Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Любовь Федорова Весь текст 193.68 Kb

Ловелас

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17
Ведьмин Холм кузену Береники  Бартелю  Фрею,  а  величайший  чародей  всех
времен и народов - та маленькая мерзавка, которая сидит сейчас в  башне  и
повелевает мышами. Она выйдет за кузена замуж -  ведь  в  предсказании  не
сказано, мужчиной должен  быть  чародей  или  женщиной.  А  уж  знает  про
обежскую колдунью доподлинно каждая собака в долине - после того,  как  та
прищемила  хвост  одному   самонадеянному   колдунишке   из   Феркертхазе,
пытавшемуся с ней тягаться.
     - Что же,  по-вашему,  будет,  если  никто  не  станет  заботиться  о
выполнении пророчества специально? - выслушав ее, спросил Май.
     Она пожала плечами.
     - Оно исполнится само и каким-нибудь не самым лучшим для нас образом.
Например, прилетит черный колдун Ююм с ледника, выживет нас  отсюда,  а  в
замке разведет гнездо своих нетопырей. Это стало бы большой бедой для всей
округи. Понимаете?
     - Более или менее, - сказал Май. - Но я никогда еще не слышал,  чтобы
так вольно относились к предсказаниям.
     Она махнула рукой.
     - Да что вы, это очень просто. Для Туманной Долины - обычное дело. За
Тиброй смотрят много лет, все привыкли и уже научились,  как  действовать,
когда он обещает вещи непонятные и злые. Главное,  чтобы  все  в  точности
совпало с его записью.
     И опять начались удивительные сказки.
     За долгие годы случаи в долине бывали самые разные.  Лет  пять  назад
приезжал навестить родню один ученый человек, повздоривший  с  Нам  Тиброй
из-за того, что подстрелил на охоте улетевшего у  Тибры  павлина,  которых
тот для красоты разводил в своем имении. Человек этот жил  при  герцоге  в
Грааге и занимался писанием пьес и музыки для придворного театра. Тибра со
зла пообещал, что сказанный человек к осени непременно провалится и  долго
не сможет выходить в свет. Тот бросил музыку, бросил  пьесы,  засел  дома,
дабы переждать время  до  осени  и  избежать  провала  своих  сочинений  и
непременной за  тем  герцогской  немилости,  ибо  истолковал  предсказание
именно так. И что бы вы думали? В последний день лета он полез  в  погреб,
который у него дома перестраивали, провалился сквозь некрепкое  перекрытие
и сломал себе обе ноги.
     В Туманной долине так и жили. То обманут Тибру, то он кого. Пообещает
трактирщику молнию в самую высокую крышу дворовых построек - тот  водрузит
на дерево скворечник, и молния попадает  в  него.  Крестьянину  предскажет
падеж домашнего скота, тот вовремя продаст стадо, и передохнут у него дома
мыши да клопы. Напророчит рогатое чудище  в  пруду  -  наденут  на  бревно
коровий череп, да пустят плавать. Вовремя подсмотреть, что он пишет, иметь
в голове немножечко смекалки - и можно ничего не бояться.
     Все это было странно и забавно.
     - Это вроде игры, - сказала Береника, кивнув, словно прочитала  мысли
Мая. - Как шахматы. Вы умеете играть в шахматы? Нам Тибра сделал свой ход.
Следующий шаг за нами. Так что вы мне посоветуете,  послушав,  что  у  нас
здесь происходит?
     Май потрогал место, где на шее у него должен был быть порез.
     - Тот способ предсказаний, которым занимается ваш  Тибра,  называется
"карта острова", - объяснил он. - Предсказания, сделанные по такой  схеме,
не являют жесткой  последовательности  и  взаимосвязи  событий.  Их  можно
рассматривать как карту тропинок, на  которой  указана  точка  отправки  и
конечный пункт путешествия. Дорогу, по которой идти, выбираете вы сами. Но
остров есть остров, его вам не покинуть.
     - Если мы не можем улететь, - сказала Береника.
     - А вы можете улететь?
     - Мы пока не хотим.
     - Значит, ищите другой путь. Предсказания по типу "карта острова"  не
дают возможности заниматься их детальным толкованием.  Стало  быть,  я  не
знаю, каким образом еще возможно оказать вам помощь.
     Береника посмотрела на него, и глаза ее хитро блеснули.
     - А я знаю, - тихо сказала она.
     - И как?..
     - Вы  предсказываете  себе?  Значит,  вы  должны  принять  участие  в
событиях.
     - Но меня ждут неотложные дела на  Северном  берегу,  -  обеспокоился
Май. - Мне нужно возвращаться в Котур.
     Она досадливо тряхнула головой.
     - Я уже все сосчитала. До Северного берега неделя пути, если  кораблю
не помешает шторм. Свадьба послезавтра. Вы задержитесь на  пять  дней  или
даже на неделю, и господин Пелерин вам это возместит. Я попрошу  его.  Мои
просьбы он обычно исполняет. - Она соскочила с  постели  и  снова  подняла
кверху палец. - Спускайтесь к ужину и сообщите нам свое решение. Хорошо?
     - Хорошо, - ответил Май.
     - Вы не сердитесь, что утром я грубо выгнала вас из замка? Мне  нужно
было, чтобы вы бежали немедленно и как можно дальше, иначе я  не  удержала
бы клубок дорог. Пожалуйста, не говорите об этом моему отцу, он не одобрит
моего  поступка.  И  так  придется  оправдываться:  мы  обещали  ему,  что
обойдемся без свидетелей. Договорились?
     - Договорились, - вздохнул Май.


     Высокий, как колодезьный шест, очень  вежливый  человек  с  медленной
рассудительной речью, Иоганн Фосс,  отец  Береники,  вернулся  в  замок  к
вечеру и привез с собой из Феркертхазе тамошнего аббата, ради  которого  и
пускался в путешествие за Туманный Пояс - в долине  своего  священника  не
было.
     Маю довелось услышать его наставления дочери перед выходом  к  ужину:
никаких фокусов с огнем в камине, никакой жабы в  вине;  если  сами  собой
начнут двигаться стулья - Береника сядет до окончания свадебных торжеств в
башню под замок. Его преподобие - пожилой человек, если нет почтения к его
сану, следует уважать хотя бы его возраст и обойтись без ребячества и этих
глупых забав. Не должно быть никакого колдовства, когда господин  аббат  в
доме, или, по крайней мере,  пока  он  не  спит;  и  никакой  мальчишеской
одежды. Береника знает, как  должна  выглядеть  и  вести  себя  девица  из
порядочной семьи? Если ей вздумается опять изображать из себя  пастушонка,
ее, как пастушонка, отец ознакомит с вожжой на конюшне. Решается серьезный
семейный вопрос. Ясно? Да, папа.
     Ни Маддалены, ни Максимилиана Май в это вечер за  столом  не  увидел.
Представленный отцу Береники и его  преподобию  аббату  Доппельмайеру,  он
сидел за огромным столом и терпел всеобщие пристальные взгляды. Он  больше
не улыбался; напротив, был подчеркнуто серьезен.
     Разговор завел аббат и  стал  рассказывать,  как  всемогущий  Господь
использует к славе своей  чудеса,  творимые  через  земных  созданий.  Май
где-то посередине сумел-таки вставить, что он ненастоящий предсказатель  и
не принадлежит Младшему цеху. На что услышал немедленно, что всякий цех  -
суть богомерзкое объединение, созданное не от Бога, но самовластием людей.
В  то  время,  как  иного  вожатого,  кроме  молитвы  и   помощи   Божией,
сподобленному Дара человеку нечего желать. "Молитесь, сын  мой,  -  сказал
Маю аббат, - и десница Всевышнего наставит вас на путь праведный, а сатана
вкупе со всем злом бегут ваших дел и помыслов, и не  будет  вам  от  этого
ничего, кроме добра."
     В то же время Береника Фосс так усердно строила ему умильные глазки и
так вертелась на стуле по другую сторону стола, что решимость Мая  уезжать
поколебалась. Он обнаружил что желание остаться и посмотреть, чем кончится
вся эта кутерьма, прочно утвердилось в его мыслях и успешно конкурирует  с
желанием немедленно ехать в Котур за деньгами.
     Иоганн  Фосс  вежливо  ждал,  пока  гости  покончат  с   собственными
разговорами. Потом он начал обещать.
     Обещания Май получил от него самые различные - от  приглашения  стать
почетным гостем на бракосочетании, достойной оплаты трудов вне зависимости
от их результата, и до возвращения известным способом  (взгляд  в  сторону
аббата - понимает, о чем речь? не понимает? и слава Богу) или в Обеж,  или
куда Май пожелает направиться по окончании торжеств, а так же создание ему
всех возможных и невозможных удобств до этого времени.
     Май переводил взгляд с Береники на ее отца, затем на аббата  и  снова
на Беренику. Похоже было, его решили удержать в замке  во  что  бы  то  ни
стало, будь даже его желание ехать в Котур самым  подлинным  предвидением,
что  случались  когда-либо  на  земле.  Вера  этих  людей  в   возможности
предсказателей  была  очень  велика,  и  труды  Нам  Тибры  премного  тому
поспособствовали.
     Маю ничего не  оставалось,  кроме  как  сказать,  что,  раз  его  так
настоятельно просят, он, разумеется, остается.



                                  * * *


     Утро заливало окрестные леса ясным светом, туман стелился низинами  и
вдоль пояса гор, а Май был вынужден этой картиной любоваться.
     В комнате  его  происходила  энергичная  перестановка.  Одно  мылось,
другое  чистилось  толченым  кирпичом  и  щеткой,  третье   взбивалось   и
перетряхивалось; стелились на пол ковры, развешивались занавеси, вносилась
и выносилась мебель.
     Наблюдательный взгляд мог бы отметить, что и во многом другом  внутри
Ведьмина Холма произошли большие перемены. Уборка везде, это во-первых.  А
во-вторых - Маддалена, маленькая колдунья  из  Обежа,  с  хозяйским  видом
расхаживала по покоям и производила осмотр  почти  уже  принадлежащего  ей
имущества.
     Максимилиан, убитый горем, весь вечер  накануне  просидел  на  кухне.
Ночью, как отбыл ко сну  аббат  Доппельмайер,  херувимчик  был  магическим
путем отправлен домой,  в  Обеж.  Ему  дали  с  собой  письмо,  в  котором
содержалось известие для начальника городской стражи, что его дочь выходит
замуж за богатого и знатного человека, не нужно беспокоиться за ее  судьбу
и можно даже не беспокоиться о приданом. В обмен в замок  прибыл  дорожный
сундук Мая, его  коробка  с  шляпами,  а  так  же  случайно  умыкнутый  из
пансиона, где это все хранилось, стул.
     Забрав этот стул утром в свое распоряжение  и  разыскав  среди  вещей
бумагу, дорожную чернильницу и очки, Май удалился от суеты  спешащих  лить
воду, все скрести и перестилать слуг прочь, на галерею второго этажа,  что
вела  к  летним  комнатам.  На  широких   перилах   балюстрады   установил
чернильницу и развернул перед собою чистый лист.
     Был промежуток между утренним кофе и завтраком, и про Мая,  казалось,
ровным счетом все забыли.  Он  воспользовался  паузой  в  событиях,  чтобы
порассуждать, что он имеет.
     Он приглашен на свадьбу и  нанят  для  услуг  по  предсказаниям  -  и
получалось, что он здесь не господин и не слуга. Исходя из того,  что  Май
успел увидеть и узнать, он мог уже вполне трезво сказать  себе:  Ипполито,
эти люди склонны улаживать свои собственные дела, а вовсе не твои, как  ни
путайся ты у них под ногами,  чтобы  участвовать  в  событиях.  И  что  ты
надеешься найти здесь из непотерянного тобой? Ведь деньги, обещанные  тебе
- в Котуре...
     Однако, эти вопросы в разговоре с самим собой он тщательно постарался
обойти. Он даже специально закрыл внутреннее зрение, хотя  по  обязанности
предсказателя должен был держать его открытым.
     Зрением внешним он окидывал замок - небольшой, не бедствующий, но,  в
то же время, не роскошный, и помещенный словно бы нигде.
     Здесь по другую сторону  стен  -  ухоженный  луг,  с  юга  дорога,  с
западной стороны пасутся овцы, на востоке развалины монастыря,  на  севере
дымит кузня. Дальнейшая перспектива теряется в зеленых волнах  леса;  слои
тумана - в низинах гуще, прозрачней на холмах, - и все те же  полуразмытые
синие горы, а какое до них  расстояние  -  неведомо  за  полосато-туманной
далью. Где-то, не очень далеко,  судя  по  долетающим  иногда  с  ветерком
звукам музыки - деревенский праздник, но где - не видно...
     Май даже на какое-то время зачаровался. Волшебная долина  действовала
на него умиротворяюще.  Моменты  тишины  (если  повернуться  спиной  и  не
обращать  внимания  на  предпраздничную  суету  в  замке)  в   его   жизни
встречались так редко, что он не знал даже, благодарить ли  за  них  небо,
или их пугаться и,  не  останавливаясь,  сломя  голову,  бросаться  бежать
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама