друг другу мех. Редоулы мало разговаривали. Какой смысл говорить о том,
что и так очевидно. Их экспедиция подошла к концу. Перед ними встала
непреодолимая преграда.
Носильщики закончили расчесывать мех, оделись и снова собрались у
костра погреться. Пока его товарищи ели, Тилл обратился к Этьену:
- Что будешь делать, Ученый Этьен? Может ли лодка духов преодолеть
эту преграду, именуемую Топапасирут?
- Нет, - ответил грустно Этьен. - У нас есть другие машины, которые
могут летать по воздуху и посрамить любую птицу. Но не здесь. Мы избрали
путешествие по воде. Наш корабль - все, что у нас есть. Ты был прав, Тилл,
я прошу прощения за то, что сомневался.
- Просто ты не видел Топапасирут, Этьен. Никто не верит, пока не
увидит.
- Ну что ж поделаешь... - Лира была не так разочарована, как муж,
хотя старалась по возможности выразить ему свое сочувствие. Если они не
смогут продолжить путешествие, им придется вернуться обратно. А у нее еще
так много работы среди тсла. - Ты был остановлен геологическим феноменом,
Этьен. Разве можно придумать более удачное завершение для отчета? Подумай
о том, какую реакцию среди коллег встретит твое описание этого места.
Может быть, когда-нибудь мы еще вернемся сюда на аэрокаре.
Этьен смотрел себе под ноги. Теперь он с решимостью поднял глаза.
- Они будут потрясены, но это не будет окончанием моего отчета.
- Этьен, - мягко сказала Лира, - мы не сможем преодолеть это. Все уже
поняли.
- А меня и это не остановит.
Она вздохнула, откинувшись на спальный мешок:
- Может быть, ты согласишься со мной утром.
- Может быть.
Но Этьен не согласился, он не желал быть побежденным этой рекой Скар.
К Лире подошел Тилл:
- Что с Этьеном?
- Он чувствует себя несчастным, так как понимает, что не может идти
дальше. А это означает, что его работа не будет завершена.
- Но это же не его вина. По реке через Топапасирут нельзя пройти...
Просто невозможно. Это не то же самое, что быть побитым кем-то.
- Он понимает это, Тилл. Но он настойчив, упрям. Таков уж он, этот
Этьен. И всегда был таким.
- Вижу. Ученый Тсла принимает все, что неизбежно, потому что
постоянное беспокойство вредит уму.
- Правильно. Но иногда это может привести к решениям, когда для
человека нет ничего невозможного. Я видела это в нем раньше. В нашем мире
Этьен и я пользуемся большим уважением. Мы добивались успехов там, где
другие терпели поражение. Поэтому эту экспедицию позволили осуществить
именно нам, в то время когда другие кандидатуры были отвергнуты. Иногда,
Тилл, слепое упрямство помогает лучше достичь цели, если другие средства
не помогают.
- А я все же не могу понять, зачем ради этого жертвовать
спокойствием. Я восхищаюсь вашим отношением, но не могу одобрить его.
На реке их ожидала радостная встреча с оставшимися на судне. Хомат не
мог скрыть своего облегчения от того, что все вернулись в целости и
сохранности, особенно его покровители-инопланетяне.
- Все эти дни, - шептал он Лире, - я был вынужден находиться с этим
тсла, который все время что-то бубнил и напевал сам себе. Этого
достаточно, чтобы любого здорового человека сделать психом. Так вы нашли
дорогу через этот Топапасирут?
- Нет, не нашли. - К ее удивлению, Хомат расстроился.
- А я думала, ты будешь доволен. Ведь это означает, что нам придется
вернуться вниз по реке на теплые земли Скатанды. Ты не скучаешь по ним?
- Очень скучаю, но ваши цели - мои цели, поэтому я расстроен за вас.
- Очень приятно это слышать, Хомат.
Лира не ожидала такой глубины чувств от мая. Он действительно
расстроен, что их путешествие подошло к концу.
Этьен углубился в беседу с Тиллом и выглядел довольно оживленным,
каким не был уже несколько дней. Лира подошла к ним.
- О чем беседуете?
- Скажи ей, - предложил Этьен Тиллу. Его лицо горело энтузиазмом.
- На восточном склоне горы Аракунга, - объяснил Тилл, - расположен
торговый город тсла под названием Джакайе. Я не был там сам, но о нем
известно в Турпуте. И творят, что за Джакайе и грядой гор река снова
становится судоходной. Если вы можете доставить свое судно к этому месту,
то вам удастся безопасно продолжить свое путешествие, если все
действительно правда.
- А может быть, и нет, - пробормотал Этьен. Он был озабочен. - А что,
если мы сможем пройти?
Некоторое время Лира на него просто смотрела. Потом она перевела
взгляд на нижнюю часть торговой тропы. - Конечно, смогли бы! Мы возьмем
судно на плечи, поднимем на пять тысяч метров... Ты, верно, рехнулся?
Однако ее скептицизм не испортил ему настроения.
- Нет, я уже все продумал. Видишь ли, наш корабль сделан из
сверхлегких материалов. Кроме того, мы сможем его поднимать и на
реактивной тяге.
- С какой мощью?! - воскликнула она. - Мы же сожжем все запасы.
- Нет, ты не дослушала. Мы используем реактивную тягу там, где это
будет крайне необходимо. А остальное время будем пользоваться мускульной
силой. Носильщики, Лира. Поставим лодку на платформу и поднимем наверх.
Она быстро прикинула:
- Я согласна, наше судно легкое. Но это не та легкость. Тебе нужно
взять тысячу маев или тсла, чтобы поднять его на тысячу метров.
Этьен посмотрел на Тилла:
- Скажи ей.
- Есть такие животные, - объяснил Тилл, - которыми пользуются на реке
маи. Они называются врокупии. Маи используют их для того, чтобы тащить
торговые суда против течения. Эти животные очень сильные. - Он посмотрел
на Хомата. - Правильно я говорю, май?
Проводник задумался, потом ответил:
- Мы проплыли мимо многих торговых деревень и городов. В каждом есть
несколько врокупий. Этих животных действительно используют тут, и они
необычайно сильные, потому что течение здесь очень мощное.
- Ты думаешь, нам удастся найти их в достаточном количестве? -
спросил Этьен.
- Не знаю. - Хомат задумчиво смотрел на торговую тропу.
Надежды Лиры на возвращение в Турпут улетучились.
- Допустим, мы найдем достаточное количество животных, чтобы
выполнить эту работу, - спросила она. - Согласятся ли владельцы расстаться
с ними?
- Если мы предложим достаточную сумму денег, то конечно, - сказал
Хомат, глядя на нее так, как если бы они обсуждали фундаментальный закон
природы.
- А чем мы заплатим?
- Нашими товарами, - сказал Этьен, - у нас немного осталось.
- Если мы лишимся наших запасов, то у нас ничего не останется, чтобы
дать туземцам, когда мы преодолеем это место.
- А если мы не преодолеем этого места, вопрос становится вообще
бессмысленным.
Лире нечего было возразить. Этьен повернулся к Хомату.
- Могли бы эти врокупии поднять нас на высоту Джакайе?
Хомат выглядел обеспокоенным.
- Мы отправимся выше, чем привыкли эти тсла, которые с нами?
Этьен кивнул.
- Не уверен, но племена, живущие вверх по реке, очень гордые. Они
увидят в предложении вызов, который захотят принять.
- Они не замерзнут, это не так высоко, - сказал Этьен.
Тилл подтвердил:
- Многие охотники маи поднимаются выше Турпута, и кровь продолжает
спокойно течь в их жилах.
- Сколько врокупий нам понадобится? - стал размышлять Хомат. - По
меньшей мере тридцать. Сорок было бы лучше. Пятьдесят - самое лучшее. А
шестьдесят - просто великолепно. Но не думаю, что мы сможем найти такое
большое количество желающих, даже если мы предложим им все сокровища мира.
- Мы должны постараться, - настаивал Этьен.
- Тогда я обращусь к брулам - так называют владельцев врокупий. -
Лысый череп Хомата блестел на свету. Он улыбнулся. - Это ведь моя работа,
не так ли?
Этьен кивнул:
- Тогда начнем. Лира, ты действительно уверена, что согласишься с
этим моим предложением?
Она пожала плечами:
- Если ты решил, вряд ли я могу остановить тебя, Этьен. Хотя я считаю
ошибкой жертвовать остатком наших товаров ради плана, у которого слишком
много шансов провалиться. Но я не спорю, поскольку это твой последний
шанс. Наш последний шанс, - поправилась она с легкой улыбкой.
- Я обещаю, что, если мой план провалится, мы вернемся обратно в
Турпут. Я ведь знаю, ты этого хочешь.
Лира хотела сказать: "Я хочу того, что хочешь ты, Этьен", но не
решилась. Слишком крепкие узы связывали их. Они и спорили, они и
соглашались. Она согласилась и сейчас. Должна была согласиться, думая, как
бы помочь мужу.
- Вилл, как ты думаешь, тридцать врокупий справятся?
- Я видел, как они тащили тяжелые баржи вверх по реке, - ответил тсла
задумчиво. - Они очень сильные. Но я понимаю, что требуется гораздо больше
силы, чтобы достичь вашей цели. Понадобится еще и сотрудничество между
маями, которые будут заниматься этим делом. Врокупии смогут, я думаю,
доставить твою лодку духов наверх к Джакайе. Но только если эти брулы не
перессорятся между собой.
- Они будут работать дружно! - сердито объявил Хомат. - Я сам за этим
прослежу.
- А почему ты думаешь, что они будут тебя слушаться? - откликнулся
Тилл. - Ты приехал из далекого города-государства, лежащего на границе
Гроаламасана. Речной народ не доверяет тем, кто пришел с земель, лежащих у
океана.
- А я не из города-государства, - гордо произнес Хомат. - Я ниоткуда.
Я принадлежу... - Он, поколебавшись, посмотрел в сторону Этьена и Лиры. -
Я принадлежу к этому народу.
Этьену вдруг стало очень приятно.
- Только не причисляй меня к вашему духовному братству, - сказала
сардонически Лира. - Я ввязалась в это сумасшедшее мероприятие, но не верю
в него. Если Хомат считает себя заодно с Этьеном, это его дело. Идиотизм
не знает границ. - Все заулыбались.
- У нас все получится, Лира, - обнял ее за плечи Этьен. - Вот
увидишь, получится. Мы доставим судно в Джакайе в обход Топапасирута и
пойдем вниз, к реке, по другой стороне. Затем снова отправимся в путь.
- Конечно, - сказала она мягко и глубоко вздохнула. - Я хотела бы,
чтобы это все скорее началось. Скорее начнется, скорее кончится.
- Все правильно, - улыбнулся Этьен. - Но не так, как ты думаешь.
Вниз по реке был брошен клич, что требуются самые храбрые брулы и
самые сильные животные. Тем временем плотники в Таранау, городке, где
Баршаягад начинает сужаться, сколотили под руководством Этьена и Лиры
платформу, чтобы нести корабль. Легкая, прочная, на колесах, платформа
была приспособлена к тому, чтобы судно могло уверенно подняться на ней с
помощью реактивной тяги.
Брулы оказались куда дружней, чем маи-горожане. Они жили по
собственным законам. На их лицах была написана гордость. Лира знала от
Хомата, что большинство брулов селились вне деревень небольшими группами,
семьями. Они посвящали жизнь уходу за врокупиями и работе с ними.
Дело повернулось так, что Редоулам не пришлось разбазаривать свои
запасы. Узнав о предприятии, брулы пришли из отдаленных селений не для
того, чтобы получить плату, а чтобы доказать, что их врокупии самые
сильные.
Экспедиции повезло: это обеспечивало сорок врокупий вместе со своими
владельцами. После нескольких бесед с брулами врокупии были запряжены в
повозку с судном в десять рядов по четыре животных в каждом. Они двигались
на толстых коротких ногах, и их животы касались земли. Врокупии были
мускулистыми животными с короткими квадратными головами на толстых шеях.
Линии роговых пластинок располагались вдоль верхней губы, поворачиваясь
вокруг глаз, загнувшись вниз для защиты горла.
Вид у этих животных был просто потрясающим. За исключением нескольких