Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 384.59 Kb

Между планетами

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33
его  была абсолютно  сферической  и отражала  свет, напоминая  украшение на
рождественской елке. Конрад торжественно улыбнулся.

- О'кэй, Тони. А теперь попробуй эту штуку топором.

Мускулистый Тони Винсенте поднял топор и приготовился.

- Как вам угодно, чтобы я его расколол? Сверху вниз, пополам или наискось?

- Как угодно.

Винсенте   поднял   топор   над   головой   и   ударил.   Топор   отскочил.

Сферическая штуковина даже не  пошевельнулась, на ее зеркальной поверхности
не осталось  ни царапинки. Детская  улыбка на лице Конрада  стала еще шире.

-  Конец первого  действия, -  провозгласил он  и нажал другую  кнопку. Шар
бесследно исчез. Конрад опять  склонился над пультов управления. - Действие
второе,  - снова  провозгласил он.  - Сейчас  мы работаем  только вполсилы.
Прошу  всех отойти  от  дивана. -  Он опять  взглянул на  присутствующих. -
Внимание! Прицел? Огонь!

Там появилась полусфера. Ее поверхность была испещрена какими-то разводами.

- А теперь подставку, Тони.

- Минуточку, только прикурю.

Винсенте  зажег  сигарету,  выпустил   большой  клуб  дыма,  положил  ее  в
пепельницу,  а  пепельницу  подставил  под полусферу.  Конрад  снова  начал
манипулировать тумблерами  и кнопками, в результате  чего предмет опустился
на диван и накрыл пепельницу с еще дымящейся сигаретой.

- Кто-нибудь хочет ударить  по этому предмету топором или еще чем-нибудь? -
спросил Конрад. Желающих не было.

Конрад   опять   начал  щелкать   переключателями,  серебристая   полусфера
поднялась.   Сигарета   в  пепельнице   продолжала   дымиться,  ничуть   не
поврежденная.

- Как вам понравится, - спросил он, - если мы такую же полусферу опустим на
столицу Федерации на Бермудских  островах и оставим ее там до тех пор, пока
не договоримся с ними?

Естественно, эта  идея встретила безоговорочную поддержку.  Почти все здесь
были гражданами  Венеры и  поэтому чувствовали себя  на стороне восставших,
независимо от  того, чем  они занимались сейчас.  Фипс прервал возбужденные
возгласы вопросом:

- Доктор Конрад, не могли бы вы дать нам популярное объяснение того, что мы
сейчас видели? Как это  действует? Мы можем только догадываться об огромных
возможностях того, что вы нам показали.

Лицо Конрада стало очень серьезным.

-  М-м-м...  шеф,  возможно,  самым простым  объяснением  будет  следующее:
фазарда  модулирует   гарбаб  в  таком  фазовом   состоянии,  что  тримолин
взрывается и  вырывается наружу - другими  словами, происходит то же самое,
когда кто-то  впускает мышь  в ванную комнату.  А если серьезно,  для этого
просто  нет популярного  объяснения.  Даже если  бы вы  согласились усердно
заниматься со мной лет  пять и начали бы с элементарной математики, то и за
это  время я  смог  бы только  подвести вас  к своему  ограниченному уровню
знаний.  Некоторые из  сверхсложных уравнений, использованных  здесь, мягко
говоря,  уникальны. Но  нам  были даны  настолько четкие  указания,  что мы
сделали все, даже не понимая сути.

Фипс кивнул.

-  Мне остается только  поблагодарить вас  за это. Придется  попросить Сэра
Исаака.

- Попробуйте. Я и сам с удовольствием послушаю его.

Дону  стало ясно, что  реализовать древнюю  технологию все же  возможно, но
беспокойство  не  проходило. Каждый  день,  когда  он видел  новую цифру  в
обеденном зале, она напоминала ему, что время уходит, а он бездействует. Он
уже не  надеялся уговорить Фипса, чтобы его  послали туда, где идут военные
действия, а сам начал строить планы, как выбраться туда.

Дон  видел карту  Великого Южного  моря и  примерно знал, где  находится. К
северу  лежала территория,  которая  не была  населена даже  драконами, там
обитали их  дикие сородичи, известные своей  кровожадностью. Считалось, что
эта территория  непроходима. Путь, ведущий к  морю через южные области, был
значительно длиннее, но он проходил через территорию, населенную драконами,
а дальше  начинались сельскохозяйственные фермы людей.  Умея объясняться на
языке  драконов и  с  запасом еды  на неделю,  он  мог попытаться  дойти до
берега. А  что касается всего остального,  что могло с ним  случиться, то у
него  на этот  случай  были нож  и смекалка.  Кроме  того, он  теперь лучше
ориентировался  в этих  болотистых местностях,  чем тогда, когда  убегал от
людей Бенкфилда. Дон понемногу  начал подкапливать еду. Оставались сутки до
того момента, когда он  собирался предпринять свою попытку. Тогда-то Фипс и
вызвал  его. Дон  подумал, что,  может быть,  лучше вообще  не показываться
Фипсу,  но   потом  решил  пойти,  чтобы   не  вызвать  лишних  подозрений.

- Садитесь,  - начал Фипс. - Сигарету? Ах да, я  забыл. Чем вы занимались в
последнее время? Делали что-нибудь?

- Я вообще ничего не делал!

- Очень  жаль. Мистер Харви,  задумывались ли вы когда-нибудь  над тем, как
будет выглядеть мир, когда все это кончится?

- Нет, над этим  я как-то не задумывался. Если честно, он думал об этом, но
все  представлялось  каким-то  зыбким, ему  нечего  было  ответить на  этот
вопрос.  Он представлял себе  это так;  когда война закончится,  он наконец
сможет встретиться со своими родителями. Что же касается будущего - ну...

- Каким бы вы хотели видеть мир?

- Ну...  я просто не знаю...  - Дон задумался. - Полагаю,  что я не из тех,
кого  вы назвали  бы политически  мыслящими людьми.  Для меня  неважно, кто
будет  руководить этим  миром, за  одним исключением: должна  быть свобода.
Понимаете, человек должен иметь право делать то, что ему хочется, если он в
состоянии сделать это. Его не должны ни принуждать, ни сдерживать.

Фипс кивнул.

- У нас очень  похожие взгляды, более, чем вы можете себе представить. Я не
пуританин, когда  дело касается политической  теории. Всякое правительство,
которое  становится слишком  могучим и  чересчур преуспевает,  являет собой
угрозу.  Именно таким  стало правительство  Федерации, хотя  все начиналось
хорошо. А сейчас это  правительство пора поставить на место, чтобы граждане
могли иметь определенные свободы. Дон сказал:

-  Может   быть,  у  драконов  более   правильная  общественная  структура:
единственной формой организации является у них семья.

Фипс покачал головой.

- То, что хорошо  для драконов, не всегда годится для нас. Семьи тоже могут
подавлять, как и правительства.  Посмотрите на молодых драконов. Пройдет не
менее  пяти  сотен  лет,  пока  они  получат  право  хотя  бы  чихнуть  без
разрешения. Я ведь спросил  ваше мнение потому, что и сам не знаю ответа на
свой вопрос, хотя изучал историю, когда вас еще не было на свете. Сейчас мы
готовы выпустить  на свободу такие  силы, что никто не  сможет сказать, чем
это обернется.

Дон очень удивился.

- Но мы уже  путешествуем в космосе; я не вижу принципиальной разницы между
тем, что мы имеем  сейчас, и возможностью путешествовать еще быстрее. А что
касается  того  фокуса,  который   мы  видели,  то  мне  кажется,  что  это
замечательная мысль: взять и накрыть колпаком целый город, чтобы его нельзя
было разбомбить сверху.

- Согласен.  Но ведь это только начало. Я  как-то пытался выписать для себя
все возможные  применения этого изобретения. Прежде  всего, вы очень сильно
недооцениваете   увеличения   скорости  перелетов.   Что  касается   других
возможностей, то я здесь  в полном замешательстве. Я уже достаточно пожилой
человек, и мое воображение,  так сказать, несколько "заржавело" и нуждается
в смазке. Вот хотя бы такое предложение: можно перебрасывать воду отсюда, с
Венеры,  на  Марс. -  Он  нахмурил  лоб. -  Более  того, мы  могли бы  даже
передвигать планеты.

Дон  поднял  на  него  взгляд.  Где-то  он  слышал  почти  те  же  слова...

- Ну  ладно, оставим  это, - продолжал  Фипс. - Мне  просто хотелось узнать
точку зрения молодого человека.  Так сказать, свежий взгляд на эти вопросы.
Вы  могли бы  тоже подумать  над этим.  Люди, работающие в  лаборатории, не
будут думать  о последствиях, они слишком  заняты. Иногда эти физики делают
чудеса, но никогда не задумываются над тем, что будет дальше. - Он помолчал
и добавил: - Сейчас  мы переставляем наши часы на новое время, но не знаем,
какое будущее готовим себе.

Он  замолчал. Дон с  облегчением решил,  что разговор окончен,  и поднялся.

- Нет-нет,  не уходите,  - сказал Фипс. -  У меня есть еще  кое-что. Вы уже
собрались уходить от нас, не так ли?

Дон остановился и, заикаясь, спросил:

- Почему вы так думаете?

- Я  знаю. Однажды утром мы  проснемся и увидим, что  ваша кровать пуста. А
затем мне придется снова вас искать.

Дон успокоился.

- Это Конрад сказал вам? - произнес он с горечью.

- Конрад? Нет. Я  вообще сомневаюсь, что доктор замечает что-нибудь крупнее
электрона. Нет,  просто я не  вчера родился. Я обязан  разбираться в людях,
это моя профессия. Мы повздорили при нашей первой встрече, но, напоминаю, я
был ужасно измотан. А  теперь вы покидаете нас, и я не могу вас остановить.
Я достаточно  хорошо знаю драконов и уверен, что  Сэр Исаак не позволит мне
помешать  вам. Он  любит вас,  как собственное  яйцо! Но  я просто  не могу
позволить вам уйти. Причины вы знаете. Предупреждаю, я скорее убью вас, чем
отпущу.

Дон наклонился вперед, перенес вес тела на носки.

     -  И  вы считаете,  что  вам это  удастся?  - спросил  он мягко.  Фипс
     ухмыльнулся.

-  Нет, не  считаю.  Вот почему  мне  пришлось придумать  другой выход.  Вы
знаете, что мы сейчас  комплектуем команду корабля? Хотите полететь на нем?



Глава 18

"МАЛЕНЬКИЙ ДАВИД"

Дон  раскрыл рот от  удивления и замер.  К его  чести надо сказать,  что он
никогда  всерьез не думал  о таком. Он  даже мечтать  не мог об  этом. Фипс
продолжал:

- Откровенно говоря, я  поступаю так, чтобы отделаться от вас, чтобы как-то
вас изолировать  и сделать  недостижимым для инквизиторов  Федерации до тех
пор,  когда  это  уже   не  будет  иметь  такого  значения.  Я  думаю,  это
оправдается.

Мы хотим подготовить как можно больше людей для "Маленького Давида" и затем
использовать их  для команд других кораблей.  Но у меня ограниченный выбор.
Большинство из нашей группы  слишком стары или близоруки, остальные - хилые
молодые гении,  пригодные только  для работы в лабораториях.  Вы же молоды,
здоровы,  у вас  очень быстрая  реакция - я  это знаю,  - и кроме  того, вы
привыкли  к космическим полетам  с самого  раннего детства. Конечно,  вы не
космонавт, но  это не так уж и важно, потому что  эти корабли - новинка для
всех. Мистер Харви, как вам понравится идея отправиться на Марс и вернуться
обратно  капитаном  Харви,  на  своем собственном  корабле,  который  будет
достаточно могуч, чтобы нанести удар по насекомым Федерации, кишащим вокруг
Венеры? Или хотя бы помощником капитана, - сказал Фипс, думая о том, что на
корабле, команда которого будет состоять всего из двух человек, Дон вряд ли
сможет занять менее значительную должность.

Нравится  ли  ему эта  идея?  Она  просто великолепна!  У  Дона даже  начал
заплетаться язык, когда он  попытался утвердительно ответить на этот вопрос
-  он  очень  спешил  это  сделать.  Затем  почти  сразу  же  его  пронзила
отрезвляющая    мысль.   Фипс    увидел,    как   изменилось    его   лицо.

- В чем дело? - спросил он резко. - Вы испугались?

- Испугался?  - на  лице Дона отразилось  презрение. - Скажете  тоже! Я так
часто пугался, что уже привык. Беда не в этом.

- А в чем же?

- Все  дело в том,  что я все еще  числюсь в действующей армии.  Я не могу,
находясь в отпуске, отправиться за сотню миллионов миль. Строго говоря, это
будет  дезертирство.  Меня  сперва  повесят,  а уж  потом  начнут  задавать
вопросы.

Фипс задумался.

- О, я полагаю, это можно уладить. Это уж моя забота.

Прошло  три дня, и  Дон получил новый  приказ, на  этот раз -  в письменном
виде,  причем  он  был  изложен  в  таких  выражениях,  что  о  смысле  его
приходилось догадываться. Он гласил:
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама