Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 1374.26 Kb

Достаточно времени для любви

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 106 107 108 109 110 111 112  113 114 115 116 117 118
хочешь, можешь не отвечать: а что, у вас бывает, что  двое  мужей  спят  с
одной женой?
     - О, конечно. Но чаще наоборот: один из нас, Галахад - это  еще  один
из твоих потомков, бабуля, - развлекает сразу двоих наших жен;  он  у  нас
совершенно неутомимый.
     - Забавно, но мне нравится другой вариант. Любимый, мое представление
о рае воплотилось бы, если бы вы с Брайаном оба очутились в моей  постели.
Уж я бы постаралась сделать вас счастливыми. Но я не могу  этого  сделать.
Остается только мечтать... Я буду мечтать об этом.
     - Ну да, представь себе, что ты раздеваешься перед нами в  лесу,  как
та дамочка на французской открытке.
     - Ох! Боюсь, что подумаю об этом - и вспыхну как спичка!
     - Тогда лучше отвезти тебя домой.
     - Да, пожалуй, так будет лучше. Я ужасно  счастлива  -  и  так  будет
всегда - и пылаю  страстью...  к  тебе,  к  Брайану.  Так  хочется  побыть
женщиной с французской открытки... в лесу, посреди бела дня.
     - Морин, попробуй уговорить  Брайана.  Я  пробуду  здесь  до  второго
августа 1926 года.
     - Ну, там посмотрим. А мне бы так хотелось!  -  Она  помолчала.  -  А
можно мне рассказать ему? О том, кто ты, откуда явился и что предсказал?
     - Морин, говори кому хочешь. Тебе не поверят.
     Она вздохнула.
     -  Наверное.  К  тому  же,  если  Брайан  поверит,  что   жизнь   его
предопределена, он может забыть об осторожности. Я горжусь, что  он  будет
сражаться за нас, но не хочу, чтобы он рисковал понапрасну.
     - Я думаю, что ты права, Морин.
     - Теодор, у меня голова пухнет от того, что ты наговорил мне.  Теперь
я знаю, кто ты. Значит, и страна не твоя, и война не твоя - так почему  же
ты записался в добровольцы?
     Лазарус помолчал и решил признаться:
     - Я хотел, чтобы ты гордилась мной.
     - О!
     - Конечно, это не моя страна. Но она твоя,  Морин.  У  других  мужчин
другие причины, а я буду воевать за Морин. Не затем, чтобы "принести  миру
демократию", - эта война закончится ничем, хотя союзники победят.  Я  буду
воевать за Морин.
     - О! Я снова плачу - ничего не могу поделать.
     - Немедленно прекрати!
     - Да, мой воин, да, мой Лазарус. А ты вернешься? Ты ведь  и  об  этом
должен знать.
     - Дорогая, не беспокойся обо мне. Люди много раз пытались убить  меня
самыми разными способами, но я пережил всех покушавшихся. Я как тот  самый
старый кот, который в случае опасности всегда  успевает  вскарабкаться  на
дерево.
     - Ты не ответил мне.
     Он вздохнул.
     - Морин, я знаю, что Брайан вернется домой - это отмечено  в  анналах
Фонда. Он доживет до глубокой старости, но не спрашивай, в каком  возрасте
он умрет, - я не отвечу. Как не скажу, сколько тебе  отпущено  судьбой.  В
будущее лучше не заглядывать. Теперь обо  мне.  Я  не  могу  знать  своего
будущего; оно еще не записано в анналах. И не может попасть туда,  пока  я
жив. Могу только сказать, что для меня  эта  война  не  первая,  а  где-то
пятнадцатая. Во всех предыдущих мне удавалось уцелеть, и потому на сей раз
меня будут стараться убить изо всех сил.  Любимая,  я  твой  воин  и  буду
убивать гансов ради тебя, но  не  позволю  им  убить  меня.  Я  постараюсь
сделать все, что могу. И не собираюсь откалывать номера,  чтобы  заслужить
медаль. Это не для старика Лазаруса.
     - Значит, ты не знаешь своего будущего?
     - Не знаю. Но я обещаю, что  не  буду  высовываться  из  траншеи  без
надобности. И не стану прыгать в немецкий  окоп,  не  бросив  туда  прежде
гранату. И постараюсь не принять живого  немца  за  мертвого  -  я  сперва
удостоверюсь, что он мертв. И не буду экономить  пули,  если  передо  мной
появится удачная мишень. Я старый солдат, а старым  солдатом  можно  стать
только в одном случае: если ты пессимист. Я знаю все эти фокусы,  дорогая.
К тому же я успокоил твои тревоги  относительно  Брайана,  так  что  глупо
беспокоиться еще и обо мне. Не надо!
     Она вздохнула.
     -  Постараюсь.  Если  ты  повернешь  направо,  мы  можем  доехать  до
проспекта, а затем через Линвуд к Бентону.
     - Я довезу тебя до дома. Давай лучше поговорим о любви  -  зачем  нам
война? О нашей девочке Нэнси...  Фонд  уже  ввел  правило  беременности  в
первом браке?
     - Боже! Ты же все-все знаешь.
     - Можешь не отвечать. Это дело Нэнси. Если Джонатан уйдет на войну  -
а я не знаю, уйдет или не уйдет, - можешь быть уверена, что яйца  ему  там
не отстрелят. Я просмотрел в анналах все записи о потомках твоих детей, но
не стал забивать голову датами их рождения... У Джонатана с Нэнси  родится
много детей. А значит, он либо вернется - либо вовсе не попадет на фронт.
     - Это утешает. И сколько же у них будет детей?
     - Экая любопытная девчонка! Да у тебя самой их еще будет  достаточное
количество, бабуся. Я не стану  отвечать  на  этот  вопрос.  И  о  правиле
беременности я не спрашивал.
     - Это секрет, Лазарус.
     - Лучше зови меня снова Теодором. Мы вот-вот приедем.
     -  Да,  сэр  штаб-сержант  Теодор  Бронсон,  ваша  развратная  старая
прапрапрапрабабушка будет вести себя осторожно. Кстати, сколько раз  нужно
повторить это "пра"?
     - Любимая, разве тебе нужен ответ  на  этот  вопрос?  Если  бы  я  не
захотел избавить тебя от страха за жизнь  Брайана,  то  остался  бы  Тедом
Бронсоном. Мне  нравится  быть  "твоим  Теодором".  Что  хорошего  в  роли
загадочного гостя из будущего? Если к тому же  ты  будешь  видеть  во  мне
своего далекого потомка. Сейчас я рядом, с тобой,  а  не  в  каком-то  там
будущем.
     - Рядом. И прикасаешься ко мне. И тем не менее еще не  рожден...  Или
нет! Значит, в твоем времени я давно умерла? И ты знаешь, когда я умру, но
не хочешь мне об этом говорить.
     - Забудь об этом, Морин. Ты не должна была знать этого  обо  мне.  Но
мне пришлось открыться ради тебя.
     - Извини, Лаз... Теодор, мой воин, я не буду больше задавать вопросы.
     - Любимая, мы рядом, а это значит, что и ты жива, и я, вне  сомнения,
был рожден. Ущипни  себя  и  убедишься.  Все  "сейчас"  эквивалентны;  это
основная теорема путешествия  во  времени.  Они  не  исчезают;  прошлое  и
будущее - математические абстракции, но "сейчас" неизменно. А что касается
того дня, когда ты умерла или умрешь - что одно и то же, - я не знаю  его.
Мне известно только, что у тебя было, есть и будет  много  детей,  что  ты
проживешь долгую жизнь и так и не поседеешь. Но Фонд потерял твои следы...
или еще потеряет. Дата твоей смерти в анналах отсутствует. Быть может,  ты
просто куда-то уехала, не известив об этом Фонд. Возможно, я еще  вернусь,
когда ты состаришься, и увезу тебя на Тертиус.
     - Куда?
     - К себе домой.  Я  думаю,  тебе  там  понравится.  Весь  день  можно
расхаживать без одежды - как на той французской открытке.
     - Мне-то понравится. Только едва ли это пристало старухе.
     - Тебе придется попросить Иштар,  чтобы  она  реювенализировала  твое
тело. Я же сказал, что она сделала из Тамары, когда у той груди повисли до
пояса и превратились в пустые мешки.  А  погляди  на  Тамару  сейчас  -  в
будущем "сейчас"; она  беременна,  как  молодая.  Но  забудь  о  том,  что
случилось и о том, что еще случится.
     Мама Морин - черт меня побери, если я вновь назову тебя  бабушкой,  -
мне известно лишь то, что анналы не зафиксировали даты твоей смерти; я рад
этому, и ты радуйся тоже. Carpe diem! ["срывай  день"  (лат.),  т.е.  лови
момент] Мы уже почти приехали. Ты что-то  начала  говорить,  а  я  сказал:
"Зови меня Теодором" - и мы отклонились от темы. Кажется,  мы  говорили  о
Тамаре?
     - Да-да... Теодор! Когда тебе  нужно  будет  возвращаться  домой,  ты
можешь прихватить с собой что-нибудь? Или ты должен вернуться как есть?
     - Отчего же, ведь я прибыл сюда с деньгами и одетый.
     - Мне бы хотелось  послать  небольшой  подарок  Тамаре.  Но  не  могу
представить, что нравится женщинам в этом вашем удивительном веке. Ты  мне
не посоветуешь?
     - Ммм... Тамара с восторгом примет от тебя все что угодно. Она  знает
о своем происхождении и с большой нежностью относится ко всем членам твоей
семьи. Но это должно быть небольшим, чтобы я смог носить его  с  собой  на
фронте, поскольку там мне,  быть  может,  придется  расстаться  с  вещами,
которые не умещаются в кармане. Украшений не  надо.  Для  Тамары  алмазный
браслет  не  дороже  булавки.  Впрочем,  булавка  может  оказаться  дороже
драгоценностей, если я скажу, что она твоя. Дай  что-нибудь  небольшое  из
того, что ты носишь. Знаешь что... пусть это будет подвязка!  Великолепная
мысль! С твоей ноги.
     - А может, лучше послать ей Новую  пару?  Я  натяну  их  на  ноги  на
минутку, чтобы  ты  мог  сказать,  что  я  носила  их.  А  эти...  старые,
поношенные, к тому же пропотели за сегодняшний вечер. Кроме того,  на  них
совершенно неприличная надпись.
     - Нет-нет, пусть будет одна  из  этих.  Любимая,  все  ваши  нынешние
неприличия на Тертиусе пустяк. Мне придется растолковывать Тамаре даже то,
для чего они предназначены. Что же касается пота -  надеюсь,  на  подвязке
сохранится хоть немного сладкого аромата твоего тела, пока я буду  таскать
ее с собой. Тамара будет в восторге. Ты сказала, что эта пара не из новых.
Морин, а им, случайно, не шесть лет?
     - Я же сказала тебе, что сентиментальна. Да, это та самая  пара.  Они
старые, изношенные, я заменила резинку и надела их специально ради тебя.
     - Значит, вторую ты подаришь мне?
     - Обожаемый Теодор, я хотела предложить тебе обе,  а  Тамаре  послать
новую пару. Ну хорошо, дорогой, пусть будет  одна  тебе,  другая  ей.  Как
только мы приедем, я поднимусь к себе и упакую подарок. Только ты  его  не
разворачивай, пока не вернешься в лагерь. Ага, над  крыльцом  горит  свет,
значит, пора мне опускать юбку и принимать  облик  строгой  миссис  Брайан
Смит. Но какой вулкан пылает в душе! Благодарю вас, штаб-сержант  Бронсон.
Вы подарили мне и сыну восхитительный вечер.
     - Спасибо и тебе, хорошенькая киска в зеленых подвязках и без трусов.
Бери мишку Тедди и куклу Кьюпи, а я понесу нашего лиходея.


     Айры Джонсона и  Нэнси  еще  не  было  дома.  Брайан-младший  взял  у
Лазаруса  ребенка  и  понес  его  наверх.  С   ним   отправилась   Кэролл,
предварительно взяв у  Теда  обещание  не  ложиться  спать,  пока  она  не
вернется. Джордж стал спрашивать, где они были и что  делали,  но  Лазарус
отделался от него какой-то незначительной фразой и закрылся в ванной.
     Волосы лохматые... Слава Богу, респектабельные женщины помадой сейчас
не пользуются. Форма помята, но это ничего. Через пять минут, приведя себя
в порядок и в последний раз взглянув  в  зеркало,  Лазарус  возвратился  в
гостиную и представил  Джорджу  и  Брайану-младшему  отчет  о  проведенном
вечере - до мельчайших подробностей.
     Он только начал говорить, когда вниз спустилась Кэролл и  тоже  стала
слушать. Последней к слушателям присоединилась миссис Смит - как всегда  с
королевским  достоинством  -  и  протянула  Лазарусу  небольшой   сверток,
завернутый в волокнистую бумагу.
     - Вот вам приз, сержант Теодор.  Только,  пожалуйста,  не  открывайте
его, пока не приедете в лагерь.
     - Тогда лучше сразу уложить его в саквояж.
     - Как хотите, сэр. А вам, дорогие мои, пора ложиться в постель.
     - Да, мама, - согласилась Кэролл. - Но дядя Тед рассказывал нам,  как
ты сшибла все молочные бутылки.
     - Он сказал, что ты могла бы выступать  за  синих,  мама!  -  добавил
Джордж.
     - Ну хорошо, даю еще пятнадцать минут.
     - Миссис Смит, - проговорил Лазарус, - не начинайте  отсчет  времени,
пока я не вернусь.
     - Вы избалованы, как мои дети, сержант. Ладно.
     Лазарус положил сверток в саквояж, запер его  по  давней  привычке  и
вернулся. Пришла Нэнси с молодым человеком и представила его Лазарусу. Тот
с интересом уставился на Джонатана  Везерела.  Приятный  молодой  человек,
правда, чуть простоват... Тамаре и Айре будет  интересно.  Запомни-ка  его
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 106 107 108 109 110 111 112  113 114 115 116 117 118
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама