Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Лора Андерсен Весь текст 1415.75 Kb

Дети вечности

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 121
и  изменчивые  тени  придавали  всему  нереальность.  Закричали  люди.  Мост
опустили,  и  навстречу  ей выехали  всадники. В  руках они  держали факелы,
освещая себе дорогу. Один из них, в голубой одежде и таком же голубом плаще,
остановился перед Странницей и спешился. Его лицо закрывал шлем.
     - Приветствую  вас. Замок  Аль-Ришад  к услугам повелительницы, - Князь
говорил на старороманском языке,  мысленно удивленно взирая  на  бесконечную
мерцающую нервную сеть.
     - Вы не человек, богиня, - отчетливо передал он.
     - Ты думаешь, я не знаю об этом? -  Странница  прямо посмотрела  ему  в
глаза,  и  Князь опустил взгляд,  потом  помог ей  сесть на коня, удивившись
большому весу  этой хрупкой на вид женщины,  и,  ведя его  под уздцы, ввез в
замок.

        x x x
     Холод  и сырость  сквозили из  каждого угла большого зала. Факелы вдоль
стен давали  слишком  мало света.  Тени  прятались  по углам,  и  искры огня
отражались  от  каменного  пола.  Мрачные  в  полутьме  гобелены  и  грубая,
отделанная железом, мебель дополняли обстановку зала.
     Посередине, на большой лежанке, закрытой сваленными вперемешку  шкурами
животных и подушками из нежных тканей, полулежал Князь в голубой одежде, для
Странницы  принесли удобное кресло. Слуги разожгли камин, и она села поближе
к огню, но ей все равно было холодно.
     - Ты слышишь меня? - спросила Странница.
     - Я хорошо вас слышу, богиня. Но у меня к вам  столько вопросов, что  я
даже не знаю, с чего начать.
     - Освободи Лао.
     -  Этого колдуна?  - Князь  хлопнул в ладоши  и отдал  приказ вошедшему
воину.
     Стражники привели Колдуна. Он был по-прежнему закован в кандалы.
     - За что ты его так? - спросила Странница.
     - Так ведь за предсказания его нужно было повесить, - усмехнулся Князь.
- А  мы только заковали. Не люблю убивать безоружных, - уже серьезно добавил
он.
     - Освободи его, - приказала Странница.
     Вызванный кузнец с  трудом, за полчаса,  расковал  Лао.  Тот  преклонил
колени  перед  Странницей. Слуга  принес  еще  одно кресло, и  они  остались
втроем.
     - Итак? - мысленно начал Князь.
     - Вы ждете от меня объяснений? - Странница помолчала.
     - А  вы  по  порядку.  -  Князь  был большим специалистом  по  допросам
пленных. -  Мы знаем только, что еще вчера не надеялись дожить до утра.  Нас
обложили  со всех  сторон, и завтра мы были готовы принять смерть. Правда. -
Он  кивнул  на Лао,  - Колдун утверждал, что этого не  произойдет. Вмешаются
оттуда.  - Князь показал пальцем вверх,  -  и  мы будем  перенесены в другое
место и в другое время. Пришлось поверить ему, хотя я лично никогда не верил
в чудеса, но с  детства могу  читать  чужие  мысли.  Сейчас  дозорные обошли
замок. Войска, которые окружали нас, исчезли. Появились вы,  и  теперь я  не
знаю, что думать. Предсказание сбылось? И мы не умрем?
     -  Не  умрете. Вы будете  жить очень долго. Больше,  чем вы можете себе
представить, - сказала Странница.
     - Лет сто? - уточнил Князь. Он любил конкретность.
     - Лет пятьсот, а может и больше, сейчас трудно сказать, и вы никогда не
состаритесь.
     Мужчины потеряли дар речи.
     -  Так долго? - Князь  с сомнением покачал  головой. - И что, мы должны
будем продать за это душу Дьяволу, Прекрасная Богиня?
     -  Что-то  вроде  этого.  До  конца ваших  дней  ваша  жизнь  не  будет
принадлежать вам. Ваш ад будет на Земле и рай тоже. А Дьявола нет.
     - Вы хотите сказать, что мы станем вашим орудием? - уточнил Лао.
     - Да. Я забираю вашу жизнь себе, - кивнула Странница.
     - А если мы не согласимся? - тихо спросил Лао.
     - Я верну вас назад, и завтра вы примете смерть.
     Они долго молчали, вспоминая свою жизнь.
     - Значит, у нас нет выбора, - печально заметил Князь.  - Я потеряю свою
власть?
     - Наоборот, ты обретешь еще большую власть. Но...
     - Цена  будет  слишком  высокой... -  все понял Князь.  - Никогда бы не
поверил, что доверю свою жизнь женщине... Объясните, где мы сейчас?
     - Вы все  там же - в  1627  году и одновременно  в будущем. От него нас
отделяет  стена времени.  А твой  замок - в зоне относительного времени. Оно
течет со  скоростью, примерно в двадцать  раз превышающей  обычное время  на
остальной части Земли, и, когда времена совпадут, Земля снова станет единой.
Сейчас  зона  относительного  времени мала - всего  несколько  километров  в
диаметре, но  постепенно она будет  увеличиваться, захватывая все большее  и
большее пространство.
     - И сколько это будет длиться? - спросил Лао.
     - Для вас пройдет четыреста девять лет, - ответила Странница.
     - И мы не умрем и не состаримся? - уточнил Князь.
     -  Это так. На  месте твоего замка мы создадим  новую  цивилизацию, где
такие, как вы, -  люди,  читающие мысли,  станут  обычным явлением. И тогда,
если это удастся, Земля не погибнет.
     - Она должна погибнуть в 2036 году. Я прав? - подсчитал Лао.
     - Прав, - Странница кивнула. - Решились?
     - Я  думаю, вы и не сомневались  в том, что мы согласимся. Ведь все это
уже предопределено вашим появлением на Земле?  -  Лао внимательно смотрел на
Странницу.
     - Ты умнее, чем я предполагала, Лао.
     - Я не понял  только  одну вещь. Где мы возьмем  женщин? Или вы знаете,
как можно обойтись без них? - Он улыбнулся, но в мыслях остался серьезным.
     - В принципе можно,  - спокойно ответила  Странница, и было непонятно -
шутит она или говорит серьезно. - Но вряд ли  это годится для вашего случая.
Женщин - придется выкрасть из абсолютного времени.
     -  Это   опасно?  -  слова  Странницы   вызвали  у   Лингана  затаенное
беспокойство, будто что-то шевельнулось где-то в глубине и тут же исчезло.
     - Это  -  жестоко, -  ответил на его  вопрос  помрачневший Лао.  -  Эти
женщины, наверное, совсем другие.
     -  Другие. Но вам и нужны  - другие женщины, от которых будет рождаться
много детей - телепатов. Лучшие из лучших абсолютного мира.
     - Лучшие из лучших, - тихо  повторил Лао  и в его голове, в который раз
за последние сутки, пронеслись изображения  разгромленной деревни и кричащих
женщин.
     -  Другого решения нет, - вмешалась в его мысли Странница, прерывая бег
ужасающих картин в его мозгу.
     -  Ничего,  справимся,  -  Линган  тряхнул головой,  отгоняя неприятное
предчувствие. - Как обращаться к вам?
     - Элоир Вэр Странница. Я - управляющий Временем вашей Вселенной.
     - И не хотите, чтобы Земля погибла. У вас личные причины?
     -  Вряд ли тебе  удастся допросить меня, Лао. - Странница улыбнулась. -
Князь, вам нужно запомнить другое имя. Вы  не можете еще раз войти в историю
с прежним именем.
     - Неужели я угодил в историю? - Князь довольно ухмыльнулся.
     - Вас будут звать - Линган ван Стоил.
     - Я запомнил. А что значит - "ван"?
     - Это потом. Сейчас пошлите людей забрать оборудование. Там  целая гора
ящиков. Им их  не  поднять, но объясните, что  на  каждом есть красный круг.
Если его нажать, они  подымутся  на  небольшую  высоту, и ящики можно  будет
доставить в замок. И еще - разгрузите один из залов, пусть их сложат туда, -
скомандовала Странница.
     Линган отдал приказ, и весь замок пришел в движение.

        x x x


        Глава 4.
     1 год относительного времени
     2016 год абсолютного времени

     Удар. Еще удар. Полетели защитные пси-блоки Лао, он застонал.
     - Это нужно делать быстрее, - пояснила Странница.
     Лао сидел в пси-кресле, обнаженный, и струйки пота стекали по его телу.
Очень тоненькие  щупальца, проникшие под его  кожу в  тридцати пяти  точках,
обеспечивали контакт с Машиной. Странница поместила сложное  оборудование  в
одном из залов замка.  Сейчас  она  сидела в пси-кресле напротив Лао и учила
его  защищаться  от  пси-удара и  ставить  защитные  блоки.  Она  поочередно
занималась им и Линганом, а когда один уставал, принималась за другого.
     - Я никогда не научусь этому, - простонал Лао.
     - Еще как научишься! Имей в виду -  тебе придется учить этому других, а
мы никак не сдвинемся с мертвой точки. Эти блоки должны стать тебе родными.
     - У меня болит голова и тошнит.
     - Я же просила вас не наедаться перед занятиями!
     - Побойтесь бога, Странница! Мы же люди. И должны хотя бы иногда есть и
спать, - возмутился Лао.
     - У меня мало времени, Лао,  а сделать  нужно очень много. И в основном
вы должны справиться сами. Я не могу сидеть до бесконечности на Земле.
     - Когда Векторат Времени говорит, что у него нет времени - это смешно.
     - Лао, ты скоро научишься стихами говорить, лишь бы не заниматься.
     Удар,  еще удар... Лао отсоединился  от кресла  и убежал в туалет,  его
безжалостно рвало. Вошел стражник.
     - Передай Князю,  что я жду его. - Странница  решила, что пора поменять
ученика.  Обучение шло  из рук вон плохо.  Очевидно, что им не управиться  в
расчетные сроки.

        x x x

     В один из дней  Лао,  войдя в зал, увидел  большую сферу. От всех  этих
приборов он не ждал ничего хорошего и сразу насторожился.
     - Это для чего? - поинтересовался Лао.
     - Это операционная сфера. Ты же помогал раненым?  - Странница проверяла
работу оборудования.
     - Помогал. Но  я абсолютно здоров. - Ему не  нравилась роль подопытного
кролика.
     - Удивительно, до чего ты всегда все хорошо понимаешь,  но при этом  не
можешь научиться  управлять защитными блоками.  - Она серьезно посмотрела на
него. -  Я  хочу попробовать  раскрыть  твои скрытые возможности. Думаю, это
поможет нам ускорить обучение.
     - И в чем они заключаются? - удивился Лао.
     - Ты один из  немногих  людей на Земле, которые  могут перемещаться  и,
даже  более того,  распоряжаться в Многомерности. Линган давно  жаловался на
тебя, что ты не только лечил людей, за что тебя чуть не  убили как  Колдуна,
но и иногда оживлял мертвых.
     - Это  не всегда получалось,  -  нахмурился Лао.  - Я  делал  это всего
несколько раз и почти сразу после их смерти. Сами  понимаете, за  такие вещи
очень легко лишиться головы.
     -  Удивительно,  как  это  тебе вообще  удалось. Но  речь  не  об этом.
Помнишь, как ты получил мое сообщение? - Лао кивнул. - Так вот, - продолжала
Странница, -  если бы ты владел этой способностью в достаточной  степени, то
сумел  бы  уйти  прямо  через стены  замка,  и,  конечно, никто не  смог  бы
остановить тебя. Попробуем?
     - Вы когда-нибудь делали это? - Лао настороженно смотрел на нее.
     -  Нет. -  Странница покачала головой. - Но я изучила  все,  что только
смогла найти во Вселенной об этом.
     - Что  я должен делать?  - хрипло спросил  Лао, проходя  в операционную
сферу. Яркий свет  упал  на  него, Странница внимательно посмотрела на спину
Лао - всю в заживших рубцах.
     - Где это тебя так?
     Лао вздрогнул от ее вопроса.
     - Не все ли равно? Они  уже давно не болят.  - У него не  было никакого
желания обсуждать эту тему.
     -  Это  так,  Лао. Но насколько  я знаю,  ты при  твоей  телепатической
чувствительности, должен был получить психотравму.
     -  Что такое психотравма? - Он обернулся, но после яркого  света не мог
разглядеть сидящую в полумраке зала Странницу.
     - Это основная проблема телепатических существ. Даже вполне обычные для
нормальных  людей  события  могут  вызывать  у них разрушение  психики.  Вы,
попросту, намного легче сходите с ума.
     - Я не сумасшедший, - возмущенно заметил Лао.
     - До  поры  до  времени.  Я  думаю,  в  твоем  мозгу  сейчас  эта  зона
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 121
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама