Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Саймон Хоук Весь текст 759.01 Kb

Железный трон

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 65
медленно опускаться на  землю.  Эдан  снова  испытал  странное,  тревожное
чувство, будто он покидает свое тело; у него снова  закружилась  голова  и
способность  к  восприятию  физических  ощущений  вернулась  к  нему.  Он,
почувствовал, что стремительно вращается  в  воздушной  воронке  и  волосы
хлещут его по лицу. Он  задохнулся,  пытаясь  набрать  в  легкие  упругого
воздуха смерча, потом ощутил землю под  ногами;  сильный  ветер  ослаб  до
легкого ветерка и растаял, оставив их на тропе, ведущей к дворцу.
     Эдан откинул волосы с лица и огляделся по сторонам, но все продолжало
кружиться у него перед глазами. Он  с  трудом  удерживался  на  ногах.  Он
чувствовал сильное головокружение и едва не упал, когда попытался  сделать
шаг. Микаэл явно чувствовал себя не лучше. Принц пошатнулся и опустился на
одно колено, тихо выругавшись. Эдан закрыл  глаза  и  подождал,  пока  мир
перестанет вертеться. Собственное тело  казалось  ему  страшно  тяжелым  и
неповоротливым. Ничего удивительного, подумал он. Всего минуту назад я был
легче воздуха.
     - Это пройдет через несколько минут, - сказал Гильвейн.Возможно,  вам
станет лучше, если  вы  закроете  глаза  и  будете  глубоко  дышать,  пока
головокружение не утихнет.
     Через  несколько   мгновений   Эдан   открыл   глаза   и   постарался
сосредоточить взгляд. Когда головокружение прошло,  он  огляделся  вокруг.
Они стояли на  тропинке,  которая  вилась  по  длинной  и  узкой  лужайке,
обсаженной древними тополями - эта своего рода естественная аллея  вела  к
дворцу. Внимание Эдана привел звук журчащей по камням воды,  и  он  увидел
бегущий посредине аллеи ручей. По обеим берегам  ручья  тянулись  вьющиеся
тропинки, которые вели  к  изящно  выгнутому  каменному  мосту,  дававшему
доступ к дворцовым воротам.
     В отличие  от  замков  империи,  к  которым  вели  грунтовые  дороги,
достаточно широкие, чтобы на них могли ехать в  ряд  несколько  всадников,
дорожки, ведущие к воротам  Туаранрея,  явно  предназначались  только  для
пешеходов,  ибо  они  вились  через  густые   сады,   засаженные   зеленым
папоротником, цветущим кустарником и дикими цветами. Скамьи, сделанные  из
расколотых вдоль стволов деревьев, располагались вдоль тропинок  по  обоим
берегам ручья.
     С первого взгляда Эдану показалось, что ручей огибает дворец, образуя
своего рода естественный крепостной ров. Потом он понял, что на самом деле
ручей бежит из-под арки в стене под мостом и очевидно вытекает  из  самого
дворца!
     За деревьями Эдан мог рассмотреть некоторые  сооружения,  которые  он
заметил еще раньше сверху. Крытые тростником и с деревянными  ставнями  на
окнах, они напоминали деревенские домики, но были гораздо больше  и  имели
открытые площадки, установленные на ветвях деревьев и соединенные  друг  с
другом подвесными мостиками, пролегающими на  разных  уровнях  высоко  над
землей. Куда бы Эдан не бросил взгляд, везде он видел совершенное  слияние
природы и архитектуры. Город был частью леса, а лес - неотъемлемой  частью
города.
     Когда они шли по направлению к каменному мосту,  ведущему  к  воротам
Туаренрея, несколько эльфов остановились и проводили  их  взглядами.  Эдан
знал, что купцы из человеческих племен иногда посещают Туаривель, но  судя
по любопытным взглядам встречных, появление людей здесь  по-прежнему  было
делом необычным. Он заметил, что все встречные при  виде  них  почтительно
склоняют голову.
     - Похоже, они знают меня, - сказал Микаэл.
     Эдан  нахмурился,  на  миг  озадаченный  замечанием  мальчика,  потом
неожиданно понял.
     - Они кланяются Гильвейну, а не тебе, - сказал он.
     - О, понимаю.  -  Голос  Микаэла  звучал  несколько  недовольно  или,
возможно, разочарованно.
     - Запомни, ты здесь не принц и можешь рассчитывать  лишь  на  обычную
учтивость, предусмотренную дворцовым этикетом,тихо сказал мальчику Эдан. -
В Туаривеле правит Филерэн, а не император Адриан.
     Микаэл нахмурился. Он привык встречать обращение, подобающее отпрыску
королевского рода, и ему было не совсем легко осознать обстоятельство, что
здесь он не сможет  пользоваться  своим  положением.  Однако  гоблины  уже
сделали  многое  для  образования  принца,  и  теперь  Микаэл  учился   не
воспринимать проявления учтивости как должное. Он  кивну,  показывая,  что
понял.
     Эдан почувствовал облегчение, хотя их положение по-прежнему тревожило
его. Конечно, Микаэлу нельзя позволять задирать нос перед Филерэном.  Судя
по тому, что Эдан слышал об эльфийском короле, подобное поведение едва  ли
ему понравится.
     Они следовали за Гильвейном по тропинке, которая плавно  повернула  в
сторону от ручья, обогнула покрытую мхом скалу и вышла к каменному  мосту.
Вооруженные мечами и копьями  эльфы-стражники  стояли  на  мосту  и  возле
массивных деревянных дверей,  обитых  гвоздями.  Они  не  преградили  путь
Гильвейну, но не попытались скрыть своего любопытства при  виде  двух  его
спутников-людей.
     Когда они прошли через двери и вошли в главный зал Туаранрея, Эдан  и
Микаэл, оба, стали как вкопанные, расширенными от удивления глазами  глядя
перед собой. Они пересекли передний  зал  и  внезапно  очутились  на  краю
лесной поляны. Но это казалось невозможным. Они находились внутри дворца -
или нет?
     На мгновение Эдан почувствовал себя совершенно сбитым  с  толку.  Они
должны были войти в главный зал Туаранрея, но этот зал не  походил  ни  на
один из виденных им ранее. Он находился под открытым небом,  и  вымощенные
плитами дорожки вились между ухоженными клумбами гигантских папоротников и
разноцветных цветов, пирамидами замшелых  камней  с  журчащими  фонтанами,
купами невысоких деревьев и цветущих кустов. Небольшой  деревянный  мостик
был  перекинут  через  пруд,  откуда  начинался  ручей,  вытекавший  через
сводчатый проем в стене.
     В действительности этот атриум служил главным залом Туаранрея. Дворец
был возведен вокруг лесной поляны с прудом, питавшимся  водами  подземного
источника. Арки в стенах вели в восточное и западное крыло замка, а  также
в заднюю его часть. Но главная  достопримечательность  атриума  находилась
прямо напротив сводчатого входа в зал.
     Эдан слышал рассказы о легендарном Терновом Троне  Туаривеля,  но  не
знал, правда это или вымысел. Теперь он увидел его  собственными  глазами.
Это был огромный розовый куст, самый большой из всех виденных  им  прежде.
Его многочисленные стволы у основания  резко  выдавались  вперед,  образуя
своего рода естественный трон,  а  выше  разветвлялись,  создавая  широкой
полог  из  сине-зеленой  листвы  и  живописных,  цвета  слоновой  кости  и
кроваво-красных, бутонов. И восседал  на  этом  троне  в  окружении  своих
министров и придворных принц  Филерэн,  правитель  последнего  эльфийского
королевства в Эльфинвуде.
     Когда о них доложили, Гильвейн провел Микаэла и Эдана к трону,  легко
положив руки им на плечи. Их появление вызвало заметное возбуждение  среди
присутствующих эльфов. Все взгляды были обращены на  них,  когда  Гильвейн
выступил вперед, опустился на одно  колено  и  глубоко  поклонился  своему
принцу. Эдан последовал примеру мага, но Микаэл,  совершенно  спокойный  и
невозмутимый, остался стоять на месте, с любопытством глядя на эльфийского
принца.
     На вид  Филерэну  казалось  лет  тридцать  пять-сорок,  но  внешность
бессмертных обманчива: Филерэн правил Туаривелем еще до  рождения  дедушки
Микаэла. Принц был высок и строен, с угловатыми  чертами  лица  и  прямыми
черными волосами, спускавшимися гораздо ниже  плеч.  У  него  был  широкий
тонкогубый рот жесткой  складки;  темно-карие  глаза,  прикрытые  тяжелыми
веками, которые придавали ему задумчивый  и  мрачный  вид;  и  выступающий
крючковатый нос. Говорили, принц  как  две  капли  воды  похож  на  своего
прадеда, онсхеглина Руоба Человекоубийцу.
     Интересно, подумал Эдан, нет ли среди присутствующих при дворе воинов
Руоба? Это было бы крайне нежелательно. Убийца ануирского принца  заслужил
бы величайший почет среди эльфов, которые поклялись в вечной  ненависти  к
людям. Конечно, не все эльфы такие, но здесь невозможно будет  узнать  кто
есть кто... пока не станет слишком поздно.
     - Поднимись, Гильвейн, - сказал Филерэн. - И вы также, лорд Эдан. - н
взглянул на Микаэла, явно слегка  забавляясь.  -  И,  конечно,  принцы  не
преклоняют колени - и так это и должно быть. Вы делаете  нам  честь  своим
присутствием, принц Микаэл. Я рад видеть вас живым и здоровым.
     - Это благодаря Гильвейну, - ответил Микаэл. - Мы в долгу  перед  ним
за наше спасение от гоблинов.
     - Значит вы в долгу передо мной, ибо именно я  послал  его,с  улыбкой
сказал Филерэн. И, видя непонимание на лицах гостей, объяснил. - Мало  что
из происходящего в пределах моих владений остается  мне  неизвестным.  Мне
донесли,  что  в  Эльфинвуде  были  замечены   воины   Туразора,   которые
направлялись на юг. Они  подвергались  большому  риску,  проникнув  в  мои
земли. И я спросил себя, что же могло оправдать такой риск? Теперь я знаю.
Они захватили достойный трофей.
     - Что ж, мы очень балгодарны вам, ваше высочество, - сказал  Эдан.  -
Благодаря вам, они лишились своего трофея. И  как  только  мы  вернемся  в
Сихарроу, мы позаботимся о том...
     - Вы  не  вернетесь  в  Сихарроу,  -  прервал  его  Филерэн.Думаю,  в
настоящее время это было бы неблагоразумно.
     Эдан просто молча уставился на  него.  Неужели  эльфы  спасли  их  от
гоблинов только для того, чтобы держать их в плену до получения выкупа?
     - Простите, ваше высочество, - сказал Эдан. - Боюсь...  боюсь,  я  не
понял вас.
     Микаэл высказался более прямо.
     - Мы что, ваши пленники?
     - Почему, вовсе нет, - с неподдельным удивлением  ответил  эльфийский
принц. -  Вы  почетные  гости,  имеющие  право  свободно  передвигаться  в
пределах  Туаривеля.  Однако  я  чувствую  себя  ответственным   за   вашу
безопасность, раз уж вы находитесь в моих владениях. А если вы вернетесь в
Сихарроу сейчас же, вас почти наверняка убьют.
     - Убьют! - возмущенно переспросил Микаэл. - Но кто?
     - Человек, который в данное время пытается завладеть Железным Троном,
- спокойно ответил Филерэн. - Лорд Эрвин, эрцгерцог Боруинский.

                                 Глава 5

     - Вы лжете!  -  сердито  выкрикнул  Микаэл,  прежде  чем  Эдан  успел
остановить его. - Лорд Эрвин никогда не  осмелится  на  такую  измену,  во
всяком случае пока мой отец жив!
     Эдан схватил мальчика за руку и крепко стиснул  ее,  так  что  Микаэл
задохнулся от удивления и боли. На лицо  Филерэна  набежала  тень,  но  он
сохранил спокойствие.
     - Вам неплохо бы помнить о том, что вы находитесь сейчас не  в  своей
империи, ваше высочество. В действительности, если уж на то пошло,  сейчас
даже представляется маловероятным, что у вас когда-нибудь  будет  империя.
Однако до сих пор с вами обращались  со  всем  почтением,  приличествующим
вашему титулу и положению. Если вы хотите, чтобы  так  и  продолжалось,  я
ожидаю от вас ответной учтивости.
     Не выпуская руки Микаэла, Эдан бросил  на  мальчика  предостерегающий
взгляд, а затем повернулся к Филерэну и сказал:
     - Прошу вас, простите принцу эту вспышку, ваше высочество. Просто  мы
глубоко потрясены услышанным, если, конечно, ваши сведения достоверны.
     Филерэн кивнул.
     - Можете не сомневаться, они достоверны, - сказал он.Император Адриан
умер, и эрцгерцог Боруинский начал действовать, не теряя времени даром.
     Микаэл казался глубоко потрясенным этими новостями. Он потряс головой
и тихо пробормотал:
     - Нет... Этого не может быть!
     - Сожалею о вашей утрате, ваше высочество, - сказал  Филерэн.  -  Но,
безусловно, вы должны были подготовиться  к  этому.  В  конце  концов  для
человека ваш отец был очень стар и долго болел.  Видите,  я  считаю  своим
долгом знать, как обстоят дела в Эльфинвуде и  в  соседних  владениях.  На
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 65
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама