Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Раймонд Чандлер Весь текст 394.84 Kb

Глубокий сон

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34
проболтается. Конечно, с его стороны это было  обыкновенное  ребячество  -
прятать свою жену в Реалито, но ребячество, типичное для человека, который
считает себя умнее других. Я принимал его у себя  в  бюро  вчера  вечером,
после того как с ним разговаривал прокурор. Он во всем признался.  Сказал,
что Кэнино хороший  телохранитель  и  поэтому  он  нанимал  его  время  от
времени. О его забавах не имел понятия и  ничего  не  хотел  знать.  Гарри
Джонса и Броуди он не знал, Гейгера хотя и знал, но  ему  ничего  не  было
известно о том, чем тот занимался... Мне кажется,  вы  тоже  все  это  уже
слышали.
     - Конечно.
     - Должен признать, - продолжал Грегори, -  что  там,  в  Реалито,  вы
разыграли все как по нотам. И правильно  делаете,  что  сейчас  ничего  не
пытаетесь скрыть. Мы ведем картотеку неидентифицированных пуль. Однажды вы
еще раз применили бы свой кольт и наверняка запутались бы.
     - Действительно, ловко я это разыграл,  -  согласился  я,  иронически
глядя на него.
     Он выбил пепел из трубки и задумчиво посмотрел на нее.
     - Что стало с женщиной? - спросил он, не поднимая глаз.
     - Не знаю. Ее не задержали. Мы подписали три  разных  протокола:  для
Уайльда, для шерифа и для отдела убийств. Ее отпустили.  Больше  я  ее  не
видел и не надеюсь увидеть.
     - Говорят, это была хорошая девчонка,  одна  из  тех,  кто  не  хочет
участвовать в грязных  делах.  -  Капитан  Грегори  вздохнул  и  взъерошил
реденькие усики. - Хочу  сказать  вам  еще  кое-что.  Вы  тоже  похожи  на
хорошего парня, но играете слишком остро.  Если  вы  действительно  хотите
помочь семье Стернвудов, то оставьте их в покое.
     - Мне кажется, вы правы, капитан.
     - Как вы себя чувствуете?
     - Замечательно, - ответил я бодрым голосом. - Большую  часть  ночи  я
простоял на коврах кабинетов на допросах. А перед этим промок до  нитки  и
был избит до потери сознания. Я в превосходной форме.
     - А чего вы, черт возьми, ожидали?
     - Ничего другого.
     Я встал, улыбнулся ему и направился к двери.  Взявшись  за  ручку,  я
услышал, как он откашлялся и сухо сказал:
     - Вы считаете, что я не слишком стараюсь, да? Вам  все  еще  кажется,
что вы сможете отыскать Ригана?
     Я повернулся и посмотрел ему прямо в глаза.
     - Нет, я не думаю, что могу отыскать Ригана. И даже не буду пытаться.
Это вас устраивает?
     Он медленно кивнул, потом пожал плечами.
     - Честно говоря, не знаю, какого черта я  все  это  сказал.  Успехов,
Марлоу. Моя дверь всегда открыта для вас.
     - Благодарю, капитан.
     Я вышел на улицу, сел в машину и поехал домой, в "Хобарт Армз". Там я
сбросил плащ, растянулся на кровати и уставился в потолок, прислушиваясь к
звукам  уличного  движения  и  наблюдая  за  солнечными  лучами,  медленно
ползущими по потолку. Все мои попытки заснуть ни к чему не привели.  Тогда
я встал и сделал себе коктейль, хотя время для  этого  было  неподходящее.
Потом снова лег, однако заснуть не мог. В голове у меня стучало. Я сел  на
кровати, набил трубку и громко сказал сам себе:
     - Этот старый хитрец что-то знает.
     Дым казался  мне  горьким,  как  обман.  Я  положил  трубку  и  снова
растянулся  на   кровати.   Мысленно   продираясь   сквозь   нагромождения
воспоминаний - я снова и снова делал одно и то же, посещал одни  и  те  же
места, встречался с одними и теми же людьми,  говорил  им  одни  и  те  же
слова, все снова и снова, и каждый раз это  было  настолько  реально,  как
будто только что произошло, как будто происходило сейчас.
     Я ехал с "Серебряной головушкой", ведя машину по автостраде с большой
скоростью. "Серебряная головушка", забившись в  угол,  молчала  до  самого
Лос-Анджелеса, так что мы казались чужими друг другу людьми. Я позвонил из
открытого всю ночь бара Берни Ольсу и сообщил  ему,  что  убил  в  Реалито
человека и что сейчас еду домой к прокурору Уайльду вместе  с  женой  Эдди
Марза, которая видела, как я это сделал. Тихими, вымытыми дождем улицами я
доехал до большого дома Уайльда, окна которого уже светились:  Ольс  успел
позвонить прокурору, предупредив, что я еду.  Потом  я  сидел  в  кабинете
напротив  закутанного  в  цветастый  халат  прокурора,  с  сосредоточенным
жестким выражением лица подносившего сигару к искривленным горькой улыбкой
губам. Там был Ольс и еще какой-то худощавый человек с бесстрастным лицом,
выглядевший и выражавшийся скорее как профессор, чем  как  полицейский.  Я
рассказал, что произошло,  а  они  молча  слушали,  вместе  с  "Серебряной
головушкой", сидевшей в полутени, со скрещенными на коленях  руками  и  не
глядевшей ни на кого из нас. Потом было много телефонных звонков, а  потом
приехало двое парней из отдела убийств,  которые  смотрели  на  меня  так,
будто я был опасным зверем, сбежавшим из бродячего цирка.
     Потом я снова ехал рядом с одним из них и снова находился в  комнате,
где с лицом, стянутым предсмертной  судорогой,  сидел  Гарри  Джонс,  а  в
воздухе плавал горьковато-сладкий запах.  Там  уже  находился  полицейский
врач, молодой и здоровый, с шеей, заросшей рыжеватыми  волосами.  Был  там
также специалист по снятиюд оттисков  пальцев,  рыскающий  вокруг,  и  это
именно он нашел оттиск  большого  пальца  Кэнино  -  единственный  оттиск,
оставленный  одетым  в  коричневое  мужчиной,  единственный,  который  мог
подтвердить мое изложение событий, происшедших здесь.
     Потом  я  снова  был  в  доме  Уайльда,  где   подписал   принесенный
секретаршей из другой комнаты протокол. Потом открылась дверь, вошел  Эдди
Марз, и внезапная улыбка осветила его лицо, когда  он  увидел  "Серебряную
головушку". "Привет золотце", - сказал он, но она ему не ответила, даже не
взглянула на него. Эдди Марз, свеженький и оживленный  в  темном  костюме.
Потом все вышли, все, кроме меня и Уайльда,  и  Уайльд  произнес  холодным
злым голосом: "Все, Марлоу, это последний раз. Если вы совершите еще  один
такой подвиг, я отправлю вас  в  тюрьму,  несмотря  на  то,  разобьет  это
кому-нибудь сердце или нет".
     И вот так я повторял все сначала,  лежа  на  кровати  и  наблюдал  за
солнечными пятнами на потолке.
     Вдруг раздался телефонный звонок.  Ко  мне  обратился  Норрис,  слуга
Стернвудов, этим своим полным благовоспитанности голосом:
     - Это мистер Марлоу? Я звонил вам в бюро, но безрезультатно,  поэтому
позволяю себе побеспокоить вас дома.
     - Я всю ночь был в дороге, - пояснил я, - поэтому  и  отсутствовал  в
бюро.
     - Да, сэр. Генерал очень хотел бы встретиться с вами  сегодня  утром,
мистер Марлоу, разумеется, если у вас есть такая возможность.
     - Я буду примерно  ченрез  полчаса,  -  ответил  я.  -  Как  он  себя
чувствует?
     - Лежит в постели, но чувствует себя неплохо, сэр.
     - Посмотрим, как он почувствует себя, после того как увидит  меня,  -
сказал я и положил трубку.
     Я встал, побрился и сменил одежду. Взял маленький револьвер Кармен  с
рукоятью, инкрустированной перламутром,  и  сунул  его  в  карман.  Солнце
светило  ярко  и  весело.  Через  двадцать  минут  я  оказался  в  усадьбе
Стернвудов. В подстриженных деревьях ошалело пели птицы, террасные  газоны
зеленели после дождя как ирландские флаги, и вообще вся усадьба  выглядела
так, словно была построена десять  минут  назад.  Я  позвонил.  Впервые  я
оказался здесь пять дней назад, а мне казалось, что с тех пор прошел год.
     Открыла мне служанка, провела в холл и удалилась, сообщив, что Норрис
появится здесь через пару секунд.  Холл  выглядел  точно  так  же,  как  и
раньше. У портрета, висевшего над камином, были те же жгучие черные глаза,
а рыцарь на витраже все еще пытался, - ничего не  предпринимая  для  этого
всерьез, - отвязать нагую даму от дерева.
     Через несколько секунд появился  Норрис.  И  он  тоже  не  изменился.
Взгляд его голубых глаз, как обычно был  полон  отстраненности,  розоватая
кожа казалась свежей и здоровой, а двигался он так, будто был на  двадцать
лет моложе, чем на самом деле. Если из нас двоих кто и ощущал бег времени,
то это был я.
     Мы поднялись  по  лестнице  и  свернули  в  сторону,  противоположную
спальне Вивиан. С каждым шагом дом казался  мне  все  тише  и  больше.  Мы
подошли к массивной старой  двери,  похожей  на  церковную  дверь.  Норрис
осторожно открыл ее. Пройдя в нее, я оказался на чем-то, похожем на ковер,
площадью  в  четверть  гектара,  и  зашагал  по  нему  к  большому   ложу,
напоминавшему то, в котором умер Генрих VIII.
     Генерал Стернвуд сидел на кровати,  опираясь  на  подушки.  Мертвенно
бледные руки сжимали конец покрывала  и  благодаря  его  белизне  казались
грязновато-серыми. Огонек жизни все еще светился  в  черных  глазах,  хотя
лицо уже было лицом трупа.
     - Садитесь,  мистер  Марлоу,  -  сказал  он  слегка  усталым,  словно
деревянным голосом.
     Я пододвинул стул к кровати и сел. Все окна  были  закрыты,  малейший
лучик солнца не проникал сквозь шторы. В воздухе витал  сладковатый  запах
старости.
     Некоторое время генерал молча смотрел на меня. Наконец,  подняв  руку
так, словно хотел проверить, может ли еще двигать ею, он произнес.
     - Мистер Марлоу, я не просил вас, чтобы вы разыскивали моего зятя.
     - Но ведь вы меня наняли.
     - Но об этом я вас не просил. Вы  взяли  на  себя  слишком  много.  Я
привык говорить, если хочу чего-то.
     Я не ответил.
     - Я заплатил вам, - холодно продолжал он. - Деньги тут,  впрочем,  не
имеют значения. Я расцениваю это так, как если бы  вы,  без  сомнения,  не
жклая того, злоупотребили моим  доверием.  -  Произнеся  эту  реплику,  он
закрыл глаза.
     - Вы вызвали меня сюда для установления этого факта? - спросил я.
     Он медленно открыл глаза, словно веки его были свинцовые.
     - Мне кажется, вас задело это замечание.
     Я тряхнул головой.
     - У вас передо мной преимущество, генерал. Я не хочу отнимать  его  у
вас. Можете говорить мне все, что пожелаете, а я наверняка не обижусь и не
буду злиться. Я хотел бы предложить вам взять деньги обратно. Я знаю,  что
для вас это не имеет значения, но для меня, наоборот,  имеет  определенное
значение.
     - Какое?
     - Для меня это значит, что я отказываюсь принять плату за  поручение,
которое не смог выполнить так, чтобы удовлетворить заказчика. Вот и все.
     - У вас часто бывают такие поручения?
     - Бывают. Как иу всех.
     - Почему вы пошли к капитану Грегори?
     Я откинулся на стуле и перевесил руку через его спинку, вглядываясь в
лицо генерала. Я не прочел в нем ничего. У меня  не  было  ответа  на  его
вопрос. Удовлетворительного ответа.
     - Я был уверен, что вы передали мне вексель Гейгера,  чтобы  испытать
меня, - сказал я. - И что вы опасались, что Риган мог быть как-то  замешан
в шантаже. Тогда я еще ничего не знал о Ригане.  Лишь  после  разговора  с
капитаном Грегори мне стало  понятно,  что  участие  такого  человека  как
Риган, в этом деле исключено.
     - Это вовсе не ответ на мой вопрос, - прервал меня генерал.
     Я кивнул.
     - Да, это, собственно, не ответ на ваш вопрос. Просто  мне  не  очень
хочется признаваться, что во всем этом деле я был  не  очень  искренен  по
отношению к вам. Когда в первый день после встречи с  вами  я  выходил  из
помещения для орхидей, за мной послала  миссис  Риган.  Похоже,  она  была
уверена, что вы наняли меня для  поисков  ее  мужа.  Казалось,  она  не  в
восторге от этого. В разговоре со мной у нее нечаянно вырвалось, что  "они
нашли машину Ригана в одном из окрестных гаражей". Этими "они" могла  быть
только полиция, а значит полиции было что-то известно. Если так,  то  дело
относилось к разыскному отделу. Разумеется, я не знал, вы заявили туда  об
исчезновении Ригана или кто-то донес об  этом  или  же  просто  сообщил  о
брошенном в гараже автомобиле. Но я знаю полицейских и знаю, что  если  им
уже известно что-то, то они узнают еще что-нибудь, особенно,  если  у  вас
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама