- Иными словами, если мы хотим что-нибудь сделать, нам нужно
рассчитывать только на свои силы.
- Да.
- И что же мы хотим сделать? - спокойно спросил Гримс.
Ответная реакция на его вопрос была пугающая. Все заговорили громко и
одновременно, с таким возмущением, будто Гримс предложил им немедленный
отлет восвояси. Доносился тонкий голос доктора:
- А в консервах у них было человеческое мясо!
Рычание Уильямса:
- Вы видели поджаренные тела на этом корабле? А какие на них были
рубцы?
Громкий бас майора:
- Морские пехотинцы сразятся со всеми Военно-Космическими крысиными
силами!
Наконец Соня холодно подвела итог:
- Я думала, подобные всплески средневекового рыцарства уже невозможны
в наше время, но я ошибалась.
- Спокойно! - сказал Гримс. - Спокойно. - Он улыбнулся офицерам. -
Отлично. Вы очень ясно выразили свои эмоции, и я этому рад. Бывшие хозяева
этого корабля - существа разумные, но их не украшает то, как они
обращаются с другими разумными существами. Соня упомянула людей-рабов в
Империи Схаара, но многие из этих так называемых рабов живут лучше
какого-нибудь нашего крестьянина на Приграничных Планетах. Их не бьют и не
обращаются с ними как со скотом. Мы видели тела мужчин, женщин и детей,
погибших на этом корабле при попытке спастись. Будем надеяться, что их
смерть не напрасна.
Соня примирительно улыбнулась.
- Но как? - спросила она. - Как им помочь?
- Это нам и предстоит выяснить, - Гримс повернулся к Мэйхью. - Вы
слушали эфир, Мэйхью. Вы что-нибудь обнаружили? У них существует
пси-связь?
- Боюсь, что да, сэр, - грустно ответил он. - Боюсь, что существует.
И... к тому же...
- Ну, продолжайте.
- У них есть биоусилители, как и у нас... но...
- Но что?
- Они используют для этого не мозг собаки, а человеческий мозг.
15
- А что еще вы хотите сообщить? - быстро спросила Соня.
- Я... я слышал...
- За это вам и платят. Что вы еще обнаружили?
- Повсюду объявлена тревога. Всем кораблям, Ультимо, Тул, гарнизонам
на Тарне, Мелиссе и Гролоре...
- А на Стрии?
- Нет, на Стрии нет.
- Это логично, - пробормотала Соня. - Это выглядит логично. На Тарне
гуманоиды достигли развития уровня земных Средних Веков. На Гролоре
индустриальное общество появилось лишь недавно. На Мелиссе - разумные
амфибии, но полное отсутствие технологического прогресса. По уровню
цивилизации наши друзья-мутанты выше всех обитателей этих миров...
Но Стрия... Мы ведь не знаем, какую поддержку эти ящеры могут нам
оказать... мы с ними в дружеских отношениях... Но...
- Но мы все равно должны искать помощи у них, - сказал Гримс. -
Мистер Мэйхью, связывались ли они с западно-галактическими мирами из
антиматерии?
- Нет, сэр.
- А с нашими ближайшими соседями - Шекспировским Сектором или
Империей Вэйвери?
- Нет, сэр.
- Значит, дело касается только планет Конфедерации. Помочь - наша
законная обязанность.
- Незаконная, шеф, - уточнил Уильямс. - Пиратство всегда было
незаконным. Но я не прочь попиратствовать ради хорошего дела.
- Вы не против - и точка, - сказала Соня.
- Черт возьми, я действительно не против! Ведь есть же разница, ради
чего пиратствовать!
- Прекрасно, командир Уильямс. Предлагаю сейчас взять курс на Стрию,
- сказал Гримс. - А вы, мистер Мэйхью, продолжайте слушать. Сообщите мне
сразу же, если появится другой корабль - даже без индикатора близости масс
они могут высчитать степень прецессии временного поля и синхронизироваться
с нами.
- А что вы собираетесь делать, прибыв на Стрию? - спросил майор.
- Как я уже говорил адмиралу, мы действуем наугад, - он отстегнул
ремни своего кресла и двинулся к контрольной рубке. Соня последовала за
ним. Закрепившись в кресле старшего пилота, он наблюдал, как Уильямс
занимался сменой курса - выключил систему Мансхенна, развернул корабль,
придал начальную скорость, включил систему Мансхенна... Это была обычная
рутина маневров. Единственное, к чему Гримс никак не мог привыкнуть - это
к надетому на всех тряпью. Но Уильямс, с тремя красными полосами,
нанесенными на его крепких волосатых запястьях и обозначавшими его
должность, справлялся ничуть не хуже, чем если бы на нем был отглаженный
форменный костюм с золотыми нашивками.
- Курс взят, шеф, - объявил он.
- Спасибо, командир Уильямс. Все не занятые на вахтах офицеры могут
быть свободны.
Вместе с женой Гримс вернулся к себе в каюту.
Все выглядело, как обычное межзвездное путешествие.
В отсеке навигационной системы Мансхенна вращающиеся гироскопы
создавали прецессию времени, сжимая пространство и продвигал корабль,
вместе с находившимися в нем людьми, к самому краю Галактики.
Но, как доложил Мэйхью, они были не одни. Вокруг них, к счастью,
слишком далеко, чтобы можно было определить точные координаты, летали
другие корабли.
Это было не совсем обычное межзвездное путешествие. Их окружали
ненависть и страх, сказал Мэйхью. Естественно, он только слушал - но
другие операторы пси-связи передавали свои сообщения. На орбитах вокруг
Лорна, Фарауэя, Ультимо, Тула уже находились военные корабли; на Тарн,
Мелиссу, Гролор и Стрию были направлены целые эскадры для их блокады. А
одиночным кораблям был отдан простой и жестокий приказ: при обнаружении -
уничтожить.
- Как ты это можешь объяснить? - спросила Соня.
- Я думаю, - ответил Гримс, - что эскадры им нужны для того, чтобы
поймать нас.
- Зачем им это? Они ведь считают, что мы кучка беглых рабов, которые
решили попытать пиратского счастья. В любом случае мне не хочется, чтобы
меня поймали эти... твари.
- Ксенофобия? У тебя - ксенофобия?
- Нет, это не ксенофобия. С настоящими представителями чужих
цивилизаций всегда можно договориться. Но это - это не настоящая чужая
цивилизация. Это знакомые и опасные животные, они боятся нас и ненавидят,
и борются с нами нашим же оружием. Мы никогда не любили их. Иногда человек
испытывает нежные чувства к мышам, но к крысам - никогда. За что им нас
любить? Это старая вражда.
Она задумчиво потерла красный рубец на груди, оставшийся после драки
с пленной крысой.
- А что ты думаешь по поводу этой эскадры на Стрии?
- Простая предосторожность. Они считают, что мы можем туда прилететь,
и тогда они смогут обнаружить нас, когда мы перейдем в нормальное
пространственно-временное измерение. Но Мэйхью утверждает, что они не
отправили им правительственных сообщений, как они это сделали военному
командованию на Тарне, Мелиссе или Гролоре, - она замолчала, потом
спросила: - Как ты думаешь, мы прибудем туда раньше них?
- Я думаю, да. Хочется верить. Наша система Мансхенна работает в
режиме максимального сжатия. По причинам безопасности мы не можем ее
раскрутить еще быстрее. Ты ведь знаешь, что произойдет, если не выдержит
хоть один регулятор.
- Я не знаю, - ответила она. - И никто не знает. Я лишь слышала кучу
разных историй о том, что может при этом произойти.
- Когда начинаешь неосторожно себя вести со сжатием времени, может
произойти все, что угодно. И здесь самое главное - суметь предугадать то,
что может произойти.
Соня усмехнулась.
- Кажется, я начинаю понимать, о чем ты думаешь.
- Всего лишь сырая идея, - ответил он. - Прежде, чем что-либо
предпринимать, мне хотелось бы побеседовать с этими ящероподобными
философами.
- Если только мы прибудем туда раньше вражеской эскадры.
- Если прибудем позже, опробуем прямо там нашу идею. Но думаю, они от
нас здорово отстали...
- Что это? - вдруг спросила она.
Это был не звук. Это было худшее, что могло случиться с кораблем во
время межзвездного перелета - прекращение всякого звука. Исчезло высокое,
тонкое гудение раскрученных прецессионных гироскопов, а вместо него
загудел телефон. Докладывал вахтенный офицер:
- Командор, чрезвычайная ситуация. Отказ межзвездной навигационной
системы.
Гримс уже не раз испытывал жуткое чувство, когда отказывают сжимающие
время гироскопы и человек выпадает из привычной временной ориентации.
- Не беспокойте инженеров, - ответил он в трубку. - Не стоит
отвлекать их телефонными разговорами от починки. Сейчас я подойду.
- Похоже, наши друзья прибудут раньше нас, - спокойно заметила Соня.
- Боюсь, что это так, - ответил Гримс.
16
Поломка системы Мансхенна сыграла с ними плохую шутку, но, думал
Гримс, с ними могло случиться что-нибудь гораздо хуже. Корабль вошел в
нормальное пространственно-временное измерение в нескольких световых годах
от ближайшей населенной планеты и вне зоны действия радаров вражеских
кораблей. На огромном расстоянии вокруг корабля не было ничего - ни звезд,
ни планет, ни астероидов, ни даже космической пыли. Как знаток истории
мореплавания, Гримс хорошо знал, что во время военных действий слепая
случайность имеет огромное значение. Слишком часто судно, экипаж котором
уже считал себя в полной безопасности и терял бдительность, попадало прямо
в лапы своих преследователей. Правда, от шквального огня не могла спасти
никакая бдительность, а именно бой, будь то при помощи старинных пушек на
парусных судах, или управляемых ракет и лазерных прожекторов на
современных кораблях, ставил последнюю точку в драке.
Сейчас, однако, не приходилось опасаться боя. Следовало оценить
ситуацию, в которую они попали. И "Свобода" медленно, очень медленно
притягиваемая далеким солнцем Стрии, начала ощупывать всеми радарами
окружающее пространство. Мэйхью, вместе с неопытным и нетренированным
мозгом другой собаки, заменившей его любимую Лесси, замер в своей каюте,
ожидая малейшего всплеска чужой мысли, чтобы уловить вражеские планы.
Не получив никакого рапорта от инженеров, Гримс сам отправился в
отсек системы Мансхенна. Он знал, что вся команда механиков сейчас
напряженно трудится над починкой, и телефонный звонок вызовет у них лишь
раздражение, и он сам пошел выяснять, что же случилось.
Он остановился в дверях отсека. С первого же взгляда стало ясно, что
произошло - заел подшипник главного ротора. Вся команда инженеров с
большим трудом отодвигала в сторону висевшее в воздухе огромное колесо
ротора - в земных условиях оно бы весило по меньшей мере пять тонн.
Необходимо было высвободить с оси неисправный подшипник, но при этом не
повредить расположенные вокруг небольшие гироскопы. Наконец Бронсон,
старший инженер, заметил командора и излил на него все свое недовольство.
- Сэр, нужно было установить здесь наше оборудование.
- Почему?
- Потому что на нашем есть автоматическая система проточной смазки,
вот почему. Потому что эти мутанты, построившие корабль, никогда,
наверное, о таком и не слышали, а перегрев подшипника они определяют по
запаху, при помощи своих длинных носов.
- Возможно, - пробормотал Гримс, думая о том, что крысы, вероятно,
еще не прогрессировали настолько, чтобы потерять нюх, как люди. - Сколько
это займет времени?
- По крайней мере два часа. Может быть, три. Больше ничего обещать не
могу.
- Хорошо, - сказал он, затем на некоторое время задумался. - А
сколько времени может занять переделка системы смазки под наши стандарты?
- Даже не думал об этом, командор. Несколько дней, не меньше.
- Нам нельзя терять столько времени, - сказал Гримс скорее сам себе,