Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 384.59 Kb

Между планетами

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33

Руб Солтер, живший в другом конце здания, просунул голову в дверь и оглядел
собравшихся.

- Убегаешь, да? Я слышал об этом, но решил проверить.

- Я уезжаю, если ты это имеешь в виду.

- Да, я как  раз это и имел в виду. Послушай, Дон Джеймс, как насчет твоего
замечательного седла? Я куплю его, если сойдемся в цене.

- Оно не продается.

- Да? Но ведь там, куда ты едешь, лошадей нет. Назначь цену.

- Седло принадлежит Джеку.

- И оно не продается, - тут же подхватил Джек Мерроу. - Что, съел?

Солтер не унимался.

-   И  еще  один   вопрос:  ты   уже  завещал  кому-нибудь   свою  лошадку?

Лошади мальчиков, как правило,  принадлежали школе, но ученику, покидавшему
школу, разрешалось передать свою лошадь другому мальчику. Дон быстро поднял
глаза: он не подумал  о Лэйзи. Внезапно он с грустью осознал, что не сможет
взять  маленькую  смешную  толстую  лошадку с  собой  -  и  не сможет  даже
проследить за тем, как о ней будут заботиться.

- Этот  вопрос тоже  решен, - ответил он  и негромко добавил: -  И здесь мы
обойдемся без тебя.

-  Кто получит  лошадь? Я  могу предложить  хорошие деньги.  Она не  так уж
хороша, но я хочу отделаться от своей козы.

- Вопрос уже решен.

- Будь разумнее. Ты  слишком обидчив, как и все лягушатники, и не понимаешь
своей выгоды. Ну ничего, скоро вас проучат.

Дон был вне себя.  Гнев душил его. Кличка "лягушатники" относилась к людям,
которые жили  на Венере. В общем-то она не  была слишком обидной, не более,
чем  "томми"  для англичан  или  "янки"  для американцев,  -  однако тон  и
обстоятельства,  при  которых это  было  сказано,  были оскорбительны.  Все
смотрели на него и ждали.

Джек быстро встал с кровати и подошел к Солтеру.

-  Проваливай,  Солти.  Я  слишком  занят,  чтобы  слушать  твою  болтовню.

Солтер   посмотрел   на   Дона,  на   Джека,   пожал   плечами  и   сказал:

- Это  я слишком  занят, чтобы торчать  здесь... но я найду  время, если ты
передумаешь.

Из столовой послышался гонг.  Это разрядило обстановку. Несколько мальчиков
направились к Двери, и Солтер ушел вместе с ними. Дон задержался.

- Пошли? - сказал Джек.

- Джек...

- Да?

- Ты не мог бы взять Лэйзи?

- Слушай,  Дон, я  и рад бы  тебе помочь, но  что мне делать  с Леди Мауди?

- Да, пожалуй, ты прав. Но что же мне делать?

- Постой. - Лицо Джека прояснилось.

- Ты  ведь знаешь новенького, Скуинти  Морриса. Он из Манитобы.  У него еще
нет своей  лошади. Он ездит на разных, на  тех, которых мы называем "козы".
Он будет  хорошо обращаться с Лэйзи,  я знаю. Я однажды  давал ему Мауди. У
него добрые руки.

Дон облегченно вздохнул.

-   Ты   устроишь  это   для   меня   и  поговоришь   с  мистером   Ривзом?

- Ты можешь поговорить с ним сам во время обеда. Пойдем.

     - Я  не хочу есть. И не хочу говорить об  этом с директором. - Почему?

-  Не знаю.  Когда  он вызвал  меня утром,  он  мне показался,  как  бы это
сказать... не особенно дружелюбным.

- Что он сказал?

- Дело не в  его словах, а в той манере, с которой он держался. Может быть,
я  и  вправду слишком  обидчив,  но  мне показалось,  что  он  рад от  меня
избавиться.

Дон ожидал, что Джек будет возражать, но тот чуть помолчал, а затем сказал:

- Дон, не принимай это слишком близко к сердцу. Наверное, у директора нервы
тоже на пределе. Ты знаешь, что он получил приказ?

- Какой приказ?

-  Разве ты  не  знал, что  он офицер  запаса?  Он получил  приказ, который
вступает  в действие  в конце  семестра. Без  него школой  будет руководить
миссис Ривз.

Дон и так был  взволнован, а теперь у него и вовсе голова пошла кругом. Без
него...   Как  можно   так   говорить,  ведь   ничего  еще   не  случилось.

- Это точно, -  продолжал Джек. - Я узнал об этом от повара. - Он помолчал.
- Послушай, мы с тобой друзья, верно?

- Да, конечно.

- Тогда скажи мне правду. Ты действительно летишь на Марс... или на Венеру,
чтобы вступить в армию?

- С чего ты взял?

- Тогда забудем об  этом. Поверь, это не повлияло бы на наши отношения. Мой
отец  говорил,  что,  когда  наступает такой  момент,  когда  нужно идти  и
сражаться, настоящий мужчина должен сделать шаг вперед. - Он посмотрел Дону
прямо в глаза и добавил:

- Если  ты что-либо делаешь в этом отношении,  это касается только тебя. Ты
знаешь, что у меня скоро день рождения?

- Да. И что же?

-  Я собираюсь  поступить в школу  пилотов. Вот  почему я спрашивал  тебя о
твоих планах.

- А-а.

- Но  в наших  отношениях это ничего не  меняет. К тому же...  ты летишь на
Марс.

- Да, на Марс.

- Вот и хорошо.  - Джек посмотрел на часы. - Я должен бежать, а то останусь
без обеда. Ты не идешь?

- Нет.

- Пока.

Он убежал.  Дон постоял в раздумье.  Старина Джек, похоже, слишком серьезно
относится ко  всему этому, если бросает учебу  ради того, чтобы поступить в
школу пилотов. Но он не прав. Он не может быть прав.

Дон пошел к стойлам. Лэйзи узнал его и принялся тыкаться мордой в карманы в
ожидании кусочка сахара.

-  Извини,  старина, -  печально  сказал Дон,  -  у меня  нет ничего,  даже
морковки. Я забыл.

Он  прижался  щекой  к  лошадиной морде,  почесал  пони  за  ухом. Он  тихо
разговаривал  с лошадью,  все  ей объясняя,  словно Лэйзи  мог  понять его.

- Вот  такие дела, - сказал  он в заключение. -  Мне нужно уезжать, и взять
тебя с собой я не могу.

Он вспомнил день, когда встретился с ним. Лэйзи был тогда почти жеребенком,
но  Дон очень  боялся его.  Он казался  огромным, опасным, даже  хищным. До
приезда  на  Землю  Дон  ни  разу  не  видел  лошадей.  Лэйзи  был  первым.

Внезапно у  Дона перехватило горло, он больше  не мог говорить. Он обхватил
пони за шею и заплакал.

Лэйзи   тихо   заржал,   ласкаясь    к   мальчику.   Дон   поднял   голову.

- До свидания, лошадка, береги себя.

Он резко повернулся и побежал к общежитию.



Глава 2

"МЕНЕ, МЕНЕ, ТЕКЕЛ, ФАРЕС"

/Даниил, гл. 5, стих 25/



Школьный  вертолет  высадил  Дона  на  летном поле  Альбукерка.  Надо  было
поспешить,  чтобы  успеть  на  ракету, поскольку  служба  контроля  полетов
требовала,  чтобы ракеты  совершали большой  крюк, облетая военный  центр в
Сенде. Когда он поставил  багаж на весы, ему еще раз пришлось столкнуться с
предписаниями службы безопасности.

-  У   тебя  есть  фотоаппарат,  паренек?   -  спросил  чиновник  у  весов.

- Нет, а что?

- Лучи, которыми мы проверяем багаж, засвечивают пленку,

Осмотр закончился  - рентгеновские лучи не обнаружили  ни одной бомбы в его
нижнем белье. Дону вернули багаж, и он ступил на борт ракетоплана "Дорога в
Санта-Фе", который курсировал между  Юго-Западом и Новым Чикаго. Очутившись
внутри,  он пристегнул ремни  и стал  ждать, удобно устроившись  на подушке
кресла.

Грохот двигателей на старте  беспокоил его больше, чем перегрузки. Но когда
ракета превысила скорость звука, шум прекратился, остался позади, ускорение
нарастало, и он потерял сознание.

Он  пришел  в  себя,  когда ракета  начала  свободный  полет по  гигантской
гиперболе. Он  почувствовал огромное облегчение,  освободившись от тяжести,
которая разрывала  его грудную клетку, заставляла  бешено работать сердце и
превращала  мышцы  в желе.  Но  прежде  чем он  успел насладиться  чудесным
ощущением свободы, он почувствовал нечто новое: желудок стремился выбросить
наружу свое содержимое. Сначала Дон даже испугался: такого с ним никогда не
бывало. Затем  у него появилось внезапное  подозрение. Может ли такое быть?
Ну нет, только не с ним... ведь он родился в космосе. Космическая дурнота -
удел  жителей  Земли, которые  всю  жизнь ползают  по поверхности  планеты!

Но вскоре  подозрение перешло в уверенность: за  годы легкой жизни на Земле
он  потерял свой  иммунитет.  Со скрытым  смущением он  признал, что  с ним
случилось то  же, что может  случиться с любым землянином.  При посадке ему
даже не  пришло в голову попросить  сделать укол против дурноты,  хотя он и
проходил   мимо   двери,   на   которой  был   нарисован   красный   крест.

И  вскоре его  тайна  вышла наружу.  Он едва  успел  схватить гигиенический
пакет. После  этого он почувствовал себя лучше,  хотя и ощущал слабость. Он
внимательно  прослушал по  радиосети рассказ  о местности, над  которой они
пролетали. В районе Канзас-Сити небо изменило цвет с черного на пурпурный и
крылья  снова  оперлись  о  воздух.  Снова  навалилась  перегрузка:  ракета
тормозила, продолжая планирующий полет  по длинной траектории и приближаясь
к Новому Чикаго. Дон поднял свое кресло и сел.

Двадцать  минут  спустя ракета  подлетела  к  посадочной полосе.  Двигатели
включились  по команде с  Земли, и  "Дорога в Санта-Фе",  погасив скорость,
опустилась на посадочную полосу.  Весь путь занял меньше времени, чем полет
на  вертолете  от школы  до  Альбукерка,  - немногим  менее часа.  Когда-то
фургоны поселенцев проходили его за восемьдесят суток, если повезет. Ракета
местного  сообщения приземлилась  на  широком поле;  поблизости раскинулось
совсем уж огромное поле  - космический порт планеты. Когда-то на этом месте
стоял Старый Чикаго.

Выходя из ракеты, Дон задержался, пропуская вперед семью индейцев навахо, и
вышел  следом за  ними. Дон  ступил на  трап, и  тот доставил его  в здание
космопорта. Его  поразили огромные  размеры здания, которое  возвышалось на
много этажей  вверх и уходило вниз,  под землю. Станция "Терра" обслуживала
не только  трассу из Санта-Фе, но и трассу 66 и  еще целую дюжину местных и
межконтинентальных   линий.   Здесь    же   взлетали   ракеты   к   станции
"Терра-Орбитальная", где  уже было  сообщение с Луной, Венерой,  Марсом и с
лунами Юпитера.  Это был становой хребет  империи, простиравшейся далеко за
пределами Земли.

Привыкнув к  обширным безлюдным пространствам пустыни  Нью-Мексико, а перед
этим -  к пустоте  космоса, Дон чувствовал  себя неуютно в  шумной толпе: в
этом  муравейнике  трудно  было  сохранить  невозмутимость  и  достоинство.
Конечно,  к  этому  можно было  привыкнуть.  Он  нашел светящееся  объемное
изображение   глобуса,   служащее  указателем,   и   направился  к   окошку
регистрации.  Чиновник  с  равнодушной  физиономией сказал,  что  места  на
"Валькирии" для него нет.  Дон терпеливо объяснил, что билет бронировался с
Марса,  и показал  радиограмму.  Явно недовольный  тем, что  ему приходится
что-то делать,  чиновник неохотно согласился запросить "Терру-Орбитальную",
и оттуда  подтвердили, что билет для Дона есть.  Чиновник дал отбой и снова
обратился к Дону:

- Платить будете наличными или чеком?

У   Дона   было   такое   ощущение,   словно  пол   под   ним   провалился.

- Я полагал, что билет уже оплачен.

У  Дона был  аккредитив, но его  не хватило  бы, чтобы оплатить  перелет на
Марс.

- Да? Мне об этом ничего не сказали.

По  настоянию Дона  чиновник снова  связался с орбитальной  станцией. Билет
действительно оказался оплаченным. Неужели  этот клерк не мог разобраться в
своих собственных документах? С недовольным видом чиновник выдал Дону билет
в  каюту  N  64  ракетного  корабля  "Дорога  славы",  который  должен  был
стартовать с Земли на орбитальную станцию "Терра" следующим утром в 9 часов
3 минуты 57 секунд.

- Вы прошли проверку службы безопасности?

- Что это такое?

Лицо чиновника выразило откровенную  радость; теперь он с полным основанием
мог отказать в выдаче билета. Он потянул билет к себе.

-  Вы  не даете  себе  труда  следить за  новостями.  Покажите-ка мне  ваше
удостоверение личности.

Дон  неохотно протянул документ,  чиновник сунул  его в отверстие  машины и
вернул.

- Теперь отпечатки ваших пальцев.

Дон оттиснул пальцы и спросил:

- Теперь все? Могу я получить свой билет?

- Он  еще спрашивает, все ли это! Вы должны явиться  сюда завтра, за час до
отлета корабля.  Тогда получите  свой билет -  в том случае,  если ИБР даст
разрешение.

Чиновник отвернулся.  Дон понял, что разговор  окончен, и отошел в сторону.
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама