в деньгах, но такая  помощь  ей  была  не  нужна.  Она
нуждалась в человеке, который скрасил бы ее одиночество, но  захочет  ли
Ларри помочь ей в этом?
   Она отогнала от себя эти мысли и стала наблюдать за  тем,  как  Ларри
очищает тарелку. Наконец, он отложил нож и вилку.
   - Давно не ел ничего более вкусного. Большое, большое спасибо, мэм.
   Хельга заказала  подошедшему  официанту  кофе  и  яблочный  пирог  со
сливками.
   Когда он отошел от стола, она спросила Ларри:
   - Что вы делаете в Бонне?
   - Вот это хороший вопрос. - Он рассмеялся. - Я и сам не знаю. В  этом
городе я оказался проездом, - сказал он, покачиваясь  на  стуле.  -  Мне
пришла в голову идея повидать Европу, прежде чем  я  "осяду  дома",  как
выражается мой старик. Вот я и приехал. Добрался до Копенгагена,  оттуда
приехал в Гамбург и, наконец, в Бонн.  Деньги  у  меня  пропали,  и  мне
теперь придется искать работу. - Улыбнувшись, он пожал плечами, Принесли
десерт. Пока Ларри уничтожал яблочный пирог,  Хельга  сделала  несколько
глотков кофе.
   - Как же вы предполагаете поступить на работу, не зная языка?
   - Иногда все можно понять без слов. Хельга взглянула на  часы.  Через
30 минут ей предстояла встреча с адвокатом ее мужа.
   - Вы не хотите сопровождать  меня  в  Швейцарию?  -  спросила  она  и
почувствовала, как ее сердце забилось чаще.
   - В Швейцарию? Почему бы нет? Мне все равно куда ехать.
   - Вы умеете водить машину?
   - Конечно.
   Хельга открыла сумочку и вынула три банкноты по сто марок.
   - Я остановилась в "Кенигсхофе". Завтра утром я уезжаю  в  Швейцарию.
Мне нужен второй водитель. Хотите поехать? Юноша, не раздумывая, кивнул.
   - Конечно, мэм.
   Хельга встала, положила деньги под чашку и потянулась к шубе.
   - Тогда я буду вас ждать. - Она сама надела  шубу,  в  то  время  как
юноша изумленно смотрел на нее. - Заплатите по счету, - улыбнувшись, она
ушла. - До завтра, Ларри.
   Она испуганно вскочила утром, боясь, что проспала. Но будильник на ее
ночном столике показывал только 6.50. Успокоившись, она опять  уткнулась
в подушку.
   Она уложила с вечера свои два чемодана и они были уже в  машине.  Так
что у нее оставалось  время,  чтобы  понежиться  в  постели  и  спокойно
позавтракать перед путешествием.
   Ее мысли обратились к Ларри: она вспомнила, как он сидел напротив нее
в ресторане, улыбаясь своей мальчишеской улыбкой. Она  подумала  о  том,
как он должен быть хорош в постели, и от одной этой  мысли  по  ее  телу
прошла горячая волна желания.
   Она решительно встала и подбежала к  окну.  Внизу  спокойно  струился
Рейн. Мимо проплыл паром  с  рабочими,  его  огни  отражались  в  серой,
холодной воде. Шел снег, и шпили церквей, и  крыши  домов  были  покрыты
белыми шапками.
   Предстояла долгая и утомительная поездка, причем  без  спутника,  как
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 20
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама