Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 833.44 Kb

Кот, проходящий сквозь стены

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 36 37 38 39 40 41 42  43 44 45 46 47 48 49 ... 72
Он согласился быть моим поверенным и  играть  роль  "почтового  ящика".  Я
объяснил, как наладить контакт с папой Шульцем, и написал письмо,  которое
следовало отправить на имя "Генриэтты ван Лоон".
     - Я отправлю его сразу же по терминалу сына, - сказал рабби Эзра. - В
Голден  Рул  оно  поступит  через  десять  минут.  Отправить  обычным  или
заказным?
     (Привлечь к посланию внимание?  Или  направить  его  более  медленным
обычным письмом? Но ведь в Голден Руле наверняка накопилась  информация  о
событиях, и Хендрику Шульцу есть что мне сообщить!)
     - Пожалуйста, отправьте срочным заказным.
     - Хорошо. Извините меня, я отлучусь на несколько минут. - Он  покатил
в кресле прочь из комнаты и очень скоро вернулся. - Голден Рул  подтвердил
прием... А тот молодой человек, что был с вами вчера, он что,  член  вашей
семьи? Или доверенное лицо?
     - Ни то ни другое.
     - Интересно... А вы посылали его ко мне с вопросом о том, кто  именно
предлагает награду за вас и сколько?
     - Ну конечно, нет! Вы ему ответили что-нибудь?
     - Мой милый сэр! Вы же осведомлены о наших традициях!
     - Благодарю вас, рабби!
     - Не за что. Раз он потрудился разыскать меня дома, вместо того чтобы
дождаться рабочих дней, я предположил, что дело неотложное. Но поскольку у
него не было от вас записки, то стало ясно: оно неотложно для него,  а  не
для вас. И поэтому я предположил (если только  вы  меня  не  разуверите  в
этом), что он не желает вам добра.
     Я изложил рабби сжатую историю наших отношений с Биллом. Он кивнул.
     - Вы знаете высказывание Марка Твена по такому поводу?
     - Наверное, нет.
     - Он говорил, что, если вы, подобрав бездомную собаку, кормите  ее  и
заботитесь о ней, она вас не станет кусать. И в  этом,  по  мнению  Твена,
заключена принципиальная разница между человеком и собакой. Я не  во  всем
согласен с Твеном. Но все же в чем-то он прав!
     Я спросил его о задатке, заплатил не торгуясь и  добавил  кое-что  на
счастье.
     Правительственный Комплекс (официально он назывался "Административный
Центр",  но  это  название  значилось  лишь   в   официальной   переписке)
располагался к западу  от  Луна-Сити,  на  полпути  к  Морю  Кризисов.  Мы
добрались туда к полудню по трубопроводу метро (хоть и не баллистическому,
но вполне быстрому для наших целей). Вся дорога с момента  посадки  заняла
двадцать минут.
     Полдень оказался не самым удачным временем для  посещения  Комплекса:
правительственные  офисы  как  раз  к  этому  часу  закрывались  на  ленч.
Последнее мероприятие весьма привлекло и нас, поскольку  утренний  завтрак
уже казался делом далекого прошлого.  В  туннелях  Комплекса  было  немало
закусочных, но в каждой из них на всех  стульях  плотно  расположилось  по
обширному седалищу, обладателями коих были либо  местные  чиновники,  либо
туристы в красных  фесках.  Перед  заведениями  "Слоппи  Джо",  "Матушкины
обеды" и "Антуан-2" выстроились внушительные очереди.
     - Хэйзел, там впереди закусочная-автомат. Не прельстит ли тебя теплая
кока и холодный сандвич?
     - Нет, сэр. Тут за буфетными стойками  общественный  терминал.  Я  бы
позвонила кое-куда, пока ты будешь есть.
     - Я не так уж голоден, чтобы  есть  в  одиночку.  А  куда  ты  хочешь
позвонить?
     - Ксии. Ингрид. Хочу убедиться, что Гретхен благополучно добралась до
дома. Она же могла, как и мы, попасть в засаду!  Следовало  позвонить  еще
вчера.
     - А сегодняшний звонок нужен лишь для  собственного  успокоения,  ибо
Гретхен либо добралась до дома еще до вчерашнего  вечера...  либо  ты  уже
опоздала, и ее нет в живых!
     - Ричард!
     - Но ведь именно это тебя и беспокоит? Так звони Ингрид!
     Ответила Гретхен, взвизгнувшая при виде Гвен-Хэйзел.
     - Мама! Иди быстрее! Звонит миссис Хардести!
     Мы отключились только через двадцать  минут,  а  всего-то  надо  было
сообщить Гендерсонам, что мы в "Раффлзе"  и  что  писать  нам  следует  по
адресу рабби Эзры. Но обеих леди охватила эйфория  "взаимных  визитов",  и
они заверяли друг друга в скорой встрече. Затем последовал обмен поцелуями
по терминалу. На мой взгляд, пустая трата возможностей техники. И поцелуев
тоже.
     После этого мы попытались дозвониться до Ксии, но на экране терминала
возник незнакомый мужчина, явно не дневной дежурный отеля.
     - Что вам угодно? - осведомился он.
     - Мне хотелось бы побеседовать с Ксией, - ответила Гвен.
     - Ее нет. Этот отель закрыт санитарной инспекцией.
     - О! Не могли бы вы сообщить, где она находится?
     - Попробуйте узнать у шефа общественной безопасности.
     Лицо исчезло с экрана.
     Хэйзел повернулась ко мне, ее взгляд выражал тревогу.
     - Ричард, это не может быть правдой. Отель Ксии отдраен до скрипа, он
так же чист и опрятен, как и она сама!
     - Я вижу некий шаблон, - угрюмо заметил я. - И ты, должно быть, тоже.
Дай-ка попробую я позвонить.
     Посмотрев  в  справочнике,  я  набрал  код  полицейского   управления
Гонконга Лунного. На экране появилась пожилая особа в чине сержанта.
     - Госпожа, я пытаюсь разыскать гражданку  по  имени  Донг  Ксия.  Мне
сказали...
     - Да, я приглашала ее к себе, - ответила особа, - но она скрылась час
назад. Ее здесь нет.
     - Вот как? Благодарю вас, мэм. Не могли бы вы  посоветовать,  где  ее
искать?
     - Понятия не имею. Извините.
     - Спасибо, - сказал я, отключив терминал.
     - Ну и ну, - проговорила Гвен.
     - Да, любимая, мы -  прокаженные.  И  разносим  заразу:  всякий,  кто
прикоснется к нам, ее подхватывает. Черт возьми!
     - Ричард, печальный вывод. Когда  я  была  ребенком,  Луна  считалась
местом ссылки, тюрьмой. Но под властью наместника свободы было больше, чем
сейчас, при самоуправлении.
     - Может быть, ты и преувеличиваешь, но, полагаю, Ксия согласилась  бы
с тобой. - Пожевав собственную губу, я нахмурился. - Ты ведь  знаешь,  кто
еще мог заразиться "проказой"? Чоу-Му!
     - Ты думаешь?
     - Семь против двух!
     - Не буду спорить. Звони ему.
     В справочнике был указан его домашний номер, я  позвонил  и,  услышав
голос, не увидел изображения.
     - Говорит Мэрси Чоу-Му. Не могу сказать, когда окажусь дома, но  буду
справляться о посланиях. После гонга, прошу, говорите.
     Прозвучал гонг. Лихорадочно обдумывая ситуацию, я произнес:
     - Говорит капитан Миднайт. Мы поселились в  старом  "Раффлзе".  Общий
друг нуждается в помощи. Пожалуйста, позвоните нам. Если никого не  будет,
сообщите через портье, где и когда я сумею вас найти.
     Я выключил терминал.
     - Дорогой, ты же не дал ему код рабби Эзры!
     -  Намеренно,  девочка  Сэди!  Этот  код  следует  уберечь   от   лап
Джефферсона Мао: линия Чоу-Му вполне может прослушиваться. Я дал ему  наши
координаты, но рисковать каналом рабби  нельзя.  Он  нам  понадобится  для
связи с папой Шульцем. Положи справочник на стол, мне  нужно  найти  номер
диспетчера космопорта ГКЛ...
     - Диспетчер космопорта Гонконга Лунного. Это деловой терминал, будьте
кратки, - ответил голос (и снова без изображения).
     - Можно ли поговорить с капитаном Мэрси?
     - Его нет. Я аварийный дублер. Послание? Давайте  побыстрее.  У  меня
через четыре минуты пойдут рейсы.
     (Была не была!)
     - Это капитан Миднайт. Передайте, что я  в  старом  "Раффлзе".  Пусть
позвонит.
     - Не отключайтесь... Капитан Миднайт?
     - Он знает.
     - И я тоже. Мэрси поехал в город, чтобы  организовать  побег...  сами
знаете кому. Или не знаете?
     - Ксии?
     - Совершенно верно! Мне надо заняться дисплеями, но  я  ему  передам.
Отключаю.
     - Что же делать, Ричард?
     - Скакать сразу во всех направлениях.
     - Будь же серьезным!
     - А у тебя  есть  предложения  получше?..  Смотри-ка,  у  "Матушкиных
обедов" очереди уже нету. Пошли пообедаем.
     - Есть, когда наши друзья в опасности?
     - Голубушка, даже если мы вернемся в город Конг, то есть  сами  сунем
головы в пасть льву, мы никак  не  сумеем  их  найти.  Поэтому  ничего  не
остается, как ждать, пока позвонит Чоу-Му. Это может случиться через  пять
минут, а может и через пять часов. Я в армии выучился  одной  премудрости:
никогда не упускать возможности поесть, поспать  и  помочиться  -  другого
шанса, возможно, придется долго ждать!


     Я соблазнился  на  "матушкин"  вишневый  пирог  с  мороженым.  Хэйзел
заказала то же самое, но в то время как я добирал ложечкой последние крохи
пирога, она лишь рассеянно ковырялась в своем куске. Я заметил:
     - Юная леди, ты не встанешь, пока не доешь все, что лежит у  тебя  на
тарелке.
     - Ричард, я не могу!
     - Не могу и я побить тебя на людях!
     - Ну так и не бей!
     - Я и не хочу. Но не сдвинусь с места, пока ты не съешь  всего.  Даже
если ради этого придется переночевать на стуле.
     Хэйзел довольно непристойно выразилась обо мне, о Джефферсоне Мао и о
вишневом пироге, но после этого все же съела его.
     В  тринадцать  тридцать  пять  мы  уже  оказались  перед   входом   в
компьютерную зону Комплекса. Юноша у турникета продал нам  билеты  за  две
кроны сорок фартингов и сообщил, что следующая  экскурсия  начнется  через
несколько минут. Он проводил нас в зал  ожидания,  закрытое  помещение  со
скамейками и игровыми  автоматами.  В  зале,  кроме  нас,  находилось  еще
десять-двенадцать человек. Почти все они были в фесках. К началу экскурсии
набралось около двадцати желающих.
     Мы поплелись за одетым в форму гидом (или  стражем,  поскольку  форма
была полицейской). Путешествие длилось бесконечно  долго  и  оказалось  до
одури неинтересным. К этому времени я уже порядком устал, а присесть  было
абсолютно  негде.  На  каждой  остановке  наш  гид   выпаливал   заученные
пояснения, а, впрочем, может, и не выученные до конца,  поскольку  даже  я
мог  заметить  элементарные  ошибки,  вовсе   не   будучи   инженером   по
телеуправлению.
     Но придираться к его ляпсусам не входило  в  мою  задачу.  Предстояло
сыграть роль  зануды,  предварительно  отрепетированную  под  руководством
моего дружочка-конспиратора.
     Во время одной из остановок гид стал объяснять, что телеуправление  и
технический контроль на всем пространстве Луны децентрализованы.  Во  всех
географических  районах  собственная  система  управления  водоснабжением,
канализацией, подачей горячей воды, работой транспорта и так далее, однако
все, что там делается, подается на мониторы, расположенные здесь, "вот  на
тех консолях, обслуживаемых специальным техническим персоналом".
     Я прервал его тираду:
     - Добрый человек, сдается мне, вы в этом деле новичок? В  "Британской
Энциклопедии"  ясно  сказано,  что  все   функции   управления   на   Луне
сосредоточены в руках гигантского компьютера. Мы как  раз  и  приехали  на
него поглазеть, а вовсе не на задницы юных клерков, сидящих за мониторами!
Так что давайте показывайте нам его. Мы  желаем  видеть  "Холмса-IV",  тот
гигантский компьютер!
     Гид ответил с профессиональной улыбочкой, не сумев все же  удержаться
от презрительного взгляда, отражающего естественное восприятие  "земляного
червя" лунианином.
     - Ваша информация устарела. Да, когда-то  так  было,  но  с  тех  пор
прошло  более  пятидесяти  лет.  Сейчас  здесь   все   модернизировано   и
децентрализовано.
     - Молодой человек, вы что, спорите с "Британской Энциклопедией"?
     - Я сообщаю вам простую истину. А теперь пройдемте дальше и...
     - А что же случилось с тем гигантским компьютером? Если его теперь не
используют... Вы так ведь сказали?
     - Что? Взгляните на дверь позади вас.  Этот  компьютер  находится  за
ней.
     - Ну так пойдемте и поглядим на него!
     - Ну что вы все дудите в одну дуду? Это всего лишь древняя  реликвия,
символ нашей великой истории,  но  не  больше.  А  если  так  жаждете  его
увидеть, обратитесь к Президенту Университета Галилео  и  предъявите  ваши
претензии. А он пошлет вас подальше! Ну, а теперь давайте пройдем в другую
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 36 37 38 39 40 41 42  43 44 45 46 47 48 49 ... 72
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (5)

Реклама