Восемь-девять лет тому назад все могло бы закончиться разводом, но теперь
они слишком много вложили друг в друга. Удобство и привычка уравновешивали
неприятные ссоры, хотя иногда Этьен не был в этом так уверен.
Внезапно он почувствовал резкий укус в шею. Держась за лестницу
правой рукой, левой он потянулся и нащупал что-то мягкое и движущееся. Он
взглянул на это существо с отвращением.
Существо было длиной в его ладонь и толщиной с большой палец,
совершенно прозрачное, с темным пятном, плавно переходящим с головы на
туловище. Когда Этьен крепко сжал его в руке, существо стало вертеться и
извиваться в поисках крови, которую только что обнаружило и которая так
внезапно исчезла.
Это был дангуи - изящное местное кровососущее насекомое, родственное
кольчатым червям, но с хрящевым позвоночником, который, сжимаясь и
распрямляясь, позволял ему подпрыгнуть и вцепиться в предполагаемую
жертву. Наполнившись кровью, дангуи краснел. Он, скорее, походил на
стекловидную пивку и, казалось, находил человеческую кровь вполне присной
для употребления, что вызывало у Этьена бесконечное отвращение.
Подавив тошноту, он отшвырнул дангуи подальше и услышал слабый
шлепок, когда насекомое упало в мутную зеленоватую воду. Дотронувшись до
шеи сзади, Этьен увидел, что рука его в крови. Нужно было немедленно пойти
на станцию и обработать ранку антибиотиком.
Через металлические опоры, на которых покоилась станция, проходил
слабый электрический ток, отпугивающий подобных местных паразитов, хотя
транксов они мало беспокоили, так как у них были прочные экзоскелеты.
Этьен же работал с гладкими твердыми поверхностями и чистым камнем, его не
интересовали животные, особенно если они пытались вступить с ним в
подобный контакт.
Высокие прозрачные облака несколько мешали проникновению
ультрафиолетовых лучей, но Этьен все же благодарил судьбу за то, что у
него смуглая кожа - наследство его предков, древних американских индейцев.
Человек с более светлой кожей сразу же сгорел бы под безжалостным солнцем
Тсламайны. Хотя Этьен пробыл снаружи не более десяти минут, по его телу
струился пот. Охлаждающая сетчатая рубашка и шорты были единственным, что
хоть немного помогало ему. Но даже климат можно было выдерживать, если бы
они получили разрешение от местных властей. Долгое ожидание хуже жары,
думал Этьен, осторожно поднимаясь вверх по лестнице.
За его спиной псевдопальмы протягивали свои огромные зеленые ветви
над лениво текущей водой. Корни столового дерева пучками отходили в
стороны от ствола и ныряли в ил. Напперы, маленькие ракообразные, с
разноцветными раковинами, наполняли воздух лаем, похожим на собачий.
Внутри станции было ненамного легче, хотя стены ее и защищали от
солнечных лучей, так как внутренняя температура устанавливалась на уровне,
который устраивал транксов, а не человека. Сорок градусов - это, конечно,
не пятьдесят, но влажность была такой же. Только когда Этьен вошел в
отсек, предназначенный для менее выносливых путешественников, влажность
начала падать. К тому времени, как он дошел до своих кают, машины станции
снизили температуру на десять градусов и отсосали из воздуха больше
половины влаги.
Лира Редоул едва взглянула на мужа. Она полулежала в кресле и
смотрела на просмотровый щиток.
- Что-нибудь интересное?
- Меня укусила стекловидная пиявка.
- И сильно?
- Не думаю. - Этьен подошел к шкафчику и, взяв оттуда крошечный
флакончик с аэрозолем, брызнул себе на шею. - Скар течет в Гроаламасан,
Гроаламасан движется по кругу и приходит сюда. - Он сделал жест в сторону
ванной.
Лира отложила в сторону просмотровый щиток и сказала холодно:
- Я не виню тебя, Этьен. Я страдаю так же, как и ты. Но нам ничего не
остается, кроме как ждать. Возьми себя в руки и не срывай на мне зло,
ладно?
- Я ничего на тебе не срываю, - возразил Этьен раздраженно. - Почему
ты все принимаешь на свой счет? Разве я виноват, что эти проклятые
отсрочки выводят меня из равновесия? Я точно обезьяна, которая носится по
кругу, пытаясь укусить собственный хвост.
- Ты должен держать себя в руках, а не то заработаешь язву.
- Я и держу себя в руках! - Он старался говорить таким тоном, чтобы
это подтвердить. - У меня нет времени спорить с тобой, Лира.
- Верно. - Она перевела взгляд на щиток.
Редоул вздохнул, молча сосчитал до восьми и устало опустился на один
из твердых стульев.
- А чем ты сейчас занимаешься?
- Изучаю взгляды Воровского на многократные социальные
взаимодействия.
- А разве ты в первый раз это читаешь?
- Нет, в третий. А что ты предлагаешь мне делать? Сидеть на корточках
и наблюдать за играми транксов?
- По крайней мере, это все же что-то новенькое. Впрочем, я не хочу
спорить на эту тему.
- Ты никогда не хочешь. Меня удивляет, как ты вообще говоришь со
мной. - Вдруг жена взглянула на него и улыбнулась. Улыбка была немного
натянутой, но все же приветливой. - Кто бы послушал, как мы спорим, словно
двое глупых детей. Знаешь, Этьен, у меня тоже плохое настроение, как и у
тебя. Не понимаю, что, черт возьми, мешает этим мойтам дать нам разрешение
на путешествие?
- Кто их знает... - Этьен встал со стула, подошел к кухонному блоку и
нажал выключатель слева от охлаждающего устройства. Дозатор-раздатчик
наполнил стакан фруктовым соком с большим количеством соли и сахара.
Устройства для приготовления пищи были тоже рядом, но Редоулы пользовались
ими редко, предпочитая есть все в холодном виде. Тсламайна не настраивала
на горячую пищу.
Со стаканом в руке Этьен подошел и встал за спиной у жены, положив ей
руку на плечо:
- Мир, Лира? - Он отпил ледяной напиток.
Она похлопала мужа по руке:
- Мир. Неужели мы ничего не можем сделать, Этьен?
- Ничего. Ты же знаешь законы. Мы полностью зависим от причуд местных
жителей.
Лира кивнула и опять стала читать.
Этьену никогда не надоедало смотреть на нее. После двадцати лет
совместной жизни он по-прежнему находил ее привлекательной. В последнее
время она стала выглядеть даже лучше, чем обычно, так как с прибытием сюда
сильно похудела. На Тсламайне человек исходил потом и мог высохнуть как
скелет, если терял осторожность.
- Не понимаю причин задержки, - опять сказала она. - Я пыталась
общаться с местными рыбаками и торговцами, но они на любой вопрос делают
какой-то жест, точно пожимают плечами в недоумении. Из того, что мне
удалось узнать, я поняла: оба эти города-государства изобилуют новыми
идеями и быстро развиваются. Можно было ожидать, что то или иное
государство будет радо дать нам разрешение на путешествие вверх по реке.
- Уверен, они его дадут, - согласился Этьен, - если мы пообещаем
взамен что-нибудь существенное. К сожалению, правила, охраняющие миры
класса 4Б, запрещают торговать с туземцами. Нам нельзя передавать им
какие-либо передовые технологии, а это именно то, что они хотели бы у нас
купить. Вечный порочный круг. Мойты согласны дать нам разрешение на
путешествие вверх по реке, но они хотят, чтобы мы им заплатили. Мы же не
можем им платить тем, что они хотят, так как это запрещено законом.
Поэтому мы здесь сидим и истекаем потом.
- Очень справедливо. А как твоя шея?
Он дотронулся до неглубокой ранки:
- Мерзкие маленькие чудовища. Я не против побороться с кем-нибудь
большим и зубастым, но я ненавижу паразитов.
- Позволь мне еще воспользоваться антибиотиком. - Лира положила
просмотровый щиток и взяла аэрозоль. Этьен опять ощутил на шее приятную
прохладу.
- Все в порядке, - сказала Лира с удовлетворением. - Нам совсем не
стоит подхватывать инфекцию, пусть даже и очень интересную. До сих пор нам
везло. Конечно, мы не так много времени проводили вне станции. - Она
заколебалась. - Этьен, я просто лезу на стенку, готова мебель жевать. Мы
должны выбраться отсюда. Слушай, почему бы нам еще раз не проверить, как
работает судно?
Он поморщился:
- Мы выработаем ресурс, прежде чем отправимся в путь, если будем
проверять системы так часто.
- Да нет. Я хочу сказать - давай проверим судно в деле. - В ее голосе
звучало с трудом сдерживаемое возбуждение. - Давай прокатимся в открытом
море. На Гроаламасане всегда прохладнее.
- Порлезмозмит будет сердиться, станет читать нам нотации за
несвоевременную демонстрацию передовых технологий в обществе, не знакомым
с силой пара...
- Ерунда. Местные рыбаки сто раз видели, как мы проверяли корабль.
- Женщина, у тебя чертовское чувство юмора, - улыбнулся Этьен.
- Оно помогает, когда проводишь жизнь, стараясь понять культуру
других народов. Пойдем, будет очень здорово. И такая перемена!
Этьен чувствовал себя лучше, когда они покидали свои каюты. Они взяли
с собой еду - холодные местные блюда. Структура пресного, похожего на
крекер хлеба, казалась необычной, но вкус был восхитительным.
От их отсека до уровня номер три было недалеко. На этом уровне, самом
низком на станции, висел их корабль на подводных крыльях, изящный аппарат
треугольной формы из сверхлегких металлов. Компактный реактивный
электрический двигатель выглядывал из-под кормы, похожий на ротовое
отверстие личинки стрекозы. Этот корабль на подводных крыльях, прекрасное
произведение инженерного искусства, несмотря на свой изящный вид, был
очень прочным. Внутри он был просторным и удобным в управлении.
Не обращая внимание на удивленные взгляды рабочих-транксов,
обслуживающих станцию, Этьен включил управление отсеком. С мягким
жужжанием двойные двери раздвинулись, и внизу, метрах в двадцати, стала
видна вода.
Носовые и кормовые захваты плавно опустили корабль на воду. Лира уже
находилась на борту. Она принесла с собой еду и сейчас прогоняла
автоматическую программу диагностики. Не обращая внимания на лестницы,
Этьен руками и ногами обнял трос, идущий от одного из захватов, и
соскользнул на корабль. Затем, дотронувшись до выключателя, освободил
судно от удерживающих его захватов, и оно свободно закачалось на водах
дельты.
Купол из плексисплава закрывал кабину, где Лира уже сдала его, сидя в
кресле капитана. Мотор взревел, оживая, когда фотовольтовое покрытие
корабля заработало, обеспечивая полный заряд топливных батарей, снабжающих
судно энергией.
Навстречу Этьену рванулся поток восхитительно прохладного воздуха
кондиционера.
Лира нажала на акселератор и повернула руль. Они вышли из тени
станции и направились на юг. Вскоре они миновали последние деревья и
высокие болотные травы и вышли в открытый океан.
3
Дул свежий ровный пассат, влажность на палубе быстро спустилась до
вполне терпимых восьмидесяти процентов, а температура резко упала до
сорока градусов. Воспользовавшись тем, что стало гораздо прохладнее, Этьен
поднялся на палубу. Время от времени он поворачивался и махал рукой Лире,
которая оставалась внутри прозрачного купола, управляя приборами корабля.
Заборные устройства, смонтированные на передней кромке каждого
подводного крыла, всасывали воду и подавали ее на корму. Электрический
мотор выбрасывал струю воды через двойные сопла высокого давления, и
корабль быстро скользил над поверхностью воды. Он был предназначен для
передвижения по рекам, но мог с успехом применяться и в открытом океане,
если только не было слишком высоких волн.
Позади них на горизонте дельта Скатанды казалась тонкой зеленой