Кевин Найт, Хитров Андрей.
Смерть Ембера
(Пародия на "Хроники Амбера", с извинениями Роджеру Желязны)
Глава I
Я пробуждался медленно, запах пива пробивался сквозь мои носовые ка-
налы. Мне показалось, что я находился в этой позе - распластанным на
спине - в течение уже некоторого времени: возможно, недели. Я медленно
открыл глаз. Затем второй. Белые плитки ванной комнаты - это все, что
мне удалось разглядеть.
Я знал в тот момент одно: кто-то там снаружи хотел достать меня.
Мой череп едва не раскололся, когда я попытался сесть. Мои усилия
лишь частично увенчались успехом, так как, врезавшись головой в стальную
трубу, я снова оказался на холодном выложенном плиткой полу.
Кто бы там ни был, ему придется подождать.
Вокруг повсюду были разбросаны пивные бутылки. Потолок медленно вра-
щался. Наконец, я сумел встать.
- Корбин? - Это был голос женщины, и он проник в самое ядро мозга. Я
помусолил это слово и выплюнул обратно.
- Корбин? - Голос стал более громким и болезненным. Мне пришлось
сесть на край ванной. В этот момент в ванную вошла сногсшибательно кра-
сивая женщина. Она казалась невооруженной. На ней была одета лишь тонкая
туника. Я продолжал одной рукой держать свою голову, делая указательным
пальцем другой руки движение "т-с-сс". Она кивнула, улыбаясь.
- Я пыталась передвинуть вас вчера вечером, Корбин, но вы оказались
куда более тяжелым, чем можно было подумать. Пол ванной, должно быть,
очень неудобен. Корбин... Корбин. Имя звучало знакомо. Но было ли это
мое имя? Мне были нужны факты!
- Что произошло перед тем, как я... потерял сознание? - спросил я.
- Ну, вы пожелали всем хорошо провести время и сказали мне, что я
выгляжу потрясающе.
Я осмотрел ее снизу вверх. В последнем я ошибиться не мог.
- Подожди! Ты говоришь, ВСЕМ?
- Всем на вечеринке.
Это было уже что-то! Да, действительно была вечеринка. Несколько че-
ловек пытались достать меня, но я, от природы очень подозрительный, су-
мел устранить их прежде, чем они получили возможность сделать какую-ни-
будь гадость. Но, во-первых, зачем я там был? Почему я подозрителен? Где
я жил? Кто мои родители? Сколько денег я делаю в год? Ни на один из воп-
росов ответа не было.
- Хотите я положу вам лед на голову? - спросила она.
- Нет! - я схватил женщину за пояс туники. - Сообщите мне, как я по-
пал на вечеринку вчера вечером.
Она испуганно посмотрела на меня.
- Ваша сестра принесла вас.
...Сестра?..
- Я знаю это. Которая? - я импровизировал.
- Которая, что?
- Которая сестра?
- У вас только одна.
Так или иначе, я знал, что она лгала. У меня было шесть сестер, две
из которых были мертвы.
- Вы лжете. У меня шесть сестер, две из которых мертвы.
- Ну, хорошо.Во всяком случае, это было Флорида. Вам сделать завтрак?
Пока что эта женщина вела себя хорошо, и кроме того, я был голоден.
Так что я сказал, "Конечно", и позволил ей делать все, что заблагорассу-
дится.
Женщину, как я запомнил, звали Джекки, и она приготовила превосходный
омлет. Пока она им занималась, я тайком просмотрел ее записную книжку. В
ней имелась ссылка на Флориду, и я запомнил адрес. Во время завтрака,
Джекки сказала: "Вы кажетесь человеком, от природы подозрительным. Поче-
му это? "
Первым, что у меня вырвалось было: "Это семейная черта." И эти слова
несли печать правды.
После завтрака я привязал Джекки к креслу и забрал все деньги из ее
кошелька. Я знаю, что должен был убрать ее, но последние годы сделали
меня более мягким.
Моей первой остановкой была парикмахерская на Девятой Улице. После
этого я купил новую рубашку и переоделся, потому что я ненавижу, когда
остатки волос под рубашкой щекочут мне спину, к тому же я не понимаю,
почему это вообще должно тебя интересовать.
Еще я купил пистолет.
Я знал не много. Джекки называла меня Корбин, но я был твердо уверен,
что это мое ненастоящее имя. Я должен был пользоваться псевдонимом. Но
почему? Я рассмотрел свой пистолет. Он лежал в руке легко и удобно.
Предположений относительно этого у меня было немного. Я вспомнил, что у
меня прежде был такой же. Во время прогулки по парку я разобрал и собрал
его. Потом снова разобрал и собрал. И снова, пока пожилая леди, прогули-
вавшая ребенка, не убежала, бросив сумочку и крича о помощи. Какова моя
профессия?.. Военный?.. Антиквар?..
Нет! Может быть, шпион?.. Теперь что-то начинало возвращаться. Имя
"Джейсон" возникло в моем мозгу. Это было то самое! Я был Джейсон Бурн,
супершпион, посланный в Европу в качестве приманки для Карлоса, наемного
убийцы... Я прибыл во время шторма на лодке со стороны побережья Фран-
ции... Меня использовало ЦРУ. За мной охотились КГБ и Интерпол. Я похи-
тил девушку на конференции по экономике, влюбился в нее, открыл счет в
швейцарском банке...
Затем пришла мысль, снова выбившая меня из колеи: "Все это полное
дерьмо". Это было знакомо, почти слишком знакомо. Я проверил мое тело на
наличие шрамов. И не нашел ни одного. У меня никогда не было микро-
фильма, встроенного в тело. У кого-то еще был, я чувствовал, но этот
кто-то был не я.
В конце концов я добрался до дома своей сестры.
Дверь мне открыла ее служанка.
- Привет, - сказал я. - Я давно потерянный брат Флориды, и я хотел бы
видеть ее.
Через мгновение показалась высокая блондинка. Я смутно опознал ее.
- Корбин, - воскликнула она. - Я... удивлена.
- Я тоже...
- Но это - мой дом. С чего бы тебе быть удивленным?
Я пробовал сфальшивить, но это было не просто.
- Не против, если я войду?
- Отчего же. Пожалуйста, входи.
Я вошел. Место было прекрасно обставлено, и я внезапно вспомнил, что
моя сестра имела слабость к таким вещам. Мы расселись вокруг тяжелого
дубового стола.
- Почему ты пришел... сюда? - спросила она.
Казалось, что она обладала той же самой природной подозрительностью,
которую я заметил у себя.
- Я думаю, что ты знаешь, - сказал я.
- Не знаю, - парировала она.
- Ты лжешь, - сказал я.
В течение минуты мы сидели в тишине. Мне нужны были факты, и я не со-
бирался получать их подобным образом.
- Я пришел, потому что... был голоден, - наконец сказал я. Это, в об-
щем, было правдой. Я отметил, что, кроме природной подозрительности, я,
казалось, обладал редкостным аппетитом.
- О! - просветлев, сказала она. - Я прикажу Кармел сделать нам завт-
рак.
Мы сидели во взаимоподозрении, пока Кармел не принесла еду. Там были
хлеб, фрукты, вино, и сардельки, настолько толстые, насколько это вообще
возможно для сарделек.
Флорида внезапно очень серьезно посмотрела на меня и сказала:
- Корбин, ты действительно собираешься попробовать это?
Я посмотрел на сардельки. Они были розовые и сочные. И я был действи-
тельно очень голоден.
- Ты что, шутишь? Конечно, я собираюсь попробовать ЭТО, - сказал я и
потянулся вилкой к сарделькам.
Внезапно она поцеловала меня.
- О, я знала это! Удачи тебе, Корбин, она тебе очень понадобится. Ты
можешь рассчитывать на любую мою помощь. Эрик силен, но, возможно, ты
сможешь достать его с помощью Булиана, или Крейна, а затем к тебе пере-
метнется Джерри, как только увидит, что происходит. Ембер нуждается в
тебе, и я сделаю все, что смогу...
- Все что можешь? Тогда заткнись на минуту, хорошо? - оборвал я ее.
Мне было необходимо подумать. Ембер! Это означало что-то большое. Да,
это был ключ! Там что- то было! Что-то невероятно важное!
После завтрака Флорида отправилась за покупками. Я прогуливался по
дому в поисках зацепок, которые позволили бы мне установить мою лич-
ность. Я начал с библиотеки.
Библиотека Флориды состояла в основном из комиксов. Она не была осо-
бенно проникновенным читателем. Но меня больше всего заинтересовал ее
письменный стол. В нем валялось несколько газет, счетов и оберток от
презервативов, но позади ящика нашлось секретное отделение. Оно было за-
перто, и от него шли провода к трем независимым системам сигнализации,
но я быстро отключил их. В отделении лежала колода карт. Я вытащил их.
Карты были очень холодными. Я отнес их на кухню и поместил на некото-
рое время в духовку, пока они не достигли комнатной температуры. Затем я
начал их рассматривать.
На первой карте был портрет высокого человека, одетого в коричневое.
Его имя было Бенедикт. У меня возникло неясное ощущение, что он мог бы
вытрясти все дерьмо из меня. Он был моим братом.
Со второй карты на меня взирал человек, облаченный в белую броню. Это
был мой брат Булиан. Я мог вытрясти дерьмо из него.
На следующей карте был Эрик. У него были темные волосы и мокрая боро-
да. Я очень интенсивно думал, но так и не смог вспомнить, почему его бо-
рода была мокрой. Я знал, что он мог вытрясти дерьмо из меня, потому что
он уже проделал это раз или два. Я ненавидел его.
Затем шел Блейз, мой следующий брат. Воспоминания пронеслись в моей
голове. Блейз был очень похож на меня, так что я заключил, что никто из
нас не смог бы выбить дерьмо друг из друга, хотя мы могли бы с удо-
вольствием попробовать.
Далее шли Рэнди, Банд, и Крейн. Я помнил, что Рэнди играл на бараба-
нах и в карты. Банд увлекался магией, а Крейн имел свои собственные да-
леко идущие амбиции. Амбиции? Куда идущие? Я не знал.
Затем я увидел себя. Я был одет в черное и серебряное, с заколкой для
галстука в форме серебряной розы. Я выглядел сильным, уверенным. Потом я
почувствовал, что должен быть там, с моими братьями в Ембере!
На следующей карте был изображен грузный мужчина. Это был Джерри,
медленный но сильный. Я мог легко произнести "На дворе трава, на траве
дрова" и "Клинтону не видно, ликвидны ли акции или не ликвидны", что
Джерри не удалось бы даже после года обучения, но это никак не повлияло
бы на тот факт, что он мог по- настоящему надрать мне задницу.
На следующих четырех картах были мои сестры: Флорида, Лоу Эллен, Дай-
да, и Фелона. Я мог бы надрать задницы любой из них, но не стал бы, по-
тому что в этом не было бы стиля. Кроме того, я вспомнил, что Дайда была
моей любимой сестрой. Фелона была в некотором роде колдуньей. Лоу Эллен
имела зеленые волосы, которые были сильно похожи на морские водоросли. В
общем, напрягаться было не из-за чего...
Я понял, что все мы были большой семьей, важной семьей. Мне необходи-
мо было вернуться к центру всех дел, в Ембер. Ембер был местом, в кото-
ром мы жили...
Телефон зазвонил.
Я подождал немного. Затем поднял трубку.
- Привет? - сымпровизировал я.
- Привет. Флорида там?
- Нет, - сказал я. - Могу я узнать, кто звонит?
- Да.
- Кто звонит?
- Это Рэнди. А это кто?
- Корбин.
В течение некоторого времени стояла тишина.
- Много времени прошло, - выдавил он после.
- Да, - ответил я.
- Ты знаешь... э-э... я просто звоню, чтобы спросить Флориду, мог бы
я зайти сегодня вечером с парой-тройкой моих друзей. Нам нужен стол для
покера.
- У вас найдется дополнительное место для меня? - спросил я.
- Верное дело, брат, - ответствовал он.
- Увидимся в восемь.
- О'кей, пока.
- Пока.
Хотел ли Рэнди достать меня? Работал ли он на них? Мне так не каза-
лось, но на всякий случай я проверил пистолет. Затем я услышал какой-то
шум, доносившийся с передней стороны дома. Я торопливо вернул карты на
прежнее место в секретном отделении и встретил Флориду, поднимающуюся по
лестнице. Она выглядела утомленной.
- Дорога в Ембер... тяжела, - сказала она, избегая моих глаз.
- Конечно. Ты, кажется, потеряла несколько карт, - сказал я.
Она посмотрела на меня, и ее лицо стало красным. Потом синим. Потом
зеленым. И, наконец, снова красным,
- Ты забрал их, мерзкий вор!
- Нет, сестра, я положил их обратно, - ответил я.
- Почему?
- Не знаю. - я уже успел пожалеть об этом. - В любом случае, сегодня