несколько "травинок" с силой, повторив это несколько раз. В конце концов,
с большим сопротивлением, они поддались.
Толстый стебель, или лист, был не длиннее десяти сантиметров. Края
листьев были острыми, как у земной травы, но сами они были мясистыми,
плотными. Что-то вроде треугольных сосисок яркого цвета. Кое-где красные,
кое-где - зеленые, с вариантами от нежно-салатового до бурого. Отчасти это
растение напоминало земную полярную растительность, только стебли его были
выше, прямее, острее на концах, чем у известного "мезенбриантенум
кристаллинум".
- Если я не ошибаюсь, эта штука растет по всей планете. Называется
"пика-пина" и съедобна, хотя питательная ценность точно не известна. В ней
много минеральных солей и сырого протеина. Это не настоящая трава, а нечто
среднее между травой и грибами. Растет даже во льдах. Очень сложная
корневая система. Ну и, конечно, не цветет.
- Верю, - заметил Септембер. - Какая уважающая себя пчела обречет
себя на гибель на этой планете? - Он взял одно из растений и стал с
интересом рассматривать. - Много протеина? Прекрасно. Нам потребуется
любое "горючее", когда кончатся припасы. - Он надкусил и задумчиво пожевал
стебелек. - Не так плохо. Конечно, не шпинат, но лучше, чем дандельоны.
- Дандельоны?
- Не беспокойтесь, приятель, здесь их, похоже, нету, - заметил он,
дожевывая остальную часть растения. - Кожа твердая, как подошва на старом
башмаке. Сладковатая на вкус, ближе к петрушке, чем к сельдерею. При
хорошей обработке будет почти культурный вид. Уксус у нас имеется?
- Нет, если не считать дочери дю Кане, - фыркнул Этан. - Может, тут
есть и другие съедобные растения, но насчет пика-пины точно помню. Трудно
судить по данным одного просмотра, тем более, интересовался я больше
торговлей и обменом.
- А как с животными? Хорошая котлета не помешала бы.
- Я плохо помню отдел фауны, - он напряженно наморщил лоб, - но
животные здесь есть. Да и рыба тоже. И точно помню: съедобная. Она
адаптировалась к малокислородному обмену, что позволяет существовать подо
льдом. Говорят, очень вкусная.
- Ага! Эту зажарить еще лучше.
- Только надо достать их из-под девятиметрового льда как минимум.
- Ох, я и забыл, - заметил Септембер разочарованно, так что его
огромный нос уныло повис.
- Ну а сейчас что делать? - спросил Этан. Одно дело - интересная
беседа о планете, другое - непосредственные действия.
- Сначала - получше подготовиться к ночевке. Заснуть здесь можно, вся
сложность в том, чтобы проснуться. Если сегодня переночуем нормально,
может, завтра смастерим какие-нибудь санки и подумаем о навигационном
оборудовании. Может быть, у наших милых похитителей есть карты? Хотя, мы
могли сесть в месте, которое на них не обозначено. Перед тем, как мы
стукнулись, я поглядел на сигнальный контроль, он зарегистрировал, что мы
сильно отклонились. Но о картах надо спросить оставшегося в живых.
- А си будет сотрудничать?
- Почему нет? Он такой же кандидат на замерзание. Между прочим, и вы
припомните все известные вам сведения и попробуйте соотнести Арзудун с
известными вам ориентирами на планете.
- Я сам позабочусь о тепле сегодня ночью. Внутри огонь лучше не
разводить. Но я не знаю, как это сделать снаружи. Хорошо еще, что есть
запасы древесины. Вот если бы мы очутились посреди этого пространства, -
он показал на ледяной океан, - было бы куда хуже!
Этан подумал, что на лодке нет никакого горючего. Не годились ни
упаковочный материал, ни начинка сидений. Сам Патрик Морион не развел бы
здесь костра. Можно с помощью подогревателя для консервов добыть огонь, но
его надо чем-то поддерживать. Эх, хорошо было в старину на Земле, когда
транспорт делали из дерева!
Септембер показал на остров:
- Можно валить здесь деревья с помощью излучателя. Надеюсь, они не
слишком сырые. Интересно, как им удается не замерзать?
При упоминании о морозе Этан снова поглядел на солнце. Оно было
пугающе низко. Скоро уйдет дневное тепло... хотя какое это тепло? Точнее:
более сносный холод. Здесь, кажется, день на два часа короче, чем на
земле.
Дверь в их отделение отворилась туго, со скрипом. Колетта высунула
голову. Словно большой барсук после спячки, подумал Этан и подосадовал на
себя: что она ему сделала? Но насмешливая мысль возникла сама по себе.
- Нашли что-нибудь? - при этом она посмотрела мимо Этана. Это не
должно было раздражать его, но так не получилось.
- Есть деревья, но сейчас их валить - тяжелое дело, - ответил
Септембер.
- Пойдемте, Сква, - ляпнул вдруг Этан, - принесем вязанку дров.
Давайте излучатель.
- Да ведь вы не хотели с ним связываться? - удивился тот.
- Я передумал. Буду валить, а вы понесете... нет, не надо. - Рука
Септембера застыла. - Еще одно ваше дружеское похлопывание, и я не смогу
поднять его. - Этан показал на оружие. Он крепко зажал излучатель в руке.
- Хорошо, Этан. Надо сделать хорошую вязанку, пока еще не стемнело.
Или не поднялся еще больший ветер. - Он поднял воротник, закрывая шею.
Они выбрались из лодки. Колетта задумчиво смотрела им вслед. Потом
покачала головой и слегка улыбнулась, прежде чем закрыть за ними дверь.
Уже после захода солнца, в зловещем лунном свете, они ввалились в
металлическую комнатку. Этан, которого всего трясло, думал только о том,
чтобы не рассыпаться на кусочки. Здесь хотя бы не было этого адского
ветра. Его кожа не обморозилась только благодаря маленьким обогревателям,
встроенным в капюшон. Он не понимал, как Септембер еще стоит на ногах. А
ведь потом будет гораздо хуже.
Что-то брякнулось позади него, и он отскочил. Септембера было не
видно за грудой дров, обрезанных лучше, чем любым топором.
Этан откачнулся от двери и медленно опустился на пол. Если он
вернется домой целым, то найдет себе прекрасно сидячую работу в кабинете в
их заведении и будет блаженствовать. Излучатель он бросил в угол.
Уолтер, похожий на паука в банке, так и набросился на оружие, чтобы
тут же направить его на Септембера. Последний же спокойно складывал дрова
возле несгораемых ящиков из-под продуктов.
- Это ты сглупил, парень, - сказал похититель Этану, не сводя глаз с
Септембера.
- Не делай глупостей, гнилушка, - предупредил тот.
Учитель, как и оба дю Кане, сидели спокойно.
Этан безуспешно пытался найти местечко потеплее. Септембер уложил
часть дров и веточек в центре комнаты на зелено-коричневые иголки. Тут еще
было что-то напоминающее лишайник, правда, очень отдаленно.
Колетта повернулась к отцу:
- Папа... зажигалку.
- А? - спросил тот удивленно, потом понял. - Да, пожалуйста!
Он вытащил из кармана и вручил Септемберу какую-то блестящую вещицу.
- Прошу вас, мистер Септембер. Правда, боюсь, она неполная. Я пока
обойдусь без курения, - он улыбнулся с надеждой.
Септембер щелкнул. Вещица, как заметил Этан, была роскошная, с
филигранной отделкой.
- Спасибо, дю Кане. - Старик явно был польщен. - Это - быстрее и
легче, чем возиться с продуктовым подогревателем.
Иголки занялись почти сразу. Дерево затрещало, как разбиваемая
посуда, но пламя еле-еле занялось.
Пика-пина, собирать которую было, понятно, легче, чем валить деревья,
пропиталась влагой, так что поджечь ее было трудно.
- Эй! - крикнул Уолтер, которому все это надоело. Он считал себя
хозяином положения, но никто не обращал на него внимания, что его бесило.
Сначала он изумленно смотрел на них, потом заорал, обращаясь к Септемберу:
- Я сейчас оторву тебе голову! Продырявлю твой череп!
Септембер пошуровал в костре, рассыпая искры. Он подправил его, так
как из двери сквозило через щели. Потом лениво посмотрел на Уолтера.
- Да нет, не получится.
- Если думаешь взять меня на пушку... - заорал похититель.
- Ты, коротышка, ползи в свою дыру. Не видишь, я забочусь, чтобы ты
не сдох?
Уолтер затрясся, стиснув зубы. Он положил палец на курок.
- Этот несчастный дурак собирался в вас стрелять, - спокойно сказала
Колетта.
Легкая зеленая вспышка появилась у дула. Тем и кончилось.
Уолтер оторопел и снова нажал курок. Огонек был чуть заметен. При
третьей попытке вовсе ничего не появилось.
Со вздохом, в котором, похоже, были и страх и боль, он бросил
бесполезное оружие и убрался в темноту, поглаживая поврежденную руку. Он
не сводил глаз, на этот раз испуганных, с Септембера.
- Спокойно, Уолтер. Если мне и хочется сломать вашу цыплячью шею, а
туловище забросить в компанию к вашему немому товарищу, то сейчас я это
делать не собираюсь. Я слишком устал, хотя завтра или послезавтра могу и
передумать. Мне следовало сделать это раньше, но вы такое жалкое подобие
мужчины, что с вас достаточно сломанной руки. Больше не надоедайте мне.
Он подошел к двери и стал набивкой из сидений заделывать щель. Вторую
щель он оставил для воздуха - и для них, и для костра.
Колетта, наклонившись над ящиком, вытащила какой-то пакет и прочитала
этикетку:
- Куриный эскалоп! Прекрасно, но невыгодно. Снабдить обреченных
роскошной едой! У кого-то из транспортного начальства есть чувство юмора.
Этан с удивлением отметил, что это - первое подобие шутки с ее
стороны. Если был и другой смысл, он его не заметил.
Она вытаскивала консервы, а он был настолько голоден, что набросился
на что-то, даже не посмотрев на этикетку.
Септембер, продолжая задраивать щель, бросил взгляд на
пристроившегося у огня Вильямса:
- Вы повели себя отлично, учитель. Мне было интересно следить за
вашей реакцией.
Тот слегка кивнул.
- Я не думал, что мистер Форчун настолько утомлен или глуп, чтобы
подбросить заряженное оружие этому субъекту. Поэтому я понял, что оно -
безопасно. Хороший костер вы развели.
- Наслаждайтесь пока, - ответил Септембер, - на ночь дров хватит.
Кажется вы, дружище, говорили, что ночи здесь короче?
Этан кивнул. Он пытался пристроиться к огню так, чтобы случайно не
опалиться, но все как-то не получалось. Не попался ему и мягкий кусок
дюраллоя. Все-таки шесть человек собралось у яркого, но небольшого костра,
и обогреться всем сразу было трудно. Или тепло, или вежливость. С одной
стороны греешься, с другой - мерзнешь, такое вот неудобство.
3
Они запихали пакеты и свертки в большой картонный ящик, который
задвинули в угол. Септембер предложил сгрести весь мусор и выкинуть на
ветер, чтобы их убежище было чистым.
Но поднялась уже настоящая буря, несущая быструю смерть от колода,
несмотря на защитную одежду. И четырьмя против одного решения было
отклонено.
- Хотел бы я побольше знать о туземцах, - бормотал Септембер,
подкладывая еще одно бревнышко в жадный огонь. Сгруппировавшиеся вокруг
живого огня в своих спасательных костюмах, они напоминали туши, ожидающие
разделки. Дерево продолжало гореть нормально, хотя слишком быстро
обугливалось, и становилось все больше рдеющих угольков. Даже дюраллой,
казалось, приобрел красноватый оттенок.
- Не удивительно, что мы до сих пор ни с кем не повстречались, -
заметил Этан, - похоже, мы попали в самую большую пустыню планеты.
- Не беспокойся, папа, - успокаивающе приговаривала Колетта, - за
твоими цветами там хорошо присмотрят... и последний раз, я помню,
международные смазочные, Голдин-4, поднялись на шесть пунктов.
- Ведь лодку, когда мы шли вниз, нельзя было не заметить, - продолжал
Септембер, - ясно же, что нас должно было быть видно за сотни километров.