Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 434.61 Kb

Дети Мафусаила

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 38
козыря.
     - Мистер Администратор...
     - Да? О, простите, я задумался. - Форд изобразил  смущение,  маскируя
свои истинные чувства. На самом деле он испытал шок, осознав себя  сидящим
в  кресле  лицом  к  лицу  с  человеком,  которого  самолично  только  что
приговорил к смерти, поэтому он поспешил спрятаться в панцирь ни к чему не
обязывающей вежливости:
     -  Благодарю  вас,  Заккур  Барстоу,  за  содержательный   и   весьма
интересный разговор. Очень жаль, что...
     - Мистер Администратор!
     - Слушаю вас.
     - У меня есть предложение. А что, если  вы  удалите  нас  за  пределы
Солнечной системы?
     - Что? - Форд даже заморгал. - Вы это серьезно?
     Барстоу быстро заговорил.  Он  старался  в  лучшем  виде  преподнести
Администратору полусырой еще план Лазаруса  Лонга,  импровизируя  по  мере
того,  как  углублялся  в   тонкости,   продираясь   сквозь   препятствия,
преуменьшая недостатки и преувеличивая преимущества.
     - Это может сработать, - наконец  заключил  Форд.  -  Есть,  конечно,
трудности, о которых вы  не  упомянули:  политические  нюансы  и  страшная
нехватка времени.  И  все  же  это  может  сработать.  -  Он  поднялся.  -
Возвращайтесь к своим людям. Пока ничего им не говорите. Я свяжусь с  вами
позднее.


     Барстоу медленно отправился  назад,  размышляя  о  том,  что  следует
сообщить собранию. Они потребуют от него полного отчета. И теоретически он
не имел права отказывать им. Но Барстоу был очень склонен  к  тому,  чтобы
сотрудничать  с  Администратором  до  тех  пор,  пока  есть   надежда   на
благоприятный исход. Наконец решившись, он повернул к  своему  кабинету  и
послал за Лазарусом.
     - Привет, Зак, - войдя, сказал Лазарус. - Ну, как поговорили?
     - И хорошо, и плохо, - ответил  Барстоу.  Он  кратко  и  исчерпывающе
точно передал содержание беседы. - Ты не мог бы вернуться в зал и  сказать
им что-нибудь, чтобы они успокоились?
     - М-м-м... думаю, да.
     - Тогда сделай это и возвращайся.


     Собравшимся вовсе не понравился вариант, изложенный Лазарусом. Они не
хотели сидеть спокойно и не собирались расходиться.
     - Где Заккур?
     - Мы хотим послушать, что он скажет!
     - К чему вся эта мистификация?
     Лазарус выбранился и только этим утихомирил их:
     - Выслушайте меня, проклятые идиоты! Зак  все  расскажет  вам,  когда
будет готов. Не надо торопить его и подталкивать под руку. Он  знает,  что
делает.
     Из заднего ряда поднялся мужчина и заявил:
     - Я возвращаюсь домой!
     - Пожалуйста, - ласково отозвался Лазарус. - Можете  не  обращать  на
меня внимания. Но пора бы вам вашими куриными мозгами понять, что  все  вы
объявлены вне закона. И  сейчас  между  вами  и  прокторами  стоит  только
способность Зака заговаривать зубы Администратору. Так что  как  знаете...
Собрание окончено.
     - Слушай, Зак, - говорил Лазарус уже через несколько минут,  -  давай
объяснимся.  Я  понимаю  так,  что  Форд,  используя  данную  ему  власть,
постарается помочь нам забиться в большой корабль и  слинять  отсюда.  Так
ведь?
     - Он, собственно, вынужден сделать это.
     - Хм... На  практике  ему  придется  осуществлять  это  так,  что  он
хитростью старается вытянуть из нас секрет долголетия, - то есть он  будет
вести двойную игру с Советом. Правильно?
     - Я еще не обдумывал всего этого. Я только...
     - Но ведь так, верно?
     - Ну... да, пожалуй.
     - О'кэй. Теперь вопрос в том, достаточно ли наш приятель  Форд  умен,
чтобы понять, во что он ввязывается, и достаточно  ли  он  надежен,  чтобы
довести дело до конца.
     Барстоу припомнил все, что знал о Форде,  и  прибавил  к  этому  свои
впечатления от разговора с ним.
     - Да, - решил он, - он прекрасно разбирается в ситуации и  достаточно
тверд, чтобы встретить трудности лицом к лицу.
     - Теперь о тебе, дружище. Сам-то ты  осилишь  все  это?  -  В  голосе
Лазаруса звучали осуждающие нотки.
     - Я? Что ты имеешь в виду?
     - Ты ведь собираешься вести двойную игру и со своими тоже, не так ли?
Хватит ли у тебя присутствия духа, чтобы не пойти на попятную, когда  дело
зайдет слишком далеко?
     - Я не понимаю тебя, Лазарус, - сказал обеспокоенно Барстоу. -  Я  не
собираюсь никого обманывать, по крайней мере никого из членов Семей.
     - Лучше еще раз загляни в свои карты, - безжалостно заявил Лазарус. -
Твоя задача - обеспечить, чтобы каждый мужчина, женщина,  ребенок  приняли
участие в этом исходе. Неужели ты собираешься продать идею каждому из  них
в отдельности и добиться ее одобрения у ста  тысяч  человек?  ЕДИНОГЛАСНО?
Чушь, да такую толпу невозможно заставить даже  просвистеть  в  лад  "Янки
Дудль".
     - Но им просто придется согласиться, - запротестовал Барстоу. - У них
нет выбора. Либо мы эмигрируем, либо на нас станут охотиться, как на диких
зверей, пока не уничтожат.  Я  абсолютно  уверен,  что  Форд  намерен  нам
подыграть. И он это сделает.
     - Тогда почему же ты не идешь на собрание и  не  говоришь  им  этого?
Почему ты послал меня утихомирить их?
     Барстоу устало потер рукой глаза:
     - Сам не знаю.
     - Тогда я тебе скажу почему, - продолжал Лазарус. - Ты  и  пятками-то
соображаешь лучше, чем они макушками. Ты послал меня  к  ним  рассказывать
басни, потому что прекрасно знал: правда не годится. Если бы ты сказал им,
что у них один выбор - стать мертвецами или беглецами  -  кое-кто  мог  бы
запаниковать, и кое-кто заупрямиться. А кое-кто из тех, кто  похож  больше
на старушенций в килтах, мог бы отправиться восвояси и пытаться настаивать
на правах, гарантированных ему Договором. И он бы  сразу  сорвал  нам  всю
игру еще до того,  как  понял,  что  правительство  не  собирается  валять
дурака. Верно ведь?
     Барстоу пожал плечами и невесело рассмеялся:
     - Ты прав. Я поступил так неосознанно, но ты абсолютно прав.
     - Нет, ты все прикинул заранее, - уверил его Лазарус. - Ты все  верно
решил, Зак. Я доверяю способностям твоих пяток, именно поэтому я  с  вами.
Вы с Фордом,  похоже,  намереваетесь  натянуть  нос  всем  парням  с  этой
планеты.  Так  вот,  я  и  спрашиваю  тебя:  хватит  ли  у  тебя  мужества
действовать до конца?



                                    5

     Члены Семей сбились в группы, увлеченные жаркими дискуссиями.
     - Не понимаю,  -  говорил  Резидент-архивариус  кучке  взбудораженных
людей, окружавших его. - Главный Поверенный никогда раньше не вмешивался в
мои дела. А тут он ворвался в мой кабинет, вслед за ним влетел этот  самый
Лазарус, и Барстоу приказал мне выйти.
     - Что же он сказал? - спросил один из слушателей.
     - Ну,  я  спросил:  "Могу  чем-либо  служить,  брат  Барстоу?"  А  он
отвечает: "Да, можешь. Выметайся отсюда, и прихвати с собой своих  девиц".
И, представляете, ни единого вежливого слова!
     - Нашел на что жаловаться! - насмешливо  фыркнул  кто-то  у  него  за
спиной. Это был Сесил Хедрик из Семьи Джонсон, старший  инженер  связи.  -
Мне нанес визит Лазарус Лонг, и он был еще куда менее приветлив.
     - В самом деле?
     - Заходит он в комнату связи и заявляет мне, что хочет сесть  за  мой
пульт - мол, это приказ Заккура. Я ответил, что никому, кроме  операторов,
не позволяю прикасаться к чему-либо в рубке, да и вообще,  кто  он  такой?
Так знаете, что он сделал? Не поверите: он достал свой бластер и  направил
на меня!
     - Не может быть!
     - Может, оказывается. Говорю  вам,  этот  человек  опасен.  Его  надо
отправить на психолечение. Я буду не я, если он не ходячий атавизм.


     С экрана на Администратора смотрело лицо Лазаруса Лонга.
     - Ну как, все записали? - спросил он.
     Форд нажал кнопку выключателя факсимильной связи на своем столе.
     - Да, у меня все, - подтвердил он.
     - О'кэй. Тогда я отключаюсь.
     Как только экран погас, Форд произнес в микрофон внутренней связи:
     - Главному Провосту явиться ко мне немедленно!
     Шеф гражданской безопасности не заставил себя  долго  ждать.  На  его
лице раздражение боролось с привычкой к дисциплинированности. Этот вечер и
так был одним  из  самых  беспокойных  на  его  веку,  а  тут  еще  Старик
заставляет  являться  лично.  Какого  же  черта  тогда  иметь   видеофоны,
спрашивал он сам  себя  и  недоумевал,  зачем  он  вообще  взялся  за  эту
полицейскую службу. Он решил в отместку боссу быть  сугубо  официальным  и
подчеркнуто подобострастно приветствовать его.
     - Вы посылали за мной, сэр?
     Форд не обратил на это никакого внимания.
     - Да, спасибо. Вот. - Он нажал на клавишу. Из факсимилятора выскочила
кассета с пленкой. - Это полный список Семей Говарда. Арестуйте их.
     -  Есть,  сэр.  -  Шеф  полиции  Федерации  уставился   на   кассету,
раздумывая, стоит ли спрашивать Администратора  о  том,  как  она  к  нему
попала. Ведь пленка появилась у Форда, явно миновав ведомство  гражданской
безопасности. Неужели Старик имеет свою секретную  службу,  о  которой  он
даже не подозревает?
     -  Список  алфавитный,  но  разбит  по  географическому  признаку,  -
продолжал Администратор. - После того как размножите  запись,  пришлите...
нет, принесите мне  оригинал  обратно.  Допросы  с  психообработкой  можно
прекратить, - добавил он. - Просто арестуйте их и  изолируйте.  Дальнейшие
инструкции получите позже.
     Главный Провост решил, что сейчас не время проявлять любопытство.
     - Есть, сэр! - Он отдал честь и вышел.
     Форд снова повернулся  к  пульту  и  затребовал  к  себе  главу  бюро
земельных ресурсов и транспортного контроля. Поразмыслив, он вызвал  также
шефа бюро рационального потребления.


     А  в  Убежище  Семей  тем  временем  заседали   Поверенные;   Барстоу
отсутствовал.
     - Не нравится мне это,  -  возмущался  Эндрю  Везерэл.  -  Сначала  я
спокойно воспринял то, что  Заккур  решил  повременить  с  отчетом  членам
Семей. Я думал,  он  хочет  поговорить  с  нами.  Я  был  уверен,  что  он
посоветуется. Как ты это расцениваешь, Филипп?
     Филипп Харди пожевал губу:
     - Не знаю... У Заккура своя голова на плечах... но мне тоже  кажется,
что ему следовало бы потолковать с нами. Он беседовал с тобой, Джастин?
     - Нет, не беседовал, - холодно ответил Джастин Фут.
     - Так что же нам делать? Не можем же мы насильно привести его сюда  и
потребовать отчета, если не собираемся  отстранять  его  от  дел.  Раз  он
уклоняется от встреч с нами, то Бог ему судья.
     Они все еще обсуждали эту проблему, когда нагрянули прокторы.


     Лазарус не удивился происходящему и адекватно истолковал события,  не
выказав и тени беспокойства, так как располагал  информацией,  которой  не
имели его братья. Он приготовился подчиниться аресту тихо и  благородно  -
показать пример остальным. Но старые  привычки  сильны,  и  Лазарус  решил
оттянуть неизбежное хоть на несколько суток, нырнув  в  ближайший  мужской
туалет.
     Это был тупик. Он взглянул  на  вентиляционную  шахту:  нет,  слишком
узка. Раздумывая, что делать дальше, он полез в сумку за сигаретами, и тут
его рука нащупала странный  предмет.  Он  вытащил  его.  Это  была  бляха,
которую он "позаимствовал" у проктора в Чикаго.
     Когда  один  из  прокторов,  обшаривающих  Убежище,  сунул  голову  в
уборную, он увидел там своего коллегу.
     - Никого, - возвестил Лазарус. - Я проверил.
     - Как ты ухитрился оказаться здесь раньше меня, черт возьми?
     - С фланга. Туннелем со Стоуни-Айленда,  а  потом  по  вентиляционным
шахтам. - По мнению Лазаруса, обыкновенный коп не должен был знать о  том,
что никакого туннеля со стороны Стоуни-Айленда в природе не существует.  -
Сигарет нет?
     - Что? Сейчас не время перекуривать.
     - Ерунда, - хмыкнул Лазарус. - Мой легат отстал на целую милю.
     - Ну, это твой, - ответил проктор, - а мой-то идет следом.
     - Вот как? Что же, отлично... Мне нужно предупредить его кое о чем. -
Лазарус хотел было пройти мимо проктора, но тот стоял у него  на  пути,  с
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 38
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама