Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Алан Дин Фостер Весь текст 523.03 Kb

Тот, кто пользовался Вселенной

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 45
необычную серьезность. - И все еще продолжает служить нам.
     - И очень хорошо служит, - согласился Лу-Маклин. - Он опустил глаза и
вежливо сказал. - Вы хорошо выглядите, Нарас Шараф.
     Ньюэл поерзал в ложе. Несколько  складок  серой  плоти,  свисающих  с
нижней части его живота заколыхались из стороны в сторону.
     - Последние наши операции принесли мне удачу, - пробулькал он.  -  Не
вижу смысла отрицать, что наше сотрудничество приносит мне лично  славу  и
одобрение Глав Семейств, а тебе выгоду, не так ли? И коль скоро речь зашла
об этом,  -  нетерпеливо  добавил  он,  -  какие  новые  сюрпризы  ты  мне
приготовил?
     - Ты всегда торопишься, Нарас Шараф. - Лу-Маклин слегка улыбнулся.  -
Потом. Сначала, у меня просьба.
     - А! Что  нибудь  в  дополнение  к  уже  согласованным  поставкам?  -
Инопланетянин,  казалось,  заколебался.  -  Ну,  спрашивай.  Полагаю,  что
Семейства время от времени должны идти на уступки. Они тебе слишком многим
обязаны.
     - Это не связано  с  расходами  для  Семейств,  речь  не  о  кредите,
приборах или лекарствах. Ничего подобного, по крайней мере,  в  буквальном
смысле. - Он откинулся в кресле и стал рассматривать потолок, в его голосе
зазвучали притворно грустные интонации.
     - Видишь ли, я дал ньюэлам возможность за эти прошедшие  годы  широко
участвовать в коммерции восьмидесяти трех миров ОТМ. Теперь, Нарас  Шараф,
я хочу получить право делать то же самое на планетах  Семейств.  Уже  ведь
существует несколько принадлежащих людям фирм,  которым  удалось  получить
доступ на ваши рынки.
     - Мелкие фирмы, - нервно произнес Нарас Шараф. - Незначительный объем
торговли в определенных и строго контролируемых межпланетных  портах.  Они
не завозят никакой продукции непосредственно на планеты Семейств.
     - Ну, а я хочу получить это право. - Лу-Маклин  пристально  посмотрел
на инопланетянина. - Ты мне объяснял, какой ты знаток человеческой натуры.
Я не терял зря времени все эти годы. Я изучил тебя, Нарас  Шараф,  и  все,
что смог узнать о ньюэлах. - Он издал булькающий звук.
     Нарас Шараф вздрогнул, его  выпуклые  глаза,  казалось,  готовы  были
лопнуть от изумления.
     - Я и не знал, что ты умеешь говорить по-ньюэльски, Лу-Маклин!
     - Трудный язык, - признался тот, - но выучить  можно,  если  проявить
настойчивость. Мне было бы легче говорить на  твоем  языке,  если  бы  мои
легкие были наполнены водой, но, как ты понимаешь, я не могу захлебываться
и разговаривать одновременно.
     - Но это же был призыв к  общению!  -  пробормотал  пораженный  Нарас
Шараф. - Я все отлично понял!
     - Существуют и другие способы  общения,  над  которым  уже  некоторое
время работают мои лингвисты, - сказал  Лу-Маклин.  -  Разработать  их  не
составляет особого труда, как может показаться. А электронные  переводчики
выполнят эту задачу с легкостью. Но, к сожалению, нет никаких  стимулов  к
овладению другим языком, если нет возможности применить его  на  практике.
Контакты между нашими народами остаются минимальными.
     - Он нагнулся вперед.
     - Наши  переговоры  станут  еще  более  конфиденциальными,  хотя  это
потребует от меня долгой и упорной тренировки, - сказал он Нарас Шарафу. -
Но уже и сейчас, если я напрягусь и под рукой у меня будет стакан воды, то
я смогу передать почти все звуки на твоем языке. Дело теперь за правильной
интонацией.
     - Поразительный успех! Киис ван Лу-Маклин,  -  честно  признал  Нарас
Шараф. - Твои усилия убеждают меня, что ты действительно хочешь  торговать
непосредственно с планетами Семейств.
     - Действительно, - пробулькал Лу-Маклин. Потом добавил уже  на  своем
языке.  -  Думаю,  это  только  справедливо.  Я  дал  возможность  ньюэлам
заниматься бизнесом на многочисленных человеческих планетах. Я всего  лишь
прошу о той же привилегии. Речь не идет о  том,  что  вы  открываете  миры
Семейств для всеобщей  торговли.  Только  мои  люди  будут  обладать  этим
правом, правом, которым, как ты  понимаешь,  я  не  стану  злоупотреблять,
потому что наши интересы совпадают. Я тщательно проверю  всех  кандидатов,
от пилотов корабля до торговых агентов.
     - Непростая просьба, - промямлил Нарас. - Как ты  понимаешь,  у  меня
нет полномочий гарантировать тебе положительный ответ.
     - Но ты представишь ее Совету Восьми от моего имени?
     - Ну, по крайней мере, Семействам "Си"  и  "Орлимас".  Эти  семейства
регулируют коммерцию.
     - Скажи им, что не только я получу выгоду, - настаивал  Лу-Маклин.  -
Любое семейство, занимающееся торговлей, получит прибыль. Мне кажется, они
с радостью ухватятся за возможность получать продукцию ОТМ, так сказать, с
доставкой на дом. Это, естественно, означает, что  некоторые  транспортные
расходы и хлопоты возьмут на себя мои люди.
     - Знаю, знаю. Есть много торговцев, которые если не явно,  то  втайне
желают этого. Но непрерывные военные действия между нашими народами...
     - Они не явятся препятствием, потому что вы будете иметь дело  только
с моими компаниями, - нетерпеливо напомнил ему Лу-Маклин. - Семейства  уже
знают меня, знают, что я для них сделал и буду  продолжать  делать.  Я  не
вижу  ни  одной  причины,  почему  все  заинтересованные  лица  не   могут
наращивать свои прибыли по мере того, как ньюэлы все  больше  проникают  в
миры ОТМ, а люди - в миры ньюэлов.
     - В твоем изложении эта перспектива выглядит не только простой, но  и
неизбежной. - Казалось, что Нарас постепенно начинал верить в эту идею.  -
Да,  возможно,  так  и  будет.  Действительно,  я  сообщу   твою   просьбу
"Орлимасам", но сначала ее должны  рассмотреть  в  Семействе  "Си".  Но  я
думаю, что для ее осуществления потребуется полное  согласие  всех  Восьми
Семейств.
     Он помолчал, потом с любопытством спросил:
     - Скажи мне, друг мой, почему  ты  так  медлил  с  этой  просьбой?  Я
подозреваю, что она уже давно пришла тебе в голову.
     - От тебя ничего не утаишь, не правда ли, Нарас Шараф? Нет, мысль эта
не новая. Она уже была в моем подсознании в тот  день,  когда  мы  впервые
встретились.
     - Значит, эта та цель, к  которой  ты  шел  все  время?  -  Лу-Маклин
кивнул. - В этом есть большой смысл. Наверное, твое подсознание -  это  то
место, которое было бы интересно посетить, Киис ван Лу-Маклин.
     Лу-Маклин пожал плечами.
     -  Не  очень.  Я  думаю,  там  тебе  будет  тесновато.  Оно   слишком
перенаселено. А желания мои не слишком сложны, скорее даже примитивны.
     Нарас Шараф издал звук, который его  собеседник  не  смог  перевести.
Потом он сказал:
     - Я восхищен твоим терпением. Ты прочно внедрился в  разведывательную
сеть Семейства "Си", и, как я подозреваю, они не смогут обойтись без тебя.
Думаю, Совет Восьми удовлетворит твою просьбу. Когда мы  начнем,  появится
множество малых торговых семейств, которые будут стремиться вести с  тобой
дела.
     - Подумай о выгоде для Семейств с пропагандистской  точки  зрения,  -
поторопился добавить Лу-Маклин. - Вы сможете сделать грандиозное заявление
по каналам ОТМ, что после многих лет  вражды  ньюэлы,  в  качестве  залога
дружбы  между  нашими  народами,  открывают  свой  внутренний  рынок   для
предпринимателей человеческой расы.
     - Конечно, имеются в виду только  те  компании,  которые  принадлежат
тебе и контролируются тобой, - сказал Нарас.
     - Конечно. И  это  будет  отлично  смотреться  в  выпусках  новостей.
Семейства получат  не  только  торговые  прибыли,  если  удовлетворят  мою
просьбу.
     - Что до меня, я бы выполнил ее моментально, -  заявил  Нарас  Шараф,
теперь полный энтузиазма по поводу этой идеи, - но как я уже  упоминал,  у
меня нет на это полномочий.
     - Все в порядке. - Лу-Маклин набрал на  диске  своего  автомата  шифр
безалкогольного напитка. - Я ждал много лет. Могу подождать еще немного...
     Необычайная просьба Лу-Маклина вызвала много  вопросов  среди  Восьми
Великих Семейств. Наиболее консервативные  из  ньюэлов  возражали.  Однако
Лу-Маклин через Нарас Шарафа заверил глав семейств в том, что речь не идет
о потоке человеческих существ - потенциальных  агентов  разведки,  которые
путешествовали бы по шестидесяти  планетам  ньюэлов.  Речь  идет  лишь  об
избранных представителях  Лу-Маклина,  за  которыми  он  будет  пристально
наблюдать лично, чтобы в их число не проникли агенты правительства ОТМ.
     Когда они попросили гарантий, он сообщил им,  что  несколько  агентов
тайной службы Совета Правителей  уже  обратились  к  нему  за  разрешением
работать вместе с  его  торговыми  представителями  на  планетах  ньюэлов.
Вместо того, чтобы отклонить их просьбу, он согласился.
     Теперь он  передал  их  имена  и  описание  внешности  представителям
Семейства Ли, чтобы за ними можно было вести тщательное  наблюдение.  "Си"
были в восторге, провозгласив Лу-Маклина почти таким же  хитрым,  как  они
сами, и чуть не проголосовали за то, чтобы  сделать  его  почетным  членом
Семейства.
     Однако это было бы слишком. В конце концов, он всего лишь человек.
     Это нисколько не тронуло Лу-Маклина. Звание почетного члена Семейства
значило для него ничуть не больше, чем статус второго класса, которым  его
наградили соплеменники.
     В любом случае, Совет Восьми был удовлетворен,  и  Лу-Маклин  получил
разрешение на торговлю.
     Через три года у него уже было тридцать различных торговых  заведений
на двадцати крупных планетах ньюэлов. Как он  и  предсказывал,  пропаганда
принесла  Семействам  значительную  выгоду,  и  они  смогли   еще   глубже
внедриться в дела людей. Прибыли превзошли все  ожидания  и  Лу-Маклина  и
ньюэлов.
     Как-то раз, когда он совершал инспекционную поездку на  Молрац,  одну
из самых больших планет ньюэлов,  его  сопровождающий  Нарас  Шараф  после
окончания делового совещания отвел его в сторонку и препроводил в укромное
место.
     Удостоверившись, что они  одни,  ньюэл  повернул  к  нему  оба  своих
огромных глаза.
     - Если ты все еще расположен к этому, Киис ван Лу-Маклин, то  у  меня
есть для тебя особый подарок.
     - Все еще расположен? О чем вы говорите, Нарас?
     - Нечто, о чем ты упомянул при мне много лет тому  назад.  Нечто,  на
что я не обратил тогда внимания и о чем никогда не заговаривал, но о чем и
не забыл. Моя картотека памяти почти также обширна, как и картотека еды. -
Он любовно  погладил  свой  выпуклый  живот.  Его  одежда  почти  скрывала
щупальца, волочась по полу. Красивый представитель зрелого ньюэла мужского
пола!
     - Интересно, сохранился ли твой интерес? - Он еще раз оглядел круглую
комнату. - Некоторые сочтут это ересью и снимут с меня за это одежды, но я
чувствую, что как друг и как твой сотрудник, я  должен  предоставить  тебе
этот шанс.
     Лу-Маклин гадал, о чем это ньюэл  говорит  с  такой  таинственностью.
Пока он смотрел на него, две "гусеницы", или на языке Шарафа,  два  "эла",
двигались, вращаясь, поперек верхней части тела Нараса, раскрашивая его  в
серебро и золото,  по  мере  того,  как  они  поглощали  старую  одежду  в
черно-белый горошек. Нарас автоматически поднял  левое  верхнее  щупальце,
чтобы они могли добраться до боков и спины.
     Элы были одним из биопродуктов, так и не  получивших  распространения
среди человечества. Мысль о том, что жуки длиной в  дюйм  постоянно  будут
ползать по твоей плоти, не привлекала  большинство  людей,  даже  наиболее
подверженных  влиянию  моды.  Кроме  того,  элы  нещадно  щекотали   более
чувствительную человеческую кожу.
     Но  Лу-Маклина  они  не  раздражали,  и  он  купил  несколько   дюжин
трудолюбивых маленьких созданий в самом начале своих торговых отношений  с
ньюэлами. Зрелище постоянной смены одежды в течение дня было настолько  же
завораживающим, насколько удобным был материал, тонкий  шелк.  Специальные
элы, которых он носил, были обучены и выращены конструкторами ньюэлов  для
облачения именно человеческого тела.
     - Хватит ходить вокруг да около, Нарас Шараф, - сказал он,  испытывая
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 45
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама