Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Кевин Андерсон Весь текст 1565.39 Kb

X-Files 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 134
   Терпение Ива лопнуло:
   - Господин Доули, спасать терпящего бедствие - морской закон. Для меня он
свят. Я всю жизнь провел на море  и  не  намерен  изменять  принципам  из-за
вашего любимого детища.
   - Ну и куда же вы их денете, когда поднимете на борт?  Свидетели  нам  не
нужны.
   - Разместим в трюме. Если вообще удастся их спасти.
   - А что, если это шпионское судно? Может, не только у нас  родился  такой
проект? Представьте себе, что установку  вроде  Брайт  Энвил  хочет  сделать
другая страна.
   Скалли чуть не рассмеялась, но медведеподобный физик  говорил  совершенно
серьезно.
   - Да уж, если японские рыбаки-шпионы насмотрятся на  нашу  боеголовку,  -
вставил Малдер, - они быстренько ее скопируют, наладят дешевое производство,
и Брайт Энвил можно будет купить в любом магазине электронной техники.
   Доули метнул на него свирепый взгляд, но ответом не удостоил, а обратился
опять к капитану:
   - Ну ладно, капитан Ив. Но вы хотя бы выясните, кто они  такие  и  какого
черта их сюда занесло. Рыбу здесь никто не промышляет.
   Вздохнув, капитан Ив спросил в трубку:
   - Как называется судно? - Услышав ответ, Ив побледнел. - "Фукурю Мару", -
повторил он. - "Счастливый Дракон"?
   Скалли задумалась.
   - "Счастливый Дракон"? Что-то о нем я вроде бы слышала...
   - Подтвердите прием, - командовал в трубку Ив.  -  Скажите,  мы  идем  на
помощь. Готовьте "Даллас" к немедленному отплытию.
   Повесив трубку, он обратился к Скалли:
   - Вы могли  слышать  о  другом  японском  рыболовном  судне  с  таким  же
названием. В 1954 году оно оказалось рядом  с  островом  Бикини,  когда  там
проводили испытания водородной бомбы под кодовым  названием  "Замок  Браво".
Экипаж получил большую дозу облучения, и разразился международный скандал.
   - А теперь судно с таким же названием опять оказалось неподалеку от места
проведения ядерных испытаний? - насторожился Малдер. -  Это  не  может  быть
случайным совпадением!
   Скалли поспешила прервать ход его мысли
   - Малдер, ради Бога, остановись! Не хочешь  ли  ты  сказать,  что  это...
явился корабль призрак тех самых японских рыбаков, чтобы  сорвать  испытания
Брайт Энвил?
   Малдер беспомощно вскинул руки.
   - Ничего подобного, Скалли! Мне  бы  твое  воображение!  -  Он  притворно
задумался. - Однако мысль занятная.
   Скалли повернулась к капитану.
   - Капитан, возьмите меня с собой! - Взглянула на Малдера, не хочет  ли  и
он присоединиться.
   - Нет, благодарю покорно! Предпочитаю остаться на тверди земной. У меня и
здесь есть чем заняться. - Когда Скалли и капитан Ив вышли на берег,  Малдер
крикнул вдогонку: - Скалли, не забудь надеть спасательный жилет!
 
   Оказавшись на палубе эсминца, Скалли старалась не мешаться под ногами.
   Капитан Ив отдал приказ рулевому развернуться и выйти в  штормовое  море.
Низкий коралловый островок уплывал все  дальше,  "Даллас"  миновал  лабиринт
барашков над коварными подводными скалами и вышел в открытое море, спеша  на
помощь попавшему в беду рыболовному судну.
   Скалли не раз пыталась завязать разговор, но не находила нужных  слов.  У
капитана Ива был встревоженный вид: он все время хмурился, нервно подергивал
уголком рта. Наконец, собравшись с духом, Скалли выпалила:
   - Капитан Ив, когда вы услышали название судна, вы пришли в смятение. Что
вы знаете о "Счастливом Драконе"? Я имею в виду то, первое судно.
   Бросив на нее взгляд, он сжал губы  в  тонкую  бледную  полоску  и  опять
уставился через забрызганное дождем  стекло  на  неспокойное  море.  У  него
поднялся и снова опустился кадык.
   - Я присутствовал на испытаниях "Замок  Браво",  агент  Скалли.  Когда  я
пришел служить на флот, мне довелось видеть не один ядерный взрыв. Я  всегда
мечтал быть моряком и, как многие другие честолюбивые новобранцы в то время,
даже "коллекционировал" ядерные взрывы. Мы  старались  попасть  на  корабли,
которые шли на испытания. Тогда мы считали это своего рода развлечением.
   Зрелище весьма впечатляющее, должен вам сказать. Что  касается  испытаний
"Замок Браво", так о  них  вообще  отдельный  разговор.  Новая  конструкция,
максимальная по тем временам мощность ядерного взрыва... Насколько я  понял,
произошла ошибка в расчетах, и вместо пяти мегатонн мощность получилась чуть
ли  не  пятнадцать.   Взрыв,   эквивалентный   пятнадцати   миллионам   тонн
тринитротолуола.  Сама  по  себе  эта  цифра  -  пустой  звук,  если  начать
сравнивать... Бомба,  сброшенная  на  Хиросиму,  эквивалентна  двенадцати  с
половиной килотоннам тротила. Значит,  взрыв  "Замка  Браво"  был  мощнее  в
тысячу двести раз. Одновременно взорвались тысяча двести бомб! - Он  покачал
головой. - Если бы вы только видели! Огненный шар  был  километров  шесть  в
диаметре. Скалли сглотнула.
   - Такое лучше не видеть. Ведь находиться  рядом  было  опасно?  Ив  слабо
улыбнулся.
   - Многие из нас получили значительную дозу облучения. Как  снег,  с  неба
сыпал  какой-то  белый  порошок.  Потом  мы  узнали,  что  это  кальций   из
превратившегося в  пар  кораллового  песка.  Судя  по  всему,  опасная  зона
оказалась намного больше, чем мы предполагали.
   - И поблизости случайно оказалось японское рыболовное судно? - подсказала
Скалли.
   - Да, "Счастливому Дракону" на этот раз не  посчастливилось.  Они  ловили
рыбу километрах в ста пятидесяти к востоку от Бикини. Довольно далеко, но, к
несчастью, прямо с подветренной стороны от радиоактивных осадков.
   Через две недели, когда судно вернулось в родной порт, все  двадцать  три
члена экипажа заболели. Правительство США предложило своих специалистов  для
оказания врачебной помощи, но химический состав осадков сообщить отказалось.
Боялись, что по составу русские смогут  определить  тип  бомбы.  Один  рыбак
скоро умер от вторичной инфекции.
   Льюис Штраус, председатель Комитета по ядерной  энергетике,  заявил,  что
никакой ответственности за случившееся США не несет - рыбаки сами  оказались
в опасной зоне и, вообще, "Счастливый Дракон" скорее всего русское шпионское
судно.
   - Русское шпионское судно?! - повторила Скалли, не веря своим ушам.
   - Именно так он и выразился. -  Прищурившись,  капитан  Ив  посмотрел  ей
прямо в глаза. - Вот почему я не допущу, чтобы еще  одно  злополучное  судно
болталось в море, рискуя попасть под радиоактивные осадки. Если оно  еще  не
потонуло.
   - Но, насколько я поняла, это оружие не дает смертоносных осадков.  Брайт
Энвил - всего лишь небольшая экспериментальная установка, и весь  океан  она
не отравит.
   Ив скептически улыбнулся.
   - Разумеется. По расчетам бомба  "Замок  Браво"  тоже  была  в  три  раза
слабее, чем оказалась на самом деле. В  отличие  от  Бэра  Доули  я  получил
неплохой урок. Установка Брайт Энвил разработана с использованием совершенно
новой технологии, и сколько бы серий компьютерного моделирования  ученые  ни
провели, они напрочь забывают о побочных эффектах. Рисковать я не хочу.
   Помолчав, Скалли спросила:
   - Вам не кажется, что... что в появлении  второго  "Счастливого  Дракона"
есть что-то сверхъестественное? Почему именно здесь и именно сейчас?
   - Сверхъестественное? - Ив чуть заметно улыбнулся. - Нет, тут всего  лишь
совпадение. Кто знает, может, это просто распространенное название  японских
рыбацких лодок? Но новых жертв я не допущу.
   Небо темнело, тучи сгущались, затягивая петлей  горизонт.  Чувствительные
приборы "Далласа" уже давно запеленговали судно,  и  эсминец  шел  прямо  на
него. Вот Скалли  уже  различила  смутные  очертания,  то  поднимавшиеся  на
гребень,  то  нырявшие  вниз.  Когда  "Даллас"   подошел   поближе,   Скалли
растерялась: она увидела совсем не то, что ожидала. Ей представлялся  не  то
"Летучий Голландец", не то потрепанная, старая посудина, чудом держащаяся на
плаву.
   "Счастливый Дракон" выглядел совсем новеньким и меньше всего  походил  на
жертву кораблекрушения. Тем не менее капитан Ив развернул "Даллас" бортом  к
судну. Внизу, на палубе, размахивая руками, стояли два  мокрых  рыбака,  еще
один остался в рубке.
   - Судно крепкое, - сказал Ив. - Думаю, дотащим его до атолла на буксире.
   Скалли поспешно кивнула, так и не поняв, то ли он спрашивает  ее  мнение,
то ли просто констатирует факт. Ив кинул  ей  непромокаемый  плащ  и  вызвал
несколько членов экипажа.
   - Поднимите всех на борт. Дайте сухую одежду и накормите супом.
   Тем временем за окнами рубки рыбацкой лодки показалось  еще  двое.  Когда
моряки с "Далласа" помогли рыбакам подняться  на  борт,  те  двое  вышли  на
палубу. Первым вышел гаваец - седой, весь в шрамах и,  судя  по  мутно-белым
глазам и осторожным движениям, совершенно слепой. Когда по  мокрой  лестнице
на борт "Далласа" начал карабкаться второй, от неожиданности Скалли чуть  не
вскрикну. Это была Мириел Брэмен.
 
   Атолл Эника.
   Пятница, 18.05
 
   Малдер взглянул на хмурое небо, и ему вспомнились рекламные  проспекты  с
лучезарным  тихоокеанским  закатом.  Мрачные  серые  облака   с   неприятным
желто-зеленым оттенком, как гангрена, расползались над горизонтом.
   Он начал напевать "Штормовую погоду", но перестал: слова не приходили  на
память.
   - Как же вы мне надоели, агент Малдер! - К  нему  подошел  Бэр  Доули.  -
Скажите, вы остались из-за технического интереса к Брайт Энвил или из боязни
шторма?
   - Да, - невпопад ответил Малдер. - Вы угадали.
   Его ответ показался Доули смешным, и он фыркнул.
   - Вы со  своим  расследованием  меня  достали:  постоянно  путаетесь  под
ногами. У меня хлопот невпроворот, а тут еще вы! - Он вздохнул. - Ну  ладно,
раз уж вы здесь, придется ввести вас в курс дела. А то понадумываете  всякой
всячины.
   Доули крикнул техникам в бункере:
   - Возьму джип и поеду проверю еще разок установку. - Повернулся к Малдеру
и пригласил: - Поехали, посмотрите все сами.
   Из бункера, протирая стекла очков, вышел Виктор Ожильви.
   - Уже проверили, Бэр. Как только прилетели, мы сразу же туда отправились.
Она в полном порядке.
   - Отлично. - Ветер трепал рыжие волосы и бороду Доули. -  Но  ведь  я  не
интересовался проверяли вы установку или нет. Я сказал, хочу проверить  сам.
Хочу еще раз лично посмотреть, ясно?
   - Но ты нужен здесь, Бэр! - Судя по тону, приближение шторма и  испытаний
ввергло молодого ассистента в панику.
   - Нет, не нужен, черт вас побери! Мало того, что я нянчусь с этим агентом
ФБР, так прикажете еще и вам всем носы вытирать?!
   Заметив обиженный взгляд Виктора, Бэр сказал уже мягче:
   - Не беспокойся, Виктор. В диагностику я не полезу, а тут в бункере ты  и
без меня отлично справишься. Через час вернусь. Нам с агентом Малдером  надо
успеть все посмотреть и  засветло  вернуться.  Сам  знаешь,  перед  тайфуном
быстро темнеет.
   Малдер и Доули отправились за бункер, где стоял накрытый брезентом  джип.
Доули сдернул брезент, швырнул его под навес и  ловко  запрыгнул  в  машину.
"Как лихой ковбой на верного коня", - подумал Малдер.
   Малдер сел рядом, и Доули (ему было тепло и удобно в джинсовой  куртке  и
фланелевой рубашке) скептически оглядел его костюм. "Кто  бы  мог  подумать,
что на остров в Тихом океане нужно брать с  собой  теплые  вещи?"  -  мрачно
подумал Малдер. Дул сырой, промозглый ветер.
   - Когда начнется ливень, ваш костюмчик намокнет, - съехидничал Доули.
   Малдер пригладил пиджак и ослабил галстук.
   - А я захватил пару гавайских рубашек, просто переодеться все некогда.
   Доули включил стартер, и джип рванул, как  на  ралли,  по  расчищенной  в
джунглях дороге, подпрыгивая на ямках и корнях.
   Малдер молчал: он пытался заговорить, но при такой езде  зуб  на  зуб  не
попадал. Вцепившись в руль, Доули не сводил  глаз  с  дороги.  Гудел  мотор,
свистел ветер.
   Скоро джунгли расступились и  показался  океан.  Волны  то  набегали,  то
отступали, создавая оптическую иллюзию: перед  глазами  все  кружилось,  как
будто островок стоял на по поворотном круге. В мелкой  лагуне  за  зубчатыми
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 134
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама