- Хотел бы я взглянуть на молекулярный состав этого яда, - сказал он,
стараясь не прикасаться к шипящим краям отверстия. - Все, что может так
быстро проесть панкрилик... - Он недоверчиво покачал головой. - Не
понимаю, как она держит этот яд. Но ведь должен разъесть ей челюсти.
- Для объяснения нам понадобился бы токсиколог и биохимик, - ответила
стоявшая рядом женщина, тоже разглядывая отверстие. - Может, это не просто
яд. В пасти змеи несколько отдельных мешков, и их содержимое смешивается
только при выбросе.
- Это разумно. - Мужчина отвернулся от щита, который едва их не
подвел. - Нужно действовать. Объект может проснуться каждую минуту. Следи,
чтобы чудовище все время находилось под наркозом.
- Разве это необходимо? - нахмурилась она. - Клетка выдержит.
- То же самое мы думали о стене. Клетка прочнее, но я не хочу
рисковать. Не хочу, чтобы наш гость освободился, когда мы будем в своих
постелях.
- Да, надо постараться. - Женщина слегка вздрогнула. - Я сама буду за
этим следить.
- Я на это рассчитывал. - Круачан про себя улыбнулся. Он тщательно
ознакомился со всеми теориями, объясняющими возникновение эмоциональной
связи между животными-каталистами и обладателями Даров. Связь между этой
змеей и Номером Двенадцатым сильнее, чем отмечено в других известных
случаях. Можно предполагать, что она сильнее даже связи между мальчиком и
его приемной матерью.
Они пришли к нему без предупреждения во время сна, когда он был
беззащитен. Выскочили из пустоты, смеясь над ним, пытая его чувствами и
эмоциями, которые он не мог определить и понять.
Кошмары.
Кто-то стянул его мозг проволокой, затягивал ее все плотнее и
плотнее, пока ему не показалось, что глаза вылетят из головы и разлетятся
по комнате. Он лежал в постели, слегка дергаясь, веки его дрожали, а
кошмары мучили его, пользуясь беспомощность его бессознательного мозга.
Этот хуже других: какая-то дергающаяся абстрактная фигура, темные
меняющиеся цвета, и он каким-то образом в ее центре, он летит по длинному
зловещему коридору. В конце коридора спасение, он знает это, и что еще
важнее - там ответ. Понимание и безопасность.
Но чем быстрее он бежит, тем медленнее продвигается. Пол - это не
пол, он растворяется под ногами. Как релятивистская Алиса, он падает в
кроличью нору искаженного пространства-времени, а дальний конец коридора с
его обещанием света и понимания исчезает вверху.
Флинкс проснулся, вздрогнув, и быстро огляделся. Только убедившись,
что он действительно в своей комнате, слегка успокоился.
Комната правильная, его комната, та самая, в которой он прожил
большую часть своей жизни. Музыкой звучит знакомый шум ударов дождевых
капель по крыше, слабый свет пробивается в окно высоко над кроватью.
Флинкс выставил ноги из-под одеяла и потер глаза пальцами.
Но вдруг застыл и снова посмотрел на кровать. Что-то не так.
- Пип? - Летающая змея не лежит, свернувшись, на своем обычном месте
на подушке, нет ее и под одеялом. Флинкс откинул одеяло, потом заглянул
под кровать. - Давай, парень, не нужно сегодня прятаться. Я устал, и
голова болит.
В ответ на это признание не послышался знакомый свист. Флинкс
осмотрел маленькую комнату, вначале удивленный, потом озабоченный. Наконец
встал на кровать и крикнул в вентиляционное отверстие.
- Пип, завтракать!
Снаружи не послышался знакомый гул, не показались яркие крылья.
Флинкс отыскал кусок проволоки и потыкал в отверстие. Там ничего нет.
Он вышел из комнаты и принялся лихорадочно обыскивать другие
помещения. У печи стояла матушка Мастиф, готовя что-то ароматное, с перцем
и другими пряностями.
- Что случилось, мальчик?
- Пип. - Флинкс заглядывал под мебель, передвигал посуду, раздвигал
занавеси.
- Я догадалась по тому, как ты вопил у себя в комнате, - сардонически
ответила она. - Снова исчез?
- Он никогда не задерживается утром, когда отправляется полетать
ночью. Никогда.
- Ну, всегда что-то бывает в первый раз, даже у чудовищ, - сказала
матушка Мастиф, пожимая плечами и вновь сосредоточившись на своем блюде. -
Я бы не расстроилась, если бы это маленькое чудовище вообще не вернулось.
- Как тебе не стыдно, мама! - сказал Флинкс, в голосе его звучала
боль. - Он спас мне жизнь, вероятно, тебе тоже.
- Я неблагодарная старая Якс'ма, - фыркнула она. - Ты знаешь, что я
думаю о твоем звере.
Флинкс закончил осматривать ее комнату, потом решительно направился к
себе и начал одеваться.
- Пойду поищу его.
Матушка Мастиф нахмурилась.
- Скоро будет готов завтрак. К чему беспокоиться, мальчик? Наверно,
он скоро вернется. А жаль. К тому же если он где-то застрял, ты его не
найдешь.
- Он может быть в переулке за магазином, - возразил Флинкс, - и я
чувствую его, даже когда не вижу.
- Как хочешь.
- Не жди меня с завтраком.
- Думаешь, я буду из-за тебя умирать с голоду? А тем более из-за
этого крылатого дьявола? - Она давно не пыталась с ним спорить. Когда он
принял какое-нибудь решение - ну, это все равно, что пытаться сделать
полными кольца планеты. Вообще-то он послушный сын, просто отказывается от
ограничений свободы.
- Я буду здесь, когда ты вернешься, - негромко сказала она, проверяя
содержимое кастрюль и немного уменьшая температуру. - Подогрею.
- Спасибо, мама. - Несмотря на то, что она пыталась увернуться, он
торопливо поцеловал ее в сухую щеку. Она вытерла щеку, но не сердито, и
посмотрела ему вслед.
Почти решилась рассказать, что узнала тогда в лесу. Об этих странных
улучшителях и их намерениях относительно его. потом отказалась от этой
мысли. Нет, они избавились от этих ужасных людей; она видела, что осталось
от их лагеря: больше никогда она не станут тревожить ее мальчика и ее
самое.
А то, что она узнала, лучше на несколько лет сохранить в тайне. Она
знает его упрямую импульсивность. Такие сведения могут подтолкнуть его на
действия в самых неожиданных направлениях. Лучше пока ничего не говорить.
Вот когда он достигнет зрелого возраста, скажем, двадцати трех лет, она
сможет рассказать ему, что узнала о его прошлом. Он тогда, наверно, примет
на себя управление магазином, может быть, женится. Будет вести оседлую
спокойную разумную жизнь.
Она попробовала еду, сморщилась. Не хватает сладости. И протянула
руку к небольшому шейкеру.
- Пип! Ко мне, парень! - По-прежнему никакого блеска крыльев на фоне
светлеющего неба, никакого гудения. Куда же идти? Флинкс задумался. Он
знал, что минидрагу нравится переулок за магазином. В конце концов там он
впервые встретился с летающей змеей, и, с точки зрения змеи, там множество
интересного и съедобного. Как ни проворна змея, ящик, скатившийся с груды
мусора, какой-нибудь контейнер могут легко прижать ее к земле. Флинкс
знал, что вряд ли кто-нибудь решится подойти ближе чем на десять метров к
попавшей в неприятность змее.
Попробую сначала там, решил он. Скользнул в узкий проход между двумя
магазинами и вскоре оказался в переулке. Тут влажно и темно, внешний вид
обычный.
Он приложил руки ко рту и позвал:
- Пип?
- Сюда, мальчик, - ответил ему негромкий голос.
Флинкс напрягся, но не стал нагибаться за ножом. Слишком рано.
Оглянувшись, увидел, что отступление не отрезано и переулок за ним пуст.
Человек, неподвижно стоявший перед ним, не казался опасным.
Флинкс помолчал, споря с самим собой, потом наконец спросил:
- Если вы знаете, где мое животное, скажите с того места, где стоите,
а я отсюда вас услышу.
- Я знаю, где твое животное, - согласился человек. Флинкс заметил,
что у него совершенно седые волосы. - Если хочешь, отведу тебя к нему.
Флинкс вздрогнул.
- Как он? Не попал в какую-нибудь неприятность?
Человек покачал головой и приятно улыбнулся.
- Нет, ему не грозят неприятности, он в порядке. Вообще-то он спит.
- Тогда почему вы не можете его вынести? - спросил Флинкс. Он
продолжал оставаться на месте, готовый броситься на человека или наоборот
убежать - что подскажет ситуация.
- Не могу, - ответил человек. - Правда, не могу. Я только выполняю
приказ.
- Чей приказ? - подозрительно спросил Флинкс. Неожиданно положение
снова усложнилось. Он вдруг обратил внимание на возраст и манеры этого
человека. - Эй, вы из тех, что похитили мою мать? Хотите отомстить ей за
старые грехи, повредив мне? Не получится.
- Спокойней, - сказал человек. Из-за двери за говорящим послышался
негромкий голос:
- Ради Бога, Андерс, не возбуждайте его!
- Стараюсь, - ответил тот сквозь сжатые зубы. Флинксу он громче
сказал: - Никто не собирается вредить тебе или твоему любимцу, мальчик.
Могу дать тебе слово, хотя ты мне можешь и не поверить. Мои друзья и я
желаем тебе и твоему животному только добра. - Он никак не прореагировал
на упоминание Флинкса о прошлом его матери.
- Если вы желаете добра, - ответил Флинкс, - то позволите мне
ненадолго вернуться и убедиться...
Говорящий сделал шаг вперед.
- Не надо беспокоить мать, мальчик. Она тут же раскроет дверь, и
через минуту соберется толпа ее защищать, если это тебя интересует. К чему
зря ее тревожить? Мы просто пройдемся с тобой. К тому же, - добавил он,
идя на расчетливый риск, - у тебя нет выбора. Если хочешь увидеть своего
любимца живым.
- Это всего лишь змея, - Флинкс заставил себя говорить равнодушно. -
Что если я откажусь идти с вами? Есть много других животных.
Говорящий медленно покачал головой, голос его звучал понимающе.
- Не таких. Эта летающая змея - часть тебя самого, верно?
- Откуда вы это знаете? - спросил Флинкс. - Как вы знаете, что я к
ней испытываю?
- Потому что, что бы ты обо мне сейчас ни думал, - несколько
увереннее заговорил тот, - я многое знаю. И если ты позволишь, поделюсь с
тобой своими знаниями.
Флинкс колебался, разрываясь между тревогой о Пипе и предчувствием
обреченности, ничего общего не имевшим с его Даром. Этот человек прав:
выбора у него нет. Он не может допустить вреда Пипу, даже если не может
сам сказать почему.
- Хорошо. - Он направился к говорящему. - Я пойду с вами. И лучше для
вас, если вы сказали мне правду.
- О том, что мы не хотим вреда тебе и твоему любимцу? - Улыбка стала
шире. - Это правда.
Как он ни старался, Флинкс не мог ощутить никакой враждебности,
исходящей от этого человека. Впрочем, учитывая загадочное непостоянство
его Дара, это ничего не доказывает: что бы ни чувствовал Флинкс, этот
человек, стоящий перед ним с улыбкой, вполне может замышлять убийство.
Вблизи говоривший выглядел еще менее опасным. Ростом с Флинкса, не такой
старый, как матушка Мастиф, но вряд ли выдержит схватку.
- Это мой друг и спутница Станцель, - сказал мужчина. Из тени
показалась пожилая женщина. Она казалась уставшей, но заставляла себя
держаться прямо и выглядеть решительно.
- Я тоже не хочу тебе вреда, мальчик. - Она разглядывала его с
откровенным любопытством. - Никто из нас этого не хочет.
- Значит, вас еще много, - в смятении проговорил Флинкс. - Я ничего
этого не понимаю. Почему вы продолжаете преследовать матушку Мастиф и
меня? А теперь еще и Пипа? Почему?
- Тебе все объяснят, - заверила его женщина, - если ты пойдешь с
нами. - Она указала на переулок.
Флинкс пошел между ними, заметив при этом, что те не вооружены.
Хороший признак, хотя это и удивительно. Он чувствовал холодок своего
стилета. С тоской оглянулся на магазин. Если бы только он мог сказать
матушке Мастиф! Но, напомнил он, если только он вернется до сна, она не