освещенного в зимние сумерки. Он каждый день шел мимо него из начальной
школы Поттера туда, где его кормили обедом.
Он помнил также запах библиотеки Вогта и вид раскрытого пианино. Мать
позвала его в ту комнату, чтобы вручить праздничные подарки. Но уже
совсем забылись люди, глазевшие на него из окон верхнего этажа, когда он
удалялся, сжимая в руке ненавистные гостинцы. Он спешил по морозу домой,
где мог предаваться фантазиям, таким непохожим на то, что творилось
вокруг.
В одиннадцать лет его внутренняя жизнь была яркой и насыщенной. Когда
его распирала Любовь, он облегчал свою душу, истязая домашних животных.
Он делал это хладнокровно и осторожно, заметая все следы. Полиция ни
разу не подумала о нем, обнаруживая пятна крови на грязных полах
гаражей.
В сорок два года Долархайд уже ничего не помнил об этом периоде своей
жизни и больше не думал о тех, кто жил в материнском доме - ни о самой
матери, ни о сводном брате и сестрах.
Правда, иногда он видел их в своих беспокойных снах: они были
высокие, совсем не такие, как в детстве, а их лица и тела были расписаны
яркими красками, как у попугаев. Они парили над ним в воздухе, словно
стрекозы.
Когда он испытывал желание погрузиться в прошлое, что бывало очень
редко, то старался думать о приятном - например, о службе в армии.
В семнадцать лет его поймали, когда он лез в окно дома, в котором
жила одинокая женщина. Зачем он это делал, так и осталось загадкой.
Возникла дилемма: предстать перед судом или завербоваться в армию. Он
выбрал последнее.
После начальной подготовки его послали в школу, готовящую
специалистов-фотографов, а затем в Сан-Антонио, где он работал в
фотолаборатории военного госпиталя в Бруке.
Хирурги в Бруке обратили на него внимание и решили подправить ему
лицо.
Ему сделали пластическую операцию носа, использовав для его удлинения
ушной хрящ, исправили форму губы при помощи новой методики,
разработанной Аббе. Наблюдать за ходом этой операции собрались почти все
врачи госпиталя.
Хирурги очень гордились результатами. Но Долархайд отказался
взглянуть в зеркало, которое ему принесли, и вместо этого уставился в
окно.
Записи в фильмотеке свидетельствовали, что Долархайд интересовался
пленками о травмах. Многие из них оставлял у себя до утра.
В 1958 году он возобновил контракт еще на один срок, и в этот период
открыл для себя Гонконг. Их лаборатория в Сеуле занималась проявлением
пленок, отснятых в конце 50-х годов над тридцать восьмой параллелью при
помощи небольших разведывательных самолетов. Тогда-то во время отпусков
он и смог дважды побывать в Гонконге. В 1959 году в Гонконге и Кулуне
можно было найти развлечения на любой вкус.
Бабушка вернулась из санатория в 1961 году. Долархайд подал прошение
об отставке и с трудом получил увольнение из армии за два месяца до
окончания контракта. Он хотел ухаживать за бабушкой.
Для него это было на редкость спокойное время. Получив работу в фирме
Гейтвея, Долархайд смог нанять женщину, которая наблюдала за бабушкой
днем. Вечерами они вместе сидели в маленькой гостиной в полном молчании.
Тишину нарушали лишь тиканье И бой старых часов.
Свою мать он видел всего один раз, на похоронах бабушки в 1970 году.
Его желтые глаза, так разительно напоминавшие материнские, смотрели
сквозь нее. Она была для него чужим человеком.
Наружность сына произвела впечатление на мать. Он казался сильным,
холеным, а цвет лица и волос явно унаследовал от нее. Он носил
аккуратные усы. Впрочем, она подозревала, что волосы усов
трансплантированы с головы.
На следующей неделе мать позвонила ему и услышала, как трубка на
другом конце провода медленно возвращается на рычаг.
В течение девяти лет после смерти бабушки Долархайд не испытывал
тревоги и не тревожил никого вокруг. Что-то вызревало в его голове. Он
знал, что ждет, но не знал, чего именно.
Одно событие послужило ему сигналом, что его время пришло. Он стоял у
окна, выходящего на север, и просматривал пленку. Неожиданно он заметил,
как постарели его руки. Он увидел вдруг другими глазами пальцы,
державшие пленку и освещенные холодным светом, обратил внимание, как
изменилась их кожа - сморщилась и покрылась чешуйками, словно у
черепахи.
В нос ему вдруг ударил запах капусты и тушеных томатов. Он поежился,
хотя в комнате было тепло. В тот вечер он работал со спортивными
снарядами дольше обычного.
На стене мансарды в комнате, где он занимался гимнастикой и где
лежали гантели и штанга, висело большое зеркало в рост человека. Оно
было единственным в доме, и здесь он мог с удовольствием разглядывать
свое сильное тело. На лицо во время занятий он надевал маску.
Под гладкой кожей перекатывались литые мускулы. В сорок лет Долархайд
мог бы с успехом участвовать в атлетических соревнованиях. Однако он был
не доволен собой.
На этой неделе он случайно увидел картину Блейка. Увиденное явилось
долгожданным откровением.
Он смотрел на большую цветную фотографию в журнале "Тайм", в статье о
ретроспективной выставке картин Блей-ка в Лондоне, в галерее Тэйт.
Картина "Большой Красный Дракон и женщина, одетая в солнечный свет" была
прислана на выставку Бруклинским музеем.
Критик "Тайм" писал: "всего несколько произведений западного
искусства излучают столь демонический заряд сексуальной энергии..." Но
чтобы ощутить это, Долархайду вовсе не нужно было читать статью.
Несколько дней он носил репродукцию с собой, фотографировал и
увеличивал ее в фотолаборатории по ночам. Возбуждение не покидало его.
Он прикрепил картину рядом с зеркалом в гимнастической комнате и смотрел
на нее во время упражнений. Ему удавалось заснуть только доведя себя до
полного изнеможения. Порой разрядку приносил просмотр медицинских
пленок.
Уже с девяти лет Долархайд знал, что он одинок и всегда останется
одиноким, хотя такой вывод скорее подходит сорокалетним. Теперь же, к
сорока, он был охвачен фантазиями - яркими, свежими, по-детски
непосредственными. И это позволило ему подняться над одиночеством.
В том возрасте, когда большинство людей начинает страшиться своего
одиночества, Долархайд понял: он одинок, потому что уникален, потому что
второго такого, как он, нет на свете. И у него есть долг, особая миссия.
Только следуя своему истинному предназначению, которое он так долго не
осознавал, идя по тому единственному пути, от которого так долго
воздерживался, он сможет Осуществиться.
Дракон на картине был повернут к зрителю спиной, но чем больше
Долархайд об этом думал, тем яснее представлял, как выглядит его лицо.
Просмотрев в очередной раз медицинские пленки и одушевленный великими
помыслами, он теперь широко разинул рот, чтобы вставить бабушкины
челюсти. Они плохо подходили к его деформированным деснам и вызывали
спазмы челюстных мышц.
По вечерам он тренировался, вонзая зубы в кусок жесткой резины, и
скоро мышцы стали выпуклыми и твердыми, как орехи.
Осенью 1979 года Фрэнсис Долархайд снял часть своих довольно
значительных сбережений и взял у Гейтвея трехмесячный отпуск. Он поехал
в Гонконг, прихватив с собой бабушкины зубы.
Когда он вернулся, рыжеволосая Эйлин и остальные сослуживцы в один
голос заявили, что отпуск пошел ему на пользу. Он хранил молчание.
Сотрудники вряд ли обратили внимание на то, что Долархайд больше ни разу
не воспользовался ни раздевалкой, ни душем - он и раньше пользовался ими
редко.
Зубы бабушки возвратились в стакан, стоявший у изголовья ее кровати.
Свои новые зубы он запер в верхнем ящике стола.
Если бы Эйлин могла увидеть его перед зеркалом - с новыми зубами,
татуировкой, блестевшей в ярком свете гимнастической комнаты, - она,
несомненно, закричала бы от ужаса. И лишилась чувств.
Время настало, но не следует торопиться. У него впереди вечность.
Через пять месяцев он выбрал Джекоби.
Джекоби стали первыми. Они помогли ему, возвысили его, позволили
испытать блаженство Превращения.
Затем последовали Лидсы.
Теперь, когда его Сила и Слава возросли, а благодаря инфракрасной
пленке появилась возможность добиться большей интимности, наступила
очередь Шерманов.
Будущее сулило так много.
ГЛАВА 29
Фрэнсис Долархайд заведовал самым крупным отделом фирмы Гейтвей -
здесь занимались проявлением любительских фильмов. В фирме было еще
четыре отдела.
Экономический спад 70-х годов резко сократил количество
кинолюбителей, к тому же появились видеокамеры и видеомагнитофоны. Чтобы
выдержать конкуренцию, фирма расширила ассортимент услуг. Появились
отделы, которые занимались переносом изображений с пленки на видеоленту,
печатали аэротопографические карты и выполняли заказы режиссеров
коммерческих роликов.
В 1979 году компания Гейтвей заключила выгодные контракты с
министерством обороны и министерством энергетики. Предстояла разработка
и испытание новых эмульсий для инфракрасной съемки. Министерство
энергетики хотело получить чувствительную инфракрасную пленку для
исследований при высоких температурах, а министерство обороны - для
ночной разведки.
Осенью 1979 года Гейтвей прикупил небольшую компанию по соседству и
организовал там исследовательский центр.
Долархайд отправился туда во время обеденного перерыва. Небо было
голубым и безоблачным. Он шел, тщательно обходя лужи на асфальте. После
смерти Лаундса он пребывал в хорошем расположении духа.
В лабораториях не было ни души - по-видимому, все ушли на обед.
Нужная дверь оказалась в конце целого лабиринта комнат. Рядом висела
табличка "Инфракрасные чувствительные материалы. НЕ курить, НЕ пить
алкогольные напитки, НЕ зажигать спички". Над каждым "НЕ" горела красная
лампочка.
Долархайд нажал на кнопку звонка, и почти сразу же красный свет
сменился зеленым. Он открыл внешнюю дверь и постучал во внутреннюю.
- Войдите, - послышался женский голос.
Прохладно, абсолютная темнота. Журчание воды, знакомый запах
проявителя Д-76, слабый аромат духов.
- Я - Фрэнсис Долархайд. Пришел по поводу сушилки.
- А, хорошо. Извините, я с полным ртом. Только что закончила ланч.
Он услышал, как скомкали бумажки и бросили в мусорную корзину.
- Да, я помню, Фергюсон хотел сушилку, - произнес в темноте голос. -
Он в отпуске, но я знаю, где ее нужно установить. У вас в Гейтвей есть
лишняя?
- У меня две. Одна большая. Фергюсон не сказал, какого размера его
комната. - Несколько недель тому назад Долархайд видел объявление о том,
что нужна сушилка.
- Я покажу вам, если вы немного подождете.
- Хорошо.
- Прислонитесь к двери, - голос ее звучал, как у лектора, - затем
сделайте три шага вперед, пока не почувствуете под ногами кафель, тогда
слева от вас будет стул.
Теперь он был к ней ближе и мог слышать, как шуршит ее лабораторный
халат.
- Спасибо, что пришли, - продолжала женщина. Голос звонкий, с еле
заметным стальным призвуком. - Вы - руководитель отдела проявления
пленки в большом здании, да?
- Мммм.
- Тот самый мистер Д, который рассылает выговоры, когда требования
оформлены неверно?
- Тот самый.
- А я - Риба Макклейн. Надеюсь, у нас все в порядке.
- Сделано не по моему проекту. Я едва успел закончить планировку
фотокомнаты, когда мы купили это здание. Не заходил сюда почти полгода.
- Для Долархайда это была длинная речь, но произнести ее в темноте
оказалось сравнительно легко.
- Еще минутку, и я зажгу свет. Вам не нужна рулетка?
- У меня есть.
Долархайду, можно сказать, нравилось разговаривать с женщиной в