которая фиксировала работу рыбаков с помощью своих приборов, и сделала
небольшой полупоклон.
- Простите меня за беспокойство, де-Лира, но я думаю, мы в опасности.
- Что? - Лира попыталась переключить внимание. - В чем дело, Ирквит?
Май подошла к поручню и указала вперед.
- Я следила за этими четырьмя кораблями.
Лира подняла глаза, но не заметила ничего необычного в квартете
рыбачьих лодок, замерших впереди по курсу.
- А что в них такого? Они занимаются ловлей рыбы, как и остальные.
- Нет, - возразила Ирквит. - Они направляются к нам. Они должны
стоять на якоре, удерживая сети против течения Скара. А они дрейфуют вниз
по течению.
- Очевидно, они пытаются найти более удобное место. Рыбаки все время
движутся.
- Я уверена, что они движутся в более удобное место, но, думаю, не за
тем, чтобы поймать рыбу.
Лира нахмурилась:
- Почему ты так думаешь?
- Двое обходят нас справа, а двое - слева. Между ними натянуты сети.
Если мы будем продолжать двигаться таким курсом, они вскоре поймают нас в
ловушку!
- Уверена, что они это делают неумышленно, - ответила Лира, но в
глубине души она вовсе не была так уверена. Лодки уже были близко, и
большая рыболовная сеть пряталась под водой. - Мы их отпугнем.
- Сети рыбаков в верховьях реки необыкновенно прочны, де-Лира, -
сказала Ирквит с тревогой. - Я не знаю, сможет ли даже ваш волшебный
корабль вырваться из них. Но есть еще одно... Вы видите, чем заняты
команды?
Лира прищурилась и посмотрела в телеобъектив, чтобы лучше разглядеть.
- Вижу. Разве это не нормально?
- Я не рыбачка, но была в этой местности раньше. Плыть вниз очень
легко. Просто поднимаешь якорь, и течение увлекает тебя за собой. Я
никогда не видела, чтобы такая простая задача требовала так много
действий. Когда кто-нибудь тратит так много усилий на что-то такое
простое, очевидно, он что-то стремится скрыть.
Лира с мгновение подумала и нагнулась к кабине:
- Ирквит думает, что четыре лодки, плывущие нам навстречу вниз по
реке, могут попытаться поймать нас в сети.
Этьен пожалел, что сканер корабля не давал возможности разглядеть все
детали.
- А ты какого мнения, Лира?
- Я не знаю, но я не хочу ненужного риска. Думаю, надо все выяснить,
чтобы в будущем лучше знать, чего нам ждать, если мы вдруг опять окажемся
в подобной ситуации. Давай разберемся, в чем дело.
Он кивнул:
- Пусть они выложат на стол все карты. Скажи Ирквит, чтобы она не
беспокоилась. Я справлюсь с ситуацией.
- Что значит "справится"? - Ирквит старалась уделять внимание и
человеческому существу женского рода плотного телосложения, и
подозрительно активным рыбачьим судам прямо перед ними. - Что имеет в виду
де-Этьен, когда говорит "справится"? - Лодки были достаточно близко, чтобы
стали видны выступающие из воды деревянные поплавки.
- Он имеет в виду, что сумеет противостоять любым враждебным
намерениям.
- Но вы должны отплыть от них, избежать их, пока еще есть время. Я
знаю, что волшебный корабль может быстро поворачивать в сторону, и...
- Успокойся, Ирквит, Этьен знает, что делает, все под контролем.
Корабль слегка содрогнулся, когда нос его ударился о тяжелые сети и
два продолговатых поплавка. Они продолжали движение вверх по реке, толкая
сеть носовой частью судна. Четыре рыбачьи лодки притягивались друг к
другу... и неожиданно корабль оказался как бы в плену.
Со всех четырех лодок маев раздались победные возгласы, и со всяким
притворством было покончено. Стало ясно, что их интересовала более
серьезная добыча, чем рыба. Шесты сменились длинными пиками и копьями, и
пение, сопровождающее появление этого оружия, очень отличалось от того,
которое служило финалом появления на палубе арваула.
Хомат начал стонать и раскачиваться из стороны в сторону.
- Мы обречены. Эти речные дикари не пощадят нас.
Ирквит сидела, готовая ко всему.
- Я предупреждала вас, де-Лира.
- И ты была права, - спокойно ответила та, опять поворачиваясь к
кабине. - Мы выяснили их подлинные намерения, Этьен. Я закончила все
записи. - Она замолчала, когда мимо что-то просвистело. - Давай не будем
медлить. У них есть луки.
- А ты не хочешь понаблюдать орудие местных жителей в бою?
Лира пригнулась, когда деревянное с костяным наконечником копье
пролетало мимо и вонзилось в палубу.
- Давай, дорогой, прекратим шутки. Если ты хочешь еще здесь
оставаться, поменяемся местами.
- Не стоит. - Этьен усмехнулся и включил двигатель. Сопло реактивного
двигателя повернулось на сто восемьдесят градусов и теперь было направлено
в сторону носа корабля.
- Крепче держитесь, - предупредила Лира мрачных маев. Они едва успели
ухватиться за поручни, как корабль метнулся назад. И уже ничего не
сдерживало рыбачьи лодки. Сети безжизненно упали в реку. Пение
прекратилось, едва незадачливые пираты увидели, что их добыча устремилась
назад со скоростью шестидесяти километров в час. Рыбаки бросились к
веслам, так как поняли, что их движению вниз по течению теперь ничто не
препятствует. Яростные крики и проклятия сменили боевое пение, звучавшее
здесь только что.
Этьен сбавил скорость и опять сменил направление действия двигателя,
наблюдая, как четыре рыбачьи лодки, перепутанные между собой сетями и
тросами, понеслись друг на друга. Поспешно схваченные в руки весла с
громким треском ломались при столкновении корпусов. Проклятия заглушили
крики смущения, послышались противоречивые приказания, когда сети
зацепились за рули и сломанные весла.
Держась на почтительном расстоянии от летящих стрел, корабль землян
легко обогнул своих неудавшихся захватчиков и устремился на середину реки.
Разочарованные рыбаки, чьи стрелы были не в состоянии достичь корабля,
бомбардировали волшебное судно злобными оскорблениями. Хомат сдерживал
смех, вызванный их нелепым положением, чтобы перевести Лире то, что было
сказано на местном диалекте или было слишком сложно. Лира записала все это
в журнал под забавным заголовком "Ругательства народа маи - местные
варианты и диалекты". Все это была вода на мельницу ее любимой ксенологии.
Этьен почти ожидал, что и другие рыбаки включатся в нападение своих
собратьев, но был приятно разочарован. Вместо того чтобы присоединиться,
маи, стоявшие в стороне, чтобы получше увидеть все происходящее с борта
своих лодок, приветствовали спасение волшебного корабля.
- Это не та реакция, которую я ожидал, - прокричал Этьен в
переговорное устройство. - Ирквит, что происходит? Они не злятся, что мы
не попались?
- А чего им злиться? Они решили не принимать участия в нападении, и
поэтому поражение их не затронуло. Они всегда восхищаются теми, кто
победил, кто бы они ни были. Поэтому они приветствуют наш успех. - Ирквит
перегнулась через поручень и вглядывалась в то, что оставалось за кормой.
Четыре запутавшиеся рыбачьи лодки продолжали дрейфовать вниз по течению. -
К тому времени, когда они освободятся, де-Этьен, им придется долго и
трудно грести вверх по течению, чтобы вернуться домой. У них будет время
подумать, прежде чем они снова попытаются поймать магическую лодку.
Надеюсь, пострадали немногие. Там была большая неразбериха.
- А я надеюсь, что половина из них упали за борт и утонули. - Хомат
плюнул за борт. - Пусть их поглотит река, пусть они сварятся в собственной
моче. Мы не желали им зла, а они хотели нас уничтожить.
Лира остановилась и перестала писать.
- Бедным очень трудно отказаться от счастливой возможности приобрести
большое богатство, Хомат. Я не оправдываю их, но все же сочувствую им. -
Лире пришлось довольно долго объяснять проводнику, что такое сочувствие. -
Вы думаете, мы еще можем подвергнуться такому нападению?
Ирквит сделала неуверенный жест:
- Кто может предсказать. Вы сами говорите, де-Лира, что ваше
магическое судно представляет власть и богатство для всех, кто его видит.
На вашу собственность с жадностью смотрят от Скатанды до зоны льда. -
Ирквит хитро улыбнулась. - Ясно, что тем, кто попытается ее отнять,
придется немало потрудиться.
- Мы можем за себя постоять, - успокоила ее Лира.
- Это вы уже доказали, и я не буду дрожать в следующий раз. Никто не
может угрожать этому волшебному кораблю.
- О, мы не всемогущи, - возразила Лира. - Но, конечно, не беззащитны.
Если нужно, мы можем сделать больше, чем просто спутать сети рыбаков.
- Да, я видела оружие, находящееся в стойке вблизи круглого руля,
которым де-Этьен приводит в движение волшебное судно.
- Оно должно использоваться только в случае крайней опасности, -
сказала Лира твердо. - Мы его взяли, чтобы защищаться от опасных животных,
а не от разумных существ. Мой Занур будет очень недоволен, если мы
используем оружие против вашего народа.
- Мой народ - это народ По-Раби, - ответила Ирквит, давая понять, что
ее вовсе не будет тревожить, если возникнет необходимость застрелить
нескольких жителей в речной местности.
Лира в душе вздохнула. Когда-то, когда люди жили еще племенами, ее
предки тоже так думали. Некоторые отступники так считали и сейчас.
Сотни километров оставил за собой корабль землян, а Скар по-прежнему
тек широко и спокойно, и далекие склоны Баршаягада все так же скрывались в
дымке. Неожиданно Лира осознала, что получает удовольствие, когда
торгуется, покупая припасы, что они делали всякий раз, когда приближались
к берегу.
- Ты многое можешь узнать, наблюдая за Хоматом и Ирквит, -
неоднократно говорила она мужу.
Этьен вежливо соглашался, но методы местного бартера его не
интересовали. Вместо этого он проводил время, занимаемое у них покупками,
у наблюдательной мачты. Не отрывая взгляда от телескопа, он изучал
близлежащие нижние участки склонов каньона, покрытые полями с
искусственным орошением и искусно возделанными террасами.
Из предосторожности каждую ночь они проводили на середине течения
Скара - автоматические системы оповещения судна предупредили бы о
присутствии любой потенциальной опасности.
Иногда Этьен менял обычный распорядок, взбираясь на мачту и
поворачивая телескоп в сторону неба, стараясь распознать странные
созвездия. В это раннее утро дождя не было, хотя и облачность не была
значительной. Влажность была ниже обычной, а температура опустилась до
сорока пяти градусов. Этьен очень удивился, увидев безволосое лицо Хомата
с широко поставленными глазами, появившееся над прозрачным кожухом
телескопа. Проводник выглядел испуганным, и не из-за высоты, на которую
взобрался.
Этьен открыл дверь и впустил встревоженного мая внутрь.
- Что-нибудь не в порядке, Хомат? - спросил он участливо.
- Я... я должен поговорить с вами, де-Этьен.
- Это, вероятно, нечто важное, иначе ты бы не выбрался из-под теплого
одеяла и не поднялся сюда!
- Да, очень важное.
- Подожди секунду. - Этьен отвернул телескоп в сторону, чтобы
освободить место, позаботился о том, чтобы закрыть отверстие, через
которое внутрь подавался охлажденный воздух. Как только температура
повысилась, Хомат вошел и закрыл за собой дверь. В тесном помещении
кабинки наверху мачты Этьен больше чем когда-либо ощутил свои размеры по
сравнению с миниатюрным местным жителем.
- В чем дело? - За спиной Хомата он увидел две из четырех лун
Тсламайны, отражающиеся в реке. Еще две, он знал, появятся в течение часа.