Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 776.97 Kb

Фрайдэй

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 67
спросили. Прямо на этом этаже есть большой конференц-зал, и каждую пятницу
перед розыгрышем все останавливается, и  все  наши  сотрудники  -  или  по
крайней мере те, у кого есть билеты, - все мы  собираемся  там  и  смотрим
розыгрыш. Джей-Би - это наш президент и директор - старый  Джей-Би  решил,
что это лучше, чем заставлять людей тайком бегать  в  туалеты  и  магазины
марихуаны и притворяться, что они оставались на месте. Лучше  для  морали.
Когда один из наших людей выигрывает  -  такое  случается  -  он  или  она
получает оригинальный торт со свечами, как в день рождения, в  подарок  от
самого Джей-Би. Он выходит и съедает кусочек со счастливчиком.
     - Похоже, вам нравится здесь работать.
     - О, да! Это одно из тех финансовых учреждений, где даже не слышали о
компьютерных кражах, здесь все любят старого Джей-Би.  -  Он  взглянул  на
палец. - Пойдемте в конференц-зал.
     Мистер Чемберс проследил, чтобы нас усадили  в  кресла  для  почетных
гостей, лично подал нам кофе, потом решил сесть и посмотреть розыгрыш.
     Экран терминала занимал большую часть дальней  стены.  На  протяжении
часа мы смотрели, как разыгрываются мелкие призы, а ведущий  в  это  время
обменивается уморительными шутками со  своим  ассистентом,  в  основном  о
физических прелестях девушки, которая вытаскивала  карточки  из  барабана.
Было ясно, что ее выбрали именно за эти  прелести,  которые  действительно
заслуживали внимания - за это и за ее готовность надеть костюм, который не
только выставлял их напоказ, но и убеждал зрителей в том, что  она  ничего
не  скрывает.  Каждый  раз,  когда  она  засовывала  руку  и   вытаскивала
счастливый номер, самой заметной деталью ее туалета становилась повязка на
глазах. Похоже, это была  легкая,  приятная  работа,  если  студия  хорошо
отапливалась.
     На полдороги послышались визги  из  первых  рядов;  служащая  "Мастер
чардж" выиграла тысячу бруинов. Чемберс широко улыбнулся:
     - Такое случается не часто, но когда все же случается, это  на  много
дней поднимает людям настроение.  Пойдем?  Нет,  у  вас  еще  есть  билет,
который может выиграть, верно? Хотя маловероятно, что молния  ударит  сюда
дважды.
     Наконец, под звуки фанфар мы  добрались  до  главного  приза  недели:
"Огромного, Самого Большого,  Всекалифорнийского  Суперприза!!!"  Девушка,
неприлично двигая попкой, вытащила сначала  два  почетных  приза:  годовой
запас "Юкайя голд" с гашишной трубкой и ужин с великой звездой сенсо Бобби
"Скотиной" Пизарро.
     Потом она  вытащила  последний  счастливый  билет;  ведущий  прочитал
цифры, и они засверкали над его головой.
     - Мистер Зи! - прокричал он. - Зарегистрировал ли этот номер его
владелец?
     - Секунду... нет, не зарегистрировал.
     - У нас Золушка! У нас неизвестный победитель! Где-то в нашей великой
и прекрасной Конфедерации кто-то стал  на  двести  тысяч  бруинов  богаче!
Слушает ли нас сейчас это дитя фортуны? Позвонит ли она - или он  -  чтобы
вы могли услышать ее голос в  эфире?  Или  он  проснется  завтра  утром  и
узнает, что она богата? Вот этот номер, друзья! Он будет сиять здесь, пока
не закончится  передача,  потом  его  будут  повторять  в  каждом  выпуске
новостей, пока счастливчик не объявится. А теперь сообщение...
     - Фрайдэй, - прошептал Жорж, - позволь мне посмотреть на твой билет.
     - Не нужно, Жорж, - прошептала я в ответ. - Это он, верно.
     Мистер Чемберс встал.
     - Шоу закончилось. Приятно, что кто-то из нашей маленькой семьи
выиграл. Было приятно провести с вами время, мисс Болдуин и мистер Каро -
и звоните мне без колебаний, если я вам понадоблюсь.
     - Мистер Чемберс, - спросила я, - может ли  "Мастер  чардж"  получить
это за меня? Я не хочу делать это лично.
     Мистер Чемберс - приятный человек, но немного медлительный.  Ему  три
раза пришлось сравнить номера на моем билете с номером,  который  все  еще
горел на экране, прежде чем он смог в это поверить. Потом  Жоржу  пришлось
остановить  его,  когда  он  собрался  бежать  во  все  стороны,  вызывать
фотографа, звонить в управление Национальной лотереи, посылать за командой
головизионщиков - и Жорж  сделал  это  вовремя,  потому  что  я  могла  бы
действовать жестко. Меня выводят  из  себя  большие  мужчины,  которые  не
прислушиваются к моим возражениям.
     - Мистер Чемберс! - сказал Жорж.  -  Вы  что,  не  слышали,  что  она
сказала? Она не хочет делать это лично. Никакой рекламы.
     - Что? Но победителей всегда показывают в новостях; это традиция! Это
не займет и секунды, если именно это вас волнует, потому что - вы  помните
девушку, которая выиграла раньше? - сейчас ее фотографируют с Джей-Би и ее
тортом. Пойдемте прямо в его кабинет и...
     - Жорж, - сказала я. - "Америкэн экспресс".
     Жорж не медлителен - и я без возражений пойду  за  него  замуж,  если
Дженет когда-нибудь отпустит его. - Мистер Чемберс, - быстро сказал он.  -
Какой адрес главного офиса "Америкэн экспресс" в Сан-Хосе?
     Полет Чемберса внезапно прекратился. - Что вы сказали?
     - Не могли бы вы назвать  адрес  "Америкэн  экспресс"?  Мисс  Болдуин
получит деньги по своему выигрышному  билету  там.  Я  позвоню  им,  чтобы
убедиться, что они принимают требование тайны вклада.
     - Но вы не можете это сделать. Она выиграла здесь.
     - Мы можем это сделать и сделаем. Она не выиграла здесь.  Она  просто
оказалась  здесь,  когда  где-то  в  другом   месте   проходил   розыгрыш.
Пожалуйста, отойдите; мы уходим.
     Потом нам пришлось все повторить для Джей-Би. Он  был  величественным
стариком с сигарой в углу рта и белой глазурью от торта на  верхней  губе.
Он не был ни медлительным, ни глупым, но  он  привык,  чтобы  его  желания
исполнялись,  и  Жоржу  пришлось  довольно  громко   упомянуть   "Америкэн
экспресс", прежде чем до него дошло, что я не соглашусь на интервью  (босс
упал бы в обморок!), и что мы собираемся к этим менялам  из  Риалто  и  не
будем иметь дела с его фирмой.
     - Но мисс Балгрин - клиент "Мастер чардж".
     - Нет, - возразила я. - Я думала, что я  клиент  "Мастер  чардж",  но
мистер Чемберс отказался признать мой кредит.  Поэтому  я  открою  счет  у
"Америкэн экспресс". Без фотографов.
     - Чемберс. - В его голосе послышались зловещие нотки. - В Чем Дело?
     Чемберс объяснил, что моя кредитная карточка  была  выдана  Имперским
банком Сент-Луиса.
     - Очень уважаемая  фирма,  -  прокомментировал  Джей-Би.  -  Чемберс.
Выдайте ей другую карточку. Нашу. Немедленно. И  получите  выигрыш  по  ее
билету. - Он посмотрел на  меня  и  вытащил  сигару  изо  рта.  -  Никакой
рекламы.  Дела  клиентов  "Мастер  чардж"   всегда   конфиденциальны.   Вы
удовлетворены, мисс Уолгрин?
     - Полностью, сэр.
     - Чемберс. Выполняйте.
     - Да, сэр. Какой предельный кредит, сэр?
     - Какого размера кредит вам нужен, мисс Белджим? Наверное, мне  нужно
спрашивать о его сумме  в  кронах  -  какой  ваш  счет  у  моих  коллег  в
Сент-Луисе?
     - Я золотой клиент, сэр. Мой счет всегда исчисляется не в кронах, а в
золотых слитках, по их двойной системе расчета с золотыми клиентами. Можем
ли мы это так посчитать? Видите ли, я не привыкла считать в бруинах. Я так
много путешествую, что мне легче считать в граммах  золота.
     (Упоминать золото в разговоре с банкиром страны, где нет твердой
валюты, почти нечестно; это затуманивает его мысли.)
     - Вы желаете платить золотом?
     - Если можно. В граммах, три девятки, переводом со счета в "Серес энд
Саут Африка эксептансиз", офис в Луна-Сити.  Это  вас  устроит?  Я  обычно
плачу ежеквартально - видите ли, я так много путешествую - но я могу  дать
инструкции С. и С.А.А. платить вам ежемесячно, если ежеквартально  вам  не
удобно.
     - Ежеквартально нас устроит.
     (Конечно, устроит - увеличиваются проценты.)
     - Теперь о предельном кредите...  Честно  говоря,  сэр,  я  не  люблю
размещать слишком большую часть моей финансовой деятельности в одном банке
или одной стране. Может быть, ограничимся тридцатью килограммами?
     - Как пожелаете, мисс  Бедлам.  Если  вы  когда-нибудь  захотите  его
увеличить, просто дайте нам знать. - Он добавил:
     - Чемберс. Выполняйте.
     Мы вернулись в тот же кабинет, где мне сказали,  что  мой  кредит  не
годится. Мистер Чемберс дал мне заполнить бланк заявления. - Позвольте,  я
помогу вам его заполнить, мисс.
     Я взглянула на бланк. Имена  родителей.  Имена  родителей  родителей.
Место и дата рождения. Место работы в настоящее  время.  Предыдущее  место
работы. Причины увольнения. Зарплата в настоящее время. Банковские  счета.
Три рекомендации от лиц, которые знают вас по  крайней  мере  десять  лет.
Объявляли ли вы когда-либо о банкротстве  или  подавалось  ли  прошение  о
конфискации вашего имущества в уплату долгов или были ли вы директором или
высокопоставленным служащим фирмы, товарищества  или  корпорации,  которая
объявила  о  реорганизации   в   соответствии   со   статьей   тринадцатой
Общественного   закона   номер   девяносто   семь   Гражданского   кодекса
Калифорнийской Конфедерации? Были ли вы когда-либо признаны виновным в...
     - Фрайдэй. Нет.
     - Именно это я собиралась сказать. - Я встала.
     Жорж сказал:
     - До свидания, мистер Чемберс.
     - Что-то не так?
     - Конечно, да. Ваш начальник сказал вам выдать мисс  Болдуин  золотую
кредитную карточку с пределом в тридцать килограммов чистого золота; он не
говорил вам подвергать ее неуместным расспросам.
     - Но это стандартное требование...
     - Забудьте. Просто скажите Джей-Би, что вы опять все испортили.
     Наш мистер Чемберс слегка позеленел. - Прошу вас, сядьте.
     Через десять минут мы вышли, у меня была новенькая кредитная карточка
золотого цвета, годная везде (я на это надеялась). В обмен я указала адрес
моего почтового ящика в Сент-Луисе, адрес ближайшего родственника (Дженет)
и номер моего счета в Луна-Сити с письменным  распоряжением  ежеквартально
предъявлять счета за мои долги С. и С.А.А., лтд. Еще у меня была  приятная
пачка бруинов и такая же пачка крон и расписка за мой лотерейный билет.
     Мы вышли из здания, свернули за угол на Нэшнал-плаза, нашли скамью  и
сели. Было только восемнадцать, веяло приятной прохладой,  но  солнце  еще
высоко стояло над горами Санта-Круз.
     Жорж поинтересовался:
     - Дорогая Фрайдэй, чего тебе сейчас хочется?
     - Посидеть немного здесь и собраться с мыслями. Потом  я  угощу  тебя
выпивкой. Я выиграла в  лотерею;  значит,  я  должна  тебя  угостить.  Как
минимум.
     - Как минимум, - согласился он. - Ты выиграла  двести  тысяч  бруинов
за... двадцать бруинов?
     - Доллар, - подтвердила я. - Я оставила ей сдачу.
     - Почти. Ты выиграла около восьми тысяч долларов.
     - Семь тысяч четыреста семь долларов и несколько центов.
     - Не состояние, но приличная сумма денег.
     - Вполне приличная, - согласилась я, - для  женщины,  которая  начала
свой день надеясь на милосердие друзей.  Если  только  мне  не  полагалось
чего-нибудь за "неплохое" поведение прошлой ночью.
     - Мой брат Иен нашел бы для тебя наказание за подобное  замечание.  Я
хотел добавить, что, хотя семь  тысяч  четыреста  -  это  приличная  сумма
денег, я был поражен больше тем, что не  имея  ничего,  кроме  лотерейного
билета, ты уговорила самую консервативную кредитную фирму открыть для тебя
счет на сумму в миллион долларов золотом. Как ты это сделала, дорогая?  Ты
не сделала ни одного соблазнительного движения.
     - Но, Жорж, ведь это ты заставил их выдать мне карточку.
     - Я так не думаю. Да, я пытался подыграть тебе... но  вся  инициатива
исходила от тебя.
     - Но не в случае с этой ужасной анкетой! Ты меня из этого вытащил.
     - О. Этот глупец не имел никакого права допрашивать  тебя.  Его  босс
уже приказал ему выдать тебе карточку.
     - Ты спас меня. Я с трудом  сохраняла  спокойствие.  Жорж...  дорогой
Жорж! - я знаю, ты говорил, что мне не нужно переживать из-за того, кто  я
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 67
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама