Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Раймонд Фейст Весь текст 716.37 Kb

Долина тьмы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 62
Здесь было бы примерно то же самое - мы потеряли бы тысячи человек, только
чтобы добраться сюда, - если бы нам  удалось  прорваться  так  далеко.  Но
через мост, вытянувшись в одну линию... Это была бы просто бойня.
     - Ты видишь черный силуэт на дальнем конце озера? - спросил Мартин.
     - Какое-то сооружение, - сказал Галейн.  Он  казался  озадаченным.  -
Странно видеть здание или любое сооружение в  этих  местах,  хотя  валкеру
были способны на  многое.  Это  место,  где  сосредоточена  большая  сила.
Возможно, его построили они, хотя я ни о чем подобном никогда не слышал.
     - Где искать терн серебристый? - спросил Арута.
     - Предания говорят, что ему нужна вода, так что он растет на  берегу.
А больше ничего.
     - Да, - отозвался Мартин, - стоит только войти...
     Галейн сделал  знак,  чтобы  все  отодвинулись  от  края  расщелиы  и
вернулись туда, где их ждали друзья. Эльф опустился на колени  и  принялся
чертить на земле.
     - Мы здесь, а мост - здесь.  Где-то  внизу  -  маленькая  пещера  или
большая расщелина - гвали могли по ней ходить, так что, полагаю, вы вполне
сможете  проползти  по  ней.  Может  быть,  это   окажется   чем-то   типа
вертикальной трубы в скалах, где надо будет карабкаться, или  же  цепочкой
пещер. Но Апалла говорил, что  гвали  провели  на  плато  немало  времени.
Правда, из-за <плохого существа>  они  там  надолго  не  остались,  но  он
припомнил достаточно подробностей, чтобы убедить Томаса и Калина, что  это
место он не перепутал ни с каким другим. Я видел трещину в стене  каньона,
но с другой стороны. Мы пойдем мимо моста, по краю  каньона,  пока  черный
дом не окажется между нами и стражей. Оттуда вы и начнете свой путь.  Даже
если ущелье будет глубоким, спуститесь на веревках. Потом я  их  вытяну  и
спрячу, - предложил Галейн.
     - Они нам очень пригодятся, когда надо будет карабкаться  обратно,  -
возразил Джимми.
     - Завтра на закате я снова спущу веревки и оставлю их до рассвета. На
следующую ночь снова спущу. Думаю, мне  удастся  спрятаться  где-нибудь  в
расщелине. Наверное, можно будет отлежаться и в  кустах,  но  хотелось  бы
быть подальше от моррелов. - Голос его звучал не очень  уверенно.  -  Если
веревки  вам  понадобятся  раньше,  просто   крикните,   -   добавил   он,
улыбнувшись.
     Мартин посмотрел на Аруту:
     - Пока моррелы не знают, что мы здесь, - можно  попытаться.  Они  все
еще ждут нас с Юга, полагая, что мы гдето между Эльвандаром  и  Морелином.
Если мы не выдадим своего присутствия...
     - Хороший план, - сказал Арута, - лучшего и придумать нельзя. Идем.
     Они быстро пошли между скалами - им предстояло добраться до  дальнего
края каньона и до рассвета спуститься на его дно.
     Джимми прижимался к склону плато, прячась в  тени  под  мостом.  Край
плато находился в полутора сотнях футов над ним, но Джимми не  хотел  быть
замеченным. Отсюда ему была видна узкая черная расщелина.
     - Ну конечно,  она  оказалась  прямо  под  мостом,  -  прошептал  он,
повернув голову к Лори.
     - Будем надеяться, что они не станут смотреть вниз.
     Джимми пробрался в тесную щель,  однако  через  десять  футов  проход
расширялся, превращаясь в пещеру. Он повернулся к спутникам:
     - Передайте факел и кремень.
     Внезапно  за  спиной  он  услышал  шорох.  Прошептав  предостережение
друзьям, он резко обернулся; рука уже сжимала кинжал. Тусклый  свет  из-за
спины не помогал, ему казалось, что углы пещеры  полны  просто  чернильной
темнотой. Джимми закрыл глаза, полагаясь на слух и  осязание.  Он  немного
попятился, молясь про себя богу воров.
     Над головой раздался скрежет, словно  скребли  когтями  по  камню,  и
медленное, трудное  дыхание.  Джимми  вспомнил,  что  говорили  гвали  про
<плохое существо>, съевшее кого-то из их племени.
     Звук раздался ближе, и Джимми пожалел, что не успел зажечь факел.  Он
шагнул вправо и услышал, как Лори шепотом позвал его.
     - Здесь какой-то зверь, - прошептал мальчик в ответ.
     Лори что-то сказал остальным и отошел от входа в  расщелину.  Кто-то,
кажется Роальд, сказал:
     - Мартин идет.
     Крепко сжимая кинжал, Джимми подумал: <Да,  если  дошло  до  драки  с
дикими зверями, я бы тоже отправил Мартина>. Он ждал, что в  любой  момент
высокий герцог Крайди окажется рядом с ним, и недоумевал,  что  могло  его
так задержать.
     Вдруг кто-то бросился на Джимми. Он  прыгнул  вверх  и  назад,  почти
распластавшись по стене. Одну ногу он не успел подтянуть, и что-то ударило
в нее. Послышалось  щелканье  зубов.  Джимми  подпрыгнул,  перевернулся  в
воздухе и приземлился на что-то мягкое. И тут  же,  не  раздумывая,  нанес
удар кинжалом, ощутив, как конец клинка вонзился во  что-то.  Он  скатился
вниз - пещеру наполнило злобное  шипение  рептилии.  Поднимаясь  на  ноги,
Джимми, крутанув, высвободил кинжал. Зверь развернулся так же быстро,  как
Джимми, и парень, снова прыгнув, ударился головой о низко нависший камень.
     Оглушенный, Джимми повалился на стену, а зверь опять кинулся на него,
но промахнулся. У Джимми звенело в ушах, но он выбросил вперед левую  руку
и понял, что захватил шею невидим  ого  существа  .  Как  тот  человек  из
легенды, который  оседлал  тигра,  Джимми  не  ослаблял  хватку  -пока  он
держался за шею, зверь не мог на него наброситься. Он поволок мальчишку по
пещере, а тот не переставая бил кинжалом по кожистой спине. Джимми  ничего
не видел и не мог толком замахнуться,  поэтому  его  удары  в  большинстве
своем не достигали цели. Зверь метался, перекидывая мальчишку  из  стороны
на сторону, ударяя его о стены и царапая о камни. Парень испугался:  зверь
все больше свирепел, и Джимми казалось, что его рука  сейчас  вырвется  из
плеча.
     - Мартин! - выкрикнул он, задыхаясь. Где же  он?  Джимми  понял,  что
везение оставило его. Впервые он чувствовал себя совершенно беспомощным  -
ему не выбраться отсюда! Он  ощутил  дурноту,  тело  онемело,  его  сковал
страх. Вместо привычного возбуждения от  опасности,  когда  он  убегал  от
погони по дороге воров, им овладело ужасающее отупение  -  ему  захотелось
свернуться клубочком  и  уснуть,  и  чтобы  все  скорее  кончилось.  Зверь
неистово забился - и  вдруг  замер.  Джимми  продолжал  молотить  по  нему
кулаком пока кто-то не сказал:
     - Он сдох.
     Голова еще кружилась, но Джимми открыл глаза и увидел,  что  над  ним
склонился Мартин, а за его спиной стояли Бару и Роальд - в руке у наемника
горел факел. Рядом распростерлось существо семи футов в длину, похожее  на
игуану, но  с  крокодильими  челюстями;  в  основании  его  черепа  торчал
охотничий нож Мартина. Герцог опустился возле Джимми на колени:
     - Ты как? В порядке?
     Все еще напуганный, Джимми отполз от ящера.  Когда,  наконец,  в  его
затуманенное страхом сознание проникла мысль, что  он  невредим,  парнишка
отчаянно замотал головой:
     - Нет. - Он вытер слезы на щеках и повторил: - Проклятье, нет же. - И
слезы потекли снова: -Я думал...
     В расщелину протиснулся Арута и подошел  к  Джимми.  Тот  всхлипывал,
прислонившись к каменной стене.
     - Все кончилось, все прошло, - сказал принц, нежно положив  руку  ему
на плечо.
     - Я думал, оно меня поймало. Проклятье, я еще никогда так  испугался!
- Голос Джимми дрожал от страха и гнева.
     - Джимми, - сказал Мартин, - если выбирать, чего  пугаться,  так  эта
зверюга достойна страха. Взгляни, какие у нее челюсти.
     Джимми вздрогнул.
     - Мы все испугались, Джимми,- сказал Арута. - Наконец-то  ты  отыскал
нечто действительно страшное.
     - Надеюсь, у него нет старшего брата где-нибудь поблизости.
     - Ты не ранен?
     Джимми ощупал себя.
     - Просто синяки. - Он поморщился. - Куча синяков.
     - Горный змей, - констатировал Бару. - И не маленький. Ты ловко  убил
его ножом, милорд Мартин.
     При свете змей выглядел впечатляюще, но все же не таким  жутким,  как
чудилось Джимми в темноте.
     - Это и есть <плохое существо>?
     - Скорее всего, - ответил Мартин. - Представь, каким  чудищем  должен
показаться этот змей гвали, в которых всегото три фута росту. - Он  поднял
факел повыше: - Давайте посмотрим, что это за место.
     Они стояли в узкой, но высокой пещере, судя по всему,  образовавшейся
в толще известняка.
     Джимми все еще было не по себе, но он, взяв у Мартина  факел,  первым
пошел в глубину пещеры по наклонно поднимавшемуся полу.
     - Все же я больше других привык проникать туда, где меня не ждут.
     Они быстро шли по цепочке пещер -  каждая  последующая  была  немного
больше и располагалась выше предыдущей. Вид соединяющихся  друг  с  другом
пещер вселял в людей какое-то непонятное беспокойство. Плато располагалось
высоко, и они шли, не зная, насколько им удалось подняться, пока Джимми не
заявил:
     - Мы идем по спирали. Клянусь, сейчас мы как раз над тем местом,  где
Мартин убил змея.
     Прошло еще некоторое время, и путники уткнулись в тупик. Оглядевшись,
Джимми показал вверх. В трех  футах  над  их  головами  в  потолке  пещеры
виднелось отверстие.
     - Как дымоход, - сказал Джимми. -  Можно  забраться,  если  упереться
ногами в одну стену, а спиной - в другую.
     - А что если он кверху расширяется? - спросил Лори.
     - Тогда ты сползешь вниз. Скорость подъема - на  ваше  усмотрение.  Я
предлагаю двигаться медленно.
     - Если гвали смогли здесь пробраться, пройдем и мы, - решил Мартин.
     - Прошу прощения у вашего сиятельства, - сказал Роальд, - но,  может,
вы и по деревьям можете так скакать, как они?
     Не ответив на это замечание, Мартин обратился к парнишке:
     - Джимми?
     - Да, я пойду первым. Не хочу кончить  свои  дни  раздавленным,  если
кто-нибудь из вас сорвется и упадет на меня. Оставайтесь на месте, пока  я
не подам голос.
     С помощью Мартина Джимми легко забрался в <дымоход>.  Оказалось,  что
взбираться по нему нетрудно. Остальным, особенно Мартину и Бару, он  будет
тесноват, но ничего, и они протиснутся. Джимми быстро добрался до выхода в
тридцати футах выше нижней пещеры и наверху обнаружил еще одну  пещеру.  В
темноте он не мог определить, какой  она  величины,  но  по  слабому  эхо,
отвечавшему на его дыхание, Джимми решил, что пещера не маленькая.
     К тому времени, как из <дымохода> показалась первая голова - это  был
Роальд - Джимми уже зажег факел. Верхняя пещера оказалась  большой  -  все
двести футов в ширину, а потолок над головой поднимался футов на  двадцать
пять. С пола вздымались сталактиты, кое-где соединявшиеся со сталагмитами,
образуя причудливые колонны. Пещера выглядела как каменный лес. В конце ее
виднелись другие пещеры и проходы.
     Мартин огляделся.
     - Джимми, как ты думаешь, мы высоко поднялись?
     - Не выше, чем футов на семьдесят. Едва ли на половину высоты.
     - А теперь куда? - спросил Арута.
     - Придется пробовать все по очереди, - ответил Джимми.
     Выбрав один из многочисленных проходов, он шагнул в него.
     Несколько часов они блуждали по пещерам, и наконец Джимми  повернулся
к Лори:
     - Выход.
     Арута протиснулся мимо  певца.  Над  головой  Джимми  виднелся  узкий
проход - скорее просто трещина,  сквозь  которую  проникал  дневной  свет.
После мрака пещер он показался Аруте ослепительным. Джимми кивнул и  полез
вверх.
     - Трещина расположена среди россыпи камней, - вернувшись, доложил он.
- Мы в сотне ярдов от той стороны  дома,  что  обращена  к  мосту.  Домище
большой - в два этажа.
     - Стража есть?
     - Я не видел.
     - Подождем темноты, - решил  Арута.  -  Джимми,  ты  можешь  выползти
поближе к поверхности и послушать?
     - Там есть выступ, - ответил мальчишка и опять полез в трещину.
     Арута  и  его  спутники  сели.  До  наступления  темноты  можно  было
отдохнуть.
     Джимми напрягал и снова расслаблял мускулы, чтобы тело не затекло.
     На вершине плато царила мертвая тишина, которую нарушал только шелест
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 62
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама