Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Алан Дин Фостер Весь текст 1695.75 Kb

Молокин 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 97 98 99 100 101 102 103  104 105 106 107 108 109 110 ... 145
работать. Хотите - оставайтесь замерзать в лодке, если это вам  больше  по
вкусу. Но сейчас, когда все уходят, надо идти и вам.
     Похититель со стоном расстегнул пиджак и начал теребить ткань рубахи.
Этан вдруг пожалел его. Стоило ли, исходя из  того,  что  тот  сделал  или
собирался сделать? Но совесть  не  прислушивалась  к  этому  справедливому
доводу.
     - Постойте, - сказал Этан. - Прежде, чем рвать одежду,  поищите,  нет
ли  одного-двух  больших  кусков  набивки  сидений.  Тут,  кажется,  много
валяется. Можно еще использовать изоляционный материал корпуса. Попробуйте
запихнуть все это между пиджаком и рубахой. Неуклюже, зато тепло.
     - Спасибо большое! - обрадовался Уолтер. - Попробую!
     - Зачем о нем беспокоиться? - спросил Септембер. - Пусть бы замерзал.
     - А вы слышали о том, как люди медленно замерзают?
     Септембер котел  что-то  сказать,  но  странно  взглянул  на  него  и
отвернулся. Впрочем, сам Этан никогда не видел, как замерзают люди.
     - Ладно, как знаете. Вильямс, следите за тем, чтобы  он  не  подобрал
ничего, кроме мягкого материала. Остальные, выходим.
     Этот остров оказался даже еще меньше, чем думал Септембер. В основном
камни и промерзшая земля, где и поганкам не вырасти. Однако росли  кустики
и даже деревья. На некоторых кустах виднелись даже какие-то твердые ягоды,
напоминавшие дикую  малину.  Этан  заметил  ягоды,  но  не  вспомнил,  что
представляет из себя куст. Он сорвал одну и положил  в  карман  для  того,
чтобы изучить после. Выглядят съедобно, но это ничего не значит. Возможно,
в ней много азотной кислоты.
     Обитали здесь и какие-то животные, не считая друма.  Комочки  темного
меха со светло-розовыми глазками и короткими ножками сновали  туда-сюда  с
удивительной скоростью.
     Однажды, когда Септембер осматривал какое-то  дерево,  два  существа,
наподобие летучих мышей, украшенных норковым мехом, спланировали  на  него
сверху. Он отпрянул от неожиданности. Наверное, у них было  гнездо  где-то
на верхушке.  Они  продолжали  кружить  возле  -  на  безопасном  от  него
расстоянии.
     Этан попытался представить себе,  каким  должно  быть  гнездо,  чтобы
уцелеть при ветре  километров  двести  в  час,  но  воображение  тут  было
бессильно, и он принялся изучать толстый слой  красного  мха  под  защитой
нескольких камней.
     Геллеспонт дю Кане тоже разглядывал растительность.
     - Знаете, - сказал ему Этан, - в пика-лине тоже много красного. А это
растение почти багровое.
     - Красиво, а? - заметил дю Кане, явно восхищаясь. Этан  не  испытывал
подобных эмоций. - Вы знаете, я ведь выращивал  цветы.  Да,  меня  считают
знатоком в определенных кругах! - Потом, видно, что-то повернулось у  него
в голове, и он добавил практично: - Должно  быть,  здесь  много  железа  и
марганца.
     - Не знаю, - ответил Этан, пытаясь понять, идет речь о цветах  или  о
руде, - на пленках не было данных по геологии.
     - Все же интересно, -  заметил  дю  Кане,  решивший  получше  изучить
растение. - Такой ли он мягкий,  как  кажется?  Многие  растения  содержат
редкие минералы в огромных количествах. -  Он  ткнул  пальцем  в  одно  из
"пятен" и - отскочил так стремительно, что сам Этан подпрыгнул.
     Септембер и Колетта, должно быть, слышали вскрик дю Кане, так как тут
же очутились рядом.
     - Папа... Что случилось? С тобой все в порядке?
     Дю Кане сидел  на  земле,  сжимая  руку,  а  Этан  пытался  приемлемо
объяснить ей, в чем дело. Но больше его интересовало состояние старика.
     - Он уколол палец об этот мох... или как его там!
     - На ощупь вроде кислоты, - прохрипел дю Кане, - и очень  болезненно.
Колетта!
     - Я здесь, папа.
     - Можете вернуться на лодку? - спросил Септембер.
     Дю Кане  встал,  все  еще  держась  за  руку,  и  попытался  натянуть
перчатку.
     - Лодку? Думаю, да. У меня нет тошноты или чего-то, просто болит.
     - Как глупо, папа! - проворчала Колетта.
     - Что вы, - сказал Этан, - это выглядит  безобидно,  и  ваш  отец  не
считал, что это может быть опасным.
     - И вам ничего такого в  голову  не  пришло,  заметила  она,  обнимая
старика. Этан пытался возражать. В конце концов, ничего  подобного  он  не
видел на пленках. Может быть, редчайший вид.  Но  она  не  слушала.  -  Ну
ладно, будем надеяться, что не ядовито, - сказала она спокойно.
     Дю Кане усилием воли овладел собой. Этан удивлялся переменам,  с  ним
происходящим. То он почетный член общества, хозяин сотен предприятий, то -
почти беспомощный старик, нуждающийся в опеке. Что здесь  реально?  Может,
только Колетта знала ответ, но она была не болтлива.
     -  Тут  сразу  не  скажешь,  -  заметил  Септембер,   имея   в   виду
происшествие, - может  быть,  это  не  тяжелее  укуса  пчелы.  А  можно  и
свалиться через минуту. Но вряд ли. Богатые умирают только от  переедания.
- Колетта бросила на него яростный взгляд, но сам дю Кане почти улыбнулся.
- В таком холодном климате растения и животные  редко  бывают  ядовиты.  А
если бывают, это не идет в сравнение с их тропическими собратьями. И здесь
- другая экосистема. Что гибельно для здешних живых организмов, может быть
безвредно для нас, и - наоборот. Ну ладно, ступайте в укрытие и что-нибудь
приложите к коже, хотя бы болеутоляющее.
     Этан смотрел вслед уходящим отцу и дочке.
     - Думаете, с ним правда будет все в порядке?
     - Да.  Выглядит,  как  небольшой  ожог  кислотой.  Завтра  разберемся
получше. Но чертовски хорошо, что он - в перчатках. А сейчас пора подумать
о том, чтобы забраться на дерево.
     - Постараюсь, - сказал Этан, - хотя это не мой вид спорта, -  знаете,
скорее теннис, гольф...
     - Получится, дружище. К тому же, если наверху ветки густые, вам будет
полегче пролезть, чем мне. Ну, и повыше можете забраться.
     Этан не стал говорить, что под Септембером скорее всего сломались  бы
ветки.
     То вверх, то под уклон они шли и отыскали наконец самое высокое место
на острове, а на нем - подходящее дерево. Этан уже собирался  подтянуться,
ухватившись за нижнюю ветку, когда Септембер приподнял его, и он  оказался
на стартовой позиции.
     Передохнув на ветке и погладив поцарапанную руку,  он  полез  наверх.
Ветки росли густо, что  облегчало  подъем.  Дерево  было  метров  двадцати
высотой. Ствол и основные ветви были толстые, с плотной шершавой  корой  -
для сохранения тепла и устойчивости  при  здешних  ветрах.  Этан  оказался
примерно в метре от верхушки, качавшейся на постоянном ветру.
     На вершине  он  был  выше  уровня  острова  метров  на  тридцать.  Он
посмотрел налево. Отсюда хорошо была видна разбитая лодка и ровный след на
льду, уходящий к линии горизонта.
     Направо были видны зеленые пятна на льду, - может быть, пика-пина или
ее  гигантский  родственник,  пика-педан.  На  горизонте  что-то  темнело,
напоминающее большие бесснежные массивы. Они располагались на востоке.  Не
то  что  надо  их  избегать,  если  это   -   единственное   незаснеженное
пространство, но лучше двигаться к цивилизации, то есть - на запад.
     Он повернулся, уцепившись за ствол, и  был  вознагражден,  увидев  на
западе темные всхолмления, как будто не меньше чем с другой стороны - если
только это был не мираж или аберрация из-за холода и ветра. Тем более, что
с этой стороны ветер дул навстречу. А защитные очки елозили  по  лицу.  Он
поправил их, пытаясь зафиксировать. Прищурился.
     На льду, между теми далекими холмами и  их  островком,  он  увидел  с
дюжину темных пятнышек.  Это  не  могло  быть  пика-пиной,  поскольку  они
передвигались.
     До него донесся голос Септембера: "Ну как,  видно  там  что-нибудь?".
Из-за ветра казалось, что эти слова звучали дальше, чем было.
     - Я не уверен, может быть, стая животных, своеобразное приглашение на
обед.
     - Хорошо! - Задранное вверх лицо озарилось широкой улыбкой.  -  Будем
надеяться, что нам предложат меню, а не мы им.
     Этан  снова  посмотрел  на  далекие  точки  и  стал   слезать,   лишь
убедившись, что они действительно движутся к острову.
     Два человека, отмечая дыхание легкими облачками, вернулись на  лодку.
Вильямс и другие дожидались их. Учитель помог Септемберу запереть за собой
дверь.
     Этан заметил, что пиджак и штаны Уолтера странно оттопыриваются.  Это
делало его похожим на бутафорского гнома. Голова была обмотана тряпками, и
черные глазки выглядывали из щелки. Это было, конечно, неудобно,  но  хотя
бы тепло. А похитителю было явно не до моды.
     - Как палец? - спросил Септембер у Колетты.
     - Помазали болеутоляющей мазью, - сказала  она,  -  кажется,  опухоль
спала. Боль не прошла, но стала тише.
     - Замечательное создание, - заметил дю Кане, - удивительный  защитный
механизм. А  может,  и  наступательный.  Мы  сняли  с  перчатки  несколько
десятков мелких колючек. Я бы совсем не хотел наступить на эти штуки босой
ногой.
     - Что-то вроде земной медузы, - заметил Вильямс.
     - Раз мы заговорили о защите, - сказал Этан, как можно  невозмутимее,
- мне кажется, следует  подготовиться  к  приему  гостей,  которые  спешат
засвидетельствовать нам свое почтение.
     Интересно, произведет эта новость на нее впечатление?
     - Ну вот, - проворчала она, - только этого не хватало.
     - Может быть, охотники? - весело добавил Септембер.
     - Аборигены! - воскликнул Вильямс. - Как замечательно!  Я  постараюсь
побольше взять на заметку. Мои ученики будут в восторге.
     Он, видимо,  не  опасался,  что  сам  может  превратиться  в  учебное
пособие.
     - Вы думаете, они дружелюбны, - неуверенно спросил дю Кане.
     - А что мы противопоставим, если нет? - холодно спросила Колетта.
     - Может быть, даже -  каннибалы,  -  заметил  Септембер,  определенно
желая разрядить атмосферу. - Приятель,  вы  ведь  просматривали  ленты?  Я
стану от вас справа, постараюсь выглядеть дружелюбно. А вы, Вильямс, слева
от него, тоже, как участник просмотров.
     - Если диалект не слишком  сложен,  я  смогу  их  понять,  -  вставил
Уолтер.
     - Лучше стойте сзади, закрыв рот, - предложил Септембер.
     - Я же ничего не смогу им сказать, это же понятно, - обиженно  сказал
Уолтер.
     - Меня волнует не так ваш язык, как вид. Он может  испугать  и  очень
хладнокровных первобытных людей. Симметрия на них подействует благотворно.
Мы не имеем право отпугивать потенциальную помощь.
     Уолтер, ворча, согласился.
     Септембер повернулся к дю Кане.
     - При всем моем уважении, должен вам  сказать,  что  вам  тоже  лучше
стоять позади, так как вы не понимаете языка.
     Отца и дочь, кажется, это вполне устраивало.
     - Ну, все знают, где кому стоять? Хорошо. - Он повернулся к Этану.
     - Ну, дружище, ваш черед.
     Этан, взявшись за дверь, обратился к нему:
     - Знаете ли вы какие-нибудь слова для завязки  межвидовых  контактов?
Возможно, они никогда не видели людей.
     - Нет, за исключением нескольких междометий, - он усмехнулся, - но  я
справлюсь. Пойдемте. - Он подтолкнул Этана.
     Хорошо, что Этан уже открыл дверь, а то бы ударился.



                                    4

     Сэр Гуннар Рыжебородый  напряженно  всматривался,  но  они  были  еще
слишком далеко, чтобы понять, сколько фигурок стоит у странного  предмета.
Наверняка, однако, предмет был металлический.
     Когда Ээр-Меезах  прибежал  в  Большой  зал  со  своим  взволнованным
рассказом о сосуде из металла и огня, который свалился с неба,  но  Гуннар
оказался одним из скептиков. Маг  утверждал,  будто  в  свой  телескоп  он
разглядел, что этот предмет, во всяком случае, сверху,  был  покрыт  слоем
металла, блестящего, как диадема. И сверх того он, якобы,  видел,  как  из
металлической штуки на остров вышли два существа.
     Сейчас он  видел  это  своими  глазами  и  даже  на  минуту  забыл  о
существах. Столько металла! Если он не хуже стали, это  ценнейшая  добыча.
Если план войны с Ордой, предложенный Лонгаксом,  пройдет  на  Совете,  им
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 97 98 99 100 101 102 103  104 105 106 107 108 109 110 ... 145
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама