Он согласился быть моим поверенным и играть роль "почтового ящика". Я
объяснил, как наладить контакт с папой Шульцем, и написал письмо, которое
следовало отправить на имя "Генриэтты ван Лоон".
- Я отправлю его сразу же по терминалу сына, - сказал рабби Эзра. - В
Голден Рул оно поступит через десять минут. Отправить обычным или
заказным?
(Привлечь к посланию внимание? Или направить его более медленным
обычным письмом? Но ведь в Голден Руле наверняка накопилась информация о
событиях, и Хендрику Шульцу есть что мне сообщить!)
- Пожалуйста, отправьте срочным заказным.
- Хорошо. Извините меня, я отлучусь на несколько минут. - Он покатил
в кресле прочь из комнаты и очень скоро вернулся. - Голден Рул подтвердил
прием... А тот молодой человек, что был с вами вчера, он что, член вашей
семьи? Или доверенное лицо?
- Ни то ни другое.
- Интересно... А вы посылали его ко мне с вопросом о том, кто именно
предлагает награду за вас и сколько?
- Ну конечно, нет! Вы ему ответили что-нибудь?
- Мой милый сэр! Вы же осведомлены о наших традициях!
- Благодарю вас, рабби!
- Не за что. Раз он потрудился разыскать меня дома, вместо того чтобы
дождаться рабочих дней, я предположил, что дело неотложное. Но поскольку у
него не было от вас записки, то стало ясно: оно неотложно для него, а не
для вас. И поэтому я предположил (если только вы меня не разуверите в
этом), что он не желает вам добра.
Я изложил рабби сжатую историю наших отношений с Биллом. Он кивнул.
- Вы знаете высказывание Марка Твена по такому поводу?
- Наверное, нет.
- Он говорил, что, если вы, подобрав бездомную собаку, кормите ее и
заботитесь о ней, она вас не станет кусать. И в этом, по мнению Твена,
заключена принципиальная разница между человеком и собакой. Я не во всем
согласен с Твеном. Но все же в чем-то он прав!
Я спросил его о задатке, заплатил не торгуясь и добавил кое-что на
счастье.
Правительственный Комплекс (официально он назывался "Административный
Центр", но это название значилось лишь в официальной переписке)
располагался к западу от Луна-Сити, на полпути к Морю Кризисов. Мы
добрались туда к полудню по трубопроводу метро (хоть и не баллистическому,
но вполне быстрому для наших целей). Вся дорога с момента посадки заняла
двадцать минут.
Полдень оказался не самым удачным временем для посещения Комплекса:
правительственные офисы как раз к этому часу закрывались на ленч.
Последнее мероприятие весьма привлекло и нас, поскольку утренний завтрак
уже казался делом далекого прошлого. В туннелях Комплекса было немало
закусочных, но в каждой из них на всех стульях плотно расположилось по
обширному седалищу, обладателями коих были либо местные чиновники, либо
туристы в красных фесках. Перед заведениями "Слоппи Джо", "Матушкины
обеды" и "Антуан-2" выстроились внушительные очереди.
- Хэйзел, там впереди закусочная-автомат. Не прельстит ли тебя теплая
кока и холодный сандвич?
- Нет, сэр. Тут за буфетными стойками общественный терминал. Я бы
позвонила кое-куда, пока ты будешь есть.
- Я не так уж голоден, чтобы есть в одиночку. А куда ты хочешь
позвонить?
- Ксии. Ингрид. Хочу убедиться, что Гретхен благополучно добралась до
дома. Она же могла, как и мы, попасть в засаду! Следовало позвонить еще
вчера.
- А сегодняшний звонок нужен лишь для собственного успокоения, ибо
Гретхен либо добралась до дома еще до вчерашнего вечера... либо ты уже
опоздала, и ее нет в живых!
- Ричард!
- Но ведь именно это тебя и беспокоит? Так звони Ингрид!
Ответила Гретхен, взвизгнувшая при виде Гвен-Хэйзел.
- Мама! Иди быстрее! Звонит миссис Хардести!
Мы отключились только через двадцать минут, а всего-то надо было
сообщить Гендерсонам, что мы в "Раффлзе" и что писать нам следует по
адресу рабби Эзры. Но обеих леди охватила эйфория "взаимных визитов", и
они заверяли друг друга в скорой встрече. Затем последовал обмен поцелуями
по терминалу. На мой взгляд, пустая трата возможностей техники. И поцелуев
тоже.
После этого мы попытались дозвониться до Ксии, но на экране терминала
возник незнакомый мужчина, явно не дневной дежурный отеля.
- Что вам угодно? - осведомился он.
- Мне хотелось бы побеседовать с Ксией, - ответила Гвен.
- Ее нет. Этот отель закрыт санитарной инспекцией.
- О! Не могли бы вы сообщить, где она находится?
- Попробуйте узнать у шефа общественной безопасности.
Лицо исчезло с экрана.
Хэйзел повернулась ко мне, ее взгляд выражал тревогу.
- Ричард, это не может быть правдой. Отель Ксии отдраен до скрипа, он
так же чист и опрятен, как и она сама!
- Я вижу некий шаблон, - угрюмо заметил я. - И ты, должно быть, тоже.
Дай-ка попробую я позвонить.
Посмотрев в справочнике, я набрал код полицейского управления
Гонконга Лунного. На экране появилась пожилая особа в чине сержанта.
- Госпожа, я пытаюсь разыскать гражданку по имени Донг Ксия. Мне
сказали...
- Да, я приглашала ее к себе, - ответила особа, - но она скрылась час
назад. Ее здесь нет.
- Вот как? Благодарю вас, мэм. Не могли бы вы посоветовать, где ее
искать?
- Понятия не имею. Извините.
- Спасибо, - сказал я, отключив терминал.
- Ну и ну, - проговорила Гвен.
- Да, любимая, мы - прокаженные. И разносим заразу: всякий, кто
прикоснется к нам, ее подхватывает. Черт возьми!
- Ричард, печальный вывод. Когда я была ребенком, Луна считалась
местом ссылки, тюрьмой. Но под властью наместника свободы было больше, чем
сейчас, при самоуправлении.
- Может быть, ты и преувеличиваешь, но, полагаю, Ксия согласилась бы
с тобой. - Пожевав собственную губу, я нахмурился. - Ты ведь знаешь, кто
еще мог заразиться "проказой"? Чоу-Му!
- Ты думаешь?
- Семь против двух!
- Не буду спорить. Звони ему.
В справочнике был указан его домашний номер, я позвонил и, услышав
голос, не увидел изображения.
- Говорит Мэрси Чоу-Му. Не могу сказать, когда окажусь дома, но буду
справляться о посланиях. После гонга, прошу, говорите.
Прозвучал гонг. Лихорадочно обдумывая ситуацию, я произнес:
- Говорит капитан Миднайт. Мы поселились в старом "Раффлзе". Общий
друг нуждается в помощи. Пожалуйста, позвоните нам. Если никого не будет,
сообщите через портье, где и когда я сумею вас найти.
Я выключил терминал.
- Дорогой, ты же не дал ему код рабби Эзры!
- Намеренно, девочка Сэди! Этот код следует уберечь от лап
Джефферсона Мао: линия Чоу-Му вполне может прослушиваться. Я дал ему наши
координаты, но рисковать каналом рабби нельзя. Он нам понадобится для
связи с папой Шульцем. Положи справочник на стол, мне нужно найти номер
диспетчера космопорта ГКЛ...
- Диспетчер космопорта Гонконга Лунного. Это деловой терминал, будьте
кратки, - ответил голос (и снова без изображения).
- Можно ли поговорить с капитаном Мэрси?
- Его нет. Я аварийный дублер. Послание? Давайте побыстрее. У меня
через четыре минуты пойдут рейсы.
(Была не была!)
- Это капитан Миднайт. Передайте, что я в старом "Раффлзе". Пусть
позвонит.
- Не отключайтесь... Капитан Миднайт?
- Он знает.
- И я тоже. Мэрси поехал в город, чтобы организовать побег... сами
знаете кому. Или не знаете?
- Ксии?
- Совершенно верно! Мне надо заняться дисплеями, но я ему передам.
Отключаю.
- Что же делать, Ричард?
- Скакать сразу во всех направлениях.
- Будь же серьезным!
- А у тебя есть предложения получше?.. Смотри-ка, у "Матушкиных
обедов" очереди уже нету. Пошли пообедаем.
- Есть, когда наши друзья в опасности?
- Голубушка, даже если мы вернемся в город Конг, то есть сами сунем
головы в пасть льву, мы никак не сумеем их найти. Поэтому ничего не
остается, как ждать, пока позвонит Чоу-Му. Это может случиться через пять
минут, а может и через пять часов. Я в армии выучился одной премудрости:
никогда не упускать возможности поесть, поспать и помочиться - другого
шанса, возможно, придется долго ждать!
Я соблазнился на "матушкин" вишневый пирог с мороженым. Хэйзел
заказала то же самое, но в то время как я добирал ложечкой последние крохи
пирога, она лишь рассеянно ковырялась в своем куске. Я заметил:
- Юная леди, ты не встанешь, пока не доешь все, что лежит у тебя на
тарелке.
- Ричард, я не могу!
- Не могу и я побить тебя на людях!
- Ну так и не бей!
- Я и не хочу. Но не сдвинусь с места, пока ты не съешь всего. Даже
если ради этого придется переночевать на стуле.
Хэйзел довольно непристойно выразилась обо мне, о Джефферсоне Мао и о
вишневом пироге, но после этого все же съела его.
В тринадцать тридцать пять мы уже оказались перед входом в
компьютерную зону Комплекса. Юноша у турникета продал нам билеты за две
кроны сорок фартингов и сообщил, что следующая экскурсия начнется через
несколько минут. Он проводил нас в зал ожидания, закрытое помещение со
скамейками и игровыми автоматами. В зале, кроме нас, находилось еще
десять-двенадцать человек. Почти все они были в фесках. К началу экскурсии
набралось около двадцати желающих.
Мы поплелись за одетым в форму гидом (или стражем, поскольку форма
была полицейской). Путешествие длилось бесконечно долго и оказалось до
одури неинтересным. К этому времени я уже порядком устал, а присесть было
абсолютно негде. На каждой остановке наш гид выпаливал заученные
пояснения, а, впрочем, может, и не выученные до конца, поскольку даже я
мог заметить элементарные ошибки, вовсе не будучи инженером по
телеуправлению.
Но придираться к его ляпсусам не входило в мою задачу. Предстояло
сыграть роль зануды, предварительно отрепетированную под руководством
моего дружочка-конспиратора.
Во время одной из остановок гид стал объяснять, что телеуправление и
технический контроль на всем пространстве Луны децентрализованы. Во всех
географических районах собственная система управления водоснабжением,
канализацией, подачей горячей воды, работой транспорта и так далее, однако
все, что там делается, подается на мониторы, расположенные здесь, "вот на
тех консолях, обслуживаемых специальным техническим персоналом".
Я прервал его тираду:
- Добрый человек, сдается мне, вы в этом деле новичок? В "Британской
Энциклопедии" ясно сказано, что все функции управления на Луне
сосредоточены в руках гигантского компьютера. Мы как раз и приехали на
него поглазеть, а вовсе не на задницы юных клерков, сидящих за мониторами!
Так что давайте показывайте нам его. Мы желаем видеть "Холмса-IV", тот
гигантский компьютер!
Гид ответил с профессиональной улыбочкой, не сумев все же удержаться
от презрительного взгляда, отражающего естественное восприятие "земляного
червя" лунианином.
- Ваша информация устарела. Да, когда-то так было, но с тех пор
прошло более пятидесяти лет. Сейчас здесь все модернизировано и
децентрализовано.
- Молодой человек, вы что, спорите с "Британской Энциклопедией"?
- Я сообщаю вам простую истину. А теперь пройдемте дальше и...
- А что же случилось с тем гигантским компьютером? Если его теперь не
используют... Вы так ведь сказали?
- Что? Взгляните на дверь позади вас. Этот компьютер находится за
ней.
- Ну так пойдемте и поглядим на него!
- Ну что вы все дудите в одну дуду? Это всего лишь древняя реликвия,
символ нашей великой истории, но не больше. А если так жаждете его
увидеть, обратитесь к Президенту Университета Галилео и предъявите ваши
претензии. А он пошлет вас подальше! Ну, а теперь давайте пройдем в другую