Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 1374.26 Kb

Достаточно времени для любви

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 105 106 107 108 109 110 111  112 113 114 115 116 117 118
     - Размер дело не существенное, Теодор-Лазарус; женщину может устроить
любой.  Отец  объяснил  мне  это  давным-давно  и  научил  соответствующим
упражнениям - но Брайану я ничего не  сказала.  Пусть  думает,  что  я  от
природы такая. Я  до  сих  пор  регулярно  делаю  упражнения,  потому  что
младенческие головки столько раз растягивали мой  родовой  канал.  Если  я
перестану тренировать мышцы, как велел отец, то скоро превращусь в  старую
дырку. А мне так хочется оставаться желанной для Брайана подольше.
     -  И  для  мороженщика,  молочника,  почтальона  и   рассыльного   от
бакалейщика.
     - Не дразнись. Я хочу оставаться молодой до самой смерти.
     - Так и будет, восемнадцатилетняя будущая бабушка.  Давай  отвлечемся
от секса и вернемся к моему путешествию во времени. Я все  еще  подыскиваю
доказательство. Такое, которое могло бы объяснить тебе, откуда берется моя
уверенность, что Брайан вернется домой невредимым. Но чтобы  ты  убедилась
окончательно, событие должно произойти очень скоро и еще до  дня  рождения
Вуди.
     - Почему до дня рождения Вудро?
     - Разве я не сказал?  Война  закончится  в  день  рождения  Вуди,  11
ноября. В этом я абсолютно уверен поскольку эта дата одна  из  ключевых  в
истории. А сейчас я перебираю в памяти  события,  чтобы  подыскать  такое,
которое могло бы как можно скорей положить конец  твоим  сомнениям,  но...
увы, дорогая, я совершил дурацкую ошибку. Я хотел  появиться  здесь  после
окончания войны, но ввел в свой компьютер одно критическое число с ошибкой
- и попал сюда на три года раньше срока.  Машина  не  виновата.  Она  лишь
читает введенные данные. Это самый точный из  компьютеров,  которые  водят
космические корабли. Ошибка моя  не  имела  фатальных  последствий;  я  не
затерялся во времени, и мой корабль заберет меня в 1926 году, ровно  через
десять земных лет  после  того  как  я  высадился.  Я  не  изучал  историю
ближайших нескольких месяцев, поскольку рассчитывал проскочить эту  войну.
Да и не интересны мне войны. Я хочу знать, как живут люди.
     - Теодор, ты меня совсем запутал.
     - Извини, дорогая, путешествие во времени - вещь сложная.
     - Ты сказал "компьютер". Но я не поняла, что  это  такое.  И  еще  ты
сказал, что "она" водит корабль, который подберет тебя в 1926 году. Ничего
не понимаю...
     Лазарус вздохнул.
     - Вот поэтому я не хотел ничего рассказывать. Но пришлось - чтобы  ты
перестала беспокоиться. Мой корабль - такой, как  у  Жюля  Верна  -  умеет
летать среди звезд, а  я  живу  на  планете,  расположенной  очень  далеко
отсюда. Мой корабль может передвигаться и во времени, точнее - во времени,
и пространстве одновременно. Это очень нелегко объяснить. Компьютер -  это
мозг корабля, машина, необычайно сложная. Мой корабль называется "Дора", и
машина - тот компьютер, который им управляет, следит,  чтобы  все  было  в
порядке, и  ведет  от  звезды  к  звезде  -  тоже  зовется  Дорой.  Машина
откликается на это имя, когда я с ней говорю.  Она  очень  умная  и  умеет
разговаривать. Кроме того, на корабле есть экипаж - мои сестры.  Их  двое.
Они, конечно же,  тоже  твои  потомки  и  очень  похожи  на  тебя.  Экипаж
необходим - сами собой корабли не летают,  за  исключением  автоматических
грузовиков, которые двигаются по заранее вычисленному маршруту,  -  однако
всю трудную работу делает Дора, а Лаз и Лор, то есть Ляпис Лазулия Лонг  и
Лорелея Ли Лонг, говорят ей, что делать,  и  обеспечивают  необходимым.  -
Пожав бедро миссис Смит, Лазарус ухмыльнулся. - Вот если бы тот сквознячок
поднял твою юбку повыше, я бы сказал, насколько они похожи на тебя; девицы
обычно бегают голышом. Но лицом они на тебя похожи. А скорее всего и телом
- если судить по тому, что я мельком увидел. Кроме того. Лаз  и  Лор  тоже
веснушчатые, как Мэри.
     - Но и у меня высыпают веснушки, если я не прячусь от  солнца.  Когда
мне было столько, сколько сейчас Мэри, отец звал меня индюшачьим яйцом. Но
чтобы все тело! Неужели они совсем не носят одежды?
     - О нет, они обожают наряжаться на вечеринку. И еще когда  холодно  -
но это бывает редко; там, где мы живем, тепло, как  на  юге  Италии.  Чаще
всего они совсем ничего не носят. - Лазарус улыбнулся и погладил ее бедро.
- Им не приходится оставлять трусики дома, чтобы заниматься любовью. У них
просто нет никаких трусиков. Как,  впрочем,  и  застенчивости.  И  они  бы
охотно занялись твоим отцам. Им  нравятся  пожилые  мужчины:  они  гораздо
моложе меня.
     - Лазарус... а сколько тебе лет?
     Лазарус помедлил.
     - Морин, я не хочу отвечать на этот вопрос. Я старше, чем выгляжу,  -
эксперимент Айры Говарда удался. Лучше поговорим о моей семье. То  есть  о
твоей. Все мы так или иначе происходим от тебя. Двое из моих жен и один из
моих сомужей - потомки Нэнси и Вуди.
     - Жен? Сомужей?
     - Любимая, у  нас  брак  имеет  много  форм.  Там,  где  я  живу,  не
приходится  затевать  развод  или  дожидаться   смерти   партнера,   чтобы
соединиться с тем, кого любишь. У меня четыре жены и три сомужа. Еще  есть
мои сестры Лаз и Лор. Они могут выйти замуж за члена другой семьи, а могут
и остаться. И не смотри так удивленно - ты же сама говорила, что не будешь
смущена, если я окажусь твоим  сводным  братом.  Наследственность  нас  не
беспокоит; в нашем времени знают о  подобных  вещах  гораздо  больше,  чем
здесь, и мы не рискуем здоровьем младенцев.
     А их у нас много. Есть еще кошки, собаки  и  всякая  тварь.  Дети  их
приручают и заботятся о них. У нас большая семья, мы обитаем в  просторном
доме, где всем уютно.
     Я не могу рассказать тебе обо всех; сперва нам нужно доставить нашего
диверсанта домой. Но кое-что скажу - раз ты считаешь, что выглядишь не  на
восемнадцать всего  лишь  потому,  что  выкормила  грудью  столько  детей.
Возьмем,  к  примеру,  Тамару.  Она  происходит  от  тебя  через  Нэнси  и
Джонатана. Хочешь послушать о Бог  весть  какой  правнучке  Нэнси?  Сейчас
Тамаре, кажется, около двухсот пятидесяти лет...
     - Двести пятьдесят?!
     - Да. Один из моих сомужей. Айра Везерел, также  происходит  от  тебя
через Нэнси и Джонатана, но и через Вуди. Его назвали в честь твоего отца,
а не Айры Говарда, и сейчас ему более четырехсот. Морин, эксперимент  Айры
Говарда оказался удачным:  мы  все  живем  долго,  и  эту  особенность  мы
унаследовали от тебя и всех наших предков-говардианцев, к тому  же  у  нас
умеют омолаживать людей. Тамара прошла  две  реювенализации,  одну  совсем
недавно,  и  выглядит  так  же  молодо,  как  и  ты.  Происходит  истинное
омоложение: когда я улетал, Тамара была беременна. Однако неважно, как она
выглядит; Тамара - целительница, и я полагаю, что эту способность она тоже
унаследовала от тебя.
     - Теодор... Лазарус... я снова не понимаю. Целительница?  Это  что-то
связанное с верой в Бога?
     - Нет. Если Тамара и верует в Бога, то мне она никогда не говорила об
этом. Тамара спокойна и счастлива, и каждый рядом с ней  становится  таким
же - как и рядом с тобой, дорогая! А больной  быстрее  поправляется,  если
Тамара к нему прикоснется, поговорит или ляжет с ним спать.
     Но когда я  с  ней  познакомился,  Тамара  была  не  молода.  И  даже
подумывала, не закончить ли ей жизненный путь, не умереть ли от  старости.
А я был болен, очень болен. У меня болела душа,  и  Иштар,  позже  ставшая
моей женой - лучший реювенализатор на всем Млечном Пути - привезла ко  мне
Тамару. Тогда Тамара  была  иной:  маленький  торчащий  животик,  обвислые
груди, мешки под  глазами,  двойной  подбородок  -  короче,  все  признаки
старости.
     Я поправился от одного  присутствия  Тамары.  Но  и  у  нее  появился
интерес к жизни. Она прошла  реювенализацию,  помолодела  и  уже  добавила
очередного потомка к линии Морин-Нэнси, а теперь  беременна  снова.  Вы  с
Тамарой так похожи, Морин. Она сама любовь в виде  женщины...  как  и  ты.
Но... - Лазарус умолк и нахмурился. - Морин, я не знаю, как убедить тебя в
том, что я говорю правду. Вы все  удостоверитесь  в  этом,  когда  станете
отмечать шестой день рождения Вуди. Вокруг будут  звонить  в  колокола,  а
мальчишки-газетчики будут орать: "Экстренный  выпуск!  Экстренный  выпуск!
Германия капитулировала!" Ну это еще когда  будет,  а  я  хочу  немедленно
положить конец твоим сомнениям.
     - А я уже не сомневаюсь, дорогой мой. Удивительно, невозможно - но  я
верю тебе.
     - Неужели? Ведь я не  дал  никаких  доказательств.  Просто  рассказал
совершенно невозможную байку, если вдуматься.
     - Тем не  менее  я  верю  в  нее.  Значит,  это  будет,  когда  Вудро
исполнится шесть - седьмого ноября...
     - Нет, одиннадцатого!
     - Да, Лазарус. Но откуда ты знаешь, что он родился одиннадцатого?
     - Ты же сама сказала.
     - Дорогой, я говорила, что его день рождения в ноябре. Я не  сказала,
какого числа. И преднамеренно назвала сейчас  другое  число,  но  ты  меня
сразу же поправил.
     - Ну что ж, об этом мне мог сказать Айра. Или  кто-нибудь  из  детей.
Даже сам Вуди.
     - Вудро еще не знает дня своего рождения. Проверь  -  разбуди  его  и
спроси.
     - Я не стану будить его, пока мы не вернемся домой.
     - Ну а когда я родилась, дорогой?
     - Четвертого июля 1882 года.
     - А когда день рождения Мэри?
     - По-моему, ей девять, но даты я не помню.
     - А как насчет остальных детей?
     - То же самое.
     - А день рождения моего отца?
     - И спрашивать нечего - второе августа 1852 года.
     - Лазарус, зовущий  себя  Теодором!  У  меня  есть  твердое  правило,
которого я придерживаюсь в общении со своими детьми. Я скрываю от них дату
их рождения, пока это возможно - чтобы  не  приставали  к  взрослым  и  не
шантажировали их, выклянчивая подарки. Вот когда ребенок идет в школу,  то
ему уже следует знать эту дату. Тогда я считаю детей достаточно  взрослыми
и велю  запомнить  ее,  но  всегда  говорю,  что,  если  кто-нибудь  решит
поторопиться, не видать ему  ни  пирога,  ни  вечеринки.  Но  мне  еще  не
приходилось прибегать к такому наказанию - детишки у меня смышленые.
     В прошлом году Вудро был  еще  слишком  мал,  и  никаких  проблем  не
возникло; день рождения стал для него сюрпризом. Он до сих пор  не  знает,
что у  этого  события  существует  конкретная  дата.  Так  я  предполагаю.
Лазарус, ты знаешь дни рождения своих прямых предков, потому что видел  их
имена в списках Фонда. Но ты не можешь назвать даты рождения  других  моих
детей. Вот тебе и доказательство.
     - Но ты же знаешь, что я имел доступ к архивам. Я  мог  запомнить  их
даты рождения еще в прошлом году.
     - Ух-пух. А почему ты запомнил день рождения только одного ребенка, а
не всех? Зачем запоминать день рождения моего отца, если он не  интересует
тебя? Не сходится, дорогой.  Ты  намеревался  разыскать  своих  предков  и
подготовился к встрече. Я понимаю, что ты объявился в церкви не  случайно;
ты явился  туда,  чтобы  разыскать  меня  -  я  польщена.  И  с  отцом  ты
познакомился в игорном доме тоже не случайно. А  как  ты  узнал,  где  нас
искать? С помощью частных детективов? Едва ли в архивах  Фонда  содержатся
сведения о нашем приходе или игорном доме.
     - Действительно,  я  проделал  нечто  в  этом  роде.  Да,  моя  милая
прародительница, я искал способ познакомиться с вами. И потратил бы на это
годы, если бы потребовалось. Ведь не мог же я позвонить  в  вашу  дверь  и
сказать: "Привет, ребята! Я ваш потомок. Можно войти?"  Вы  бы  немедленно
вызвали полицию.
     - Надеюсь, что я поступила бы по-другому, дорогой, но спасибо тебе за
то, что позаботился о нас. О, Лазарус, я так люблю тебя!  И  верю  каждому
твоему слову. Теперь я знаю, что Брайан вернется ко мне!  Ух!  Я  чувствую
такое воодушевление, какого  не  знала  раньше,  и  хочу  кое-что  узнать.
Расскажи мне о своей семье.
     - Мне всегда приятно говорить о них, потому что я их люблю.
     - Мне льстит сравнение с  твоей  женой  Тамарой.  Дорогой  мой,  если
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 105 106 107 108 109 110 111  112 113 114 115 116 117 118
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама