Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Филипп Фармер Весь текст 396.15 Kb

Создатель вселенных

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 34
них птица с совиными  глазами,  перьями-штопорами  и  длинными,  согнутыми
вперед ногами. Она издавала тихие крики:
     - Ви-ви-ви!
     Приближаясь медленно и с улыбкой Вольф проговорил:
     - Не бойся меня. Я не причиню тебе зла. Я просто  хочу  поговорить  с
тобой.
     Девушка  показала  трясущимся  пальцем  на  рог  и  дрожащим  голосом
произнесла:
     - Где ты его взял?
     - Я получил его от человека, назвавшегося Кикахой. Ты его видела?  Ты
знаешь его?
     Огромные  глаза  девушки  были  темно-зелеными.  Он  счел  их  самыми
прекрасными из всех, что он когда-либо видел. И это  несмотря  на  кошачьи
зрачки, а может быть, именно из-за них.
     Она покачала головой. Нет я не знала  его.  Я  впервые  увидела  его,
когда эти существа загнали его на валун.
     Она сглотнула  и  побледнела  и  выглядела  так,  словно  ее  вот-вот
стошнит.
     - Я видела как они стащили его с валуна и увели с собой.
     - Значит, его не прикончили? - Спросил Вольф.
     Он не сказал "убили", "зарезали" или "умертвили", так как  эти  слова
были табу.
     - Нет. Наверное  эти  существа  собирались  сделать  даже  хуже,  чем
прикончить его.
     - А зачем убегать от меня? - недоумевал Вольф. - Я же не одно из этих
существ.
     - Я не могу об этом говорить.
     Вольф подумал о ее неохоте говорить о неприятном. В жизни этих  людей
было так мало отталкивающих или опасных явлений, и все  же  они  не  могли
встретить лицом даже их. Их чересчур ориентировали на легкое и прекрасное.
     - Мне наплевать, хочешь ты говорить  или  нет,  -  бросил  он.  -  Ты
должна. Это очень важно.
     Она отвернула лицо.
     - Не буду.
     - В какую сторону они направились?
     - Кто?
     - Эти чудища и Кикаха.
     - Я слышала, как он называл их гворлами, - сказала она. -  Я  никогда
раньше не слышала этого слова. Они пришли откуда-то оттуда.
     Она показала в сторону моря и вверх.
     - Они, должно быть, спустились с горы. Откуда-то там.
     Она вдруг повернулась и подошла близко  к  нему.  Ее  огромные  глаза
поднялись к его лицу, и даже в этот момент он не мог не  подумать,  какими
прелестными были черты ее лица и какой гладкой и кремовой кожа.
     - Давай скроемся отсюда! - воскликнула она. -  Далеко!  Эти  существа
все еще здесь. Может, некоторые из них и забрали Кикаху,  но  не  все  они
ушли. Я видела пару дней назад. Они прятались в  дупле  дерева.  Глаза  их
горели, как  у  зверей,  и  они  издают  ужасный  запах,  словно  сгнивший
заплесневелый плод.
     Она положила руку на рог.
     - Я думаю, они хотят заполучить его!
     - А я трубил в рог, - произнес Вольф. - Если они  где-то  поблизости,
они могли услышать его.
     Он огляделся сквозь деревья. Примерно в сотне ярдов за кустом  что-то
блеснуло.
     Он не сводил глаз с куста и увидел, что куст дрожит, и снова появился
отблеск солнечного света. Он взял стройную ладонь девушки в  свою  руку  и
сказал:
     - Пошли. Но иди так, словно мы ничего не видели. Будь беспечной.
     Она протянула руку и спросила:
     - Что случилось?
     - Не впадай в истерику. По-моему, я что-то увидел  за  кустом.  Может
там и нет ничего, а впрочем, опять же  возможно,  это  гворлы.  Не  смотри
туда! Ты нас выдашь!
     Он сказал  это  слишком  поздно,  потому  что  она  дернула  головой,
обернувшись. Она охнула и прижалось к нему.
     - Они!
     Он посмотрел в том направлении, куда указывал ее  дрожащий  палец,  и
увидел две темные приземистые фигуры, неуклюже выбиравшиеся  из-за  куста.
Каждый держал в руке длинный,  широкий,  изогнутый  стальной  клинок.  Они
размахивали ножами  и  что-то  громко  кричали  хриплыми,  резавшими  слух
голосами. На темных мохнатых телах не было никакой одежды,  кроме  широких
поясов на талиях, поддерживавших ножны, из которых торчали рукоятки ножей.
     - Без паники, - сказал Вольф. - Я  не  думаю,  что  они  могут  очень
быстро бегать на таких коротких кривых ногах. Где есть хорошее место, куда
бы можно было скрыться от них, куда бы они не смогли последовать за нами?
     - За море, - ответила она.
     Голос ее дрожал.
     - Я не думаю, что они смогут нас найти,  если  мы  достаточно  сильно
опередим их. Мы можем переправиться на гистоихтисе.
     Она ссылалась на одного из огромных моллюсков,  которыми  изобиловало
море. Тела у них были покрыты тонкими как бумага, но прочными  раковинами,
похожими формой на корпус гоночной  яхты.  Из  спины  каждого  вертикально
выступал тонкий, но прочный хрящевой штырь, а из этой хрящевой  мачты  рос
треугольный парус из кожи, настолько тонкой,  что  просвечивала  насквозь.
Угол наклона паруса, управлявшегося движением мускулов, и напор  ветра  на
парус, плюс выбрасывание струи воды делали это существо  способным  быстро
двигаться при ветре или штиле. Русалки  и  разумные  существа,  жившие  на
пляже, часто пользовались случаем прокатиться на них,  руля  давлением  на
нервные центры.
     - Ты думаешь, что гворлам придется воспользоваться лодкой?
     Он понял ее.
     - Если так, то им не повезло, коль они ее сами не сделают. Я здесь ни
разу не видел никакого морского судна.
     Вольф часто оглядывался. Гворлы подходили более скорым шагом, тела их
качались на каждом шагу, как у пьяных матросов. Вольф и девушка подошли  к
ручью примерно в семьдесят футов шириной и  доходившем  в  самом  глубоком
месте им до пояса. Вода  была  прохладной,  но  не  леденящей,  чистая,  с
мелькавшими туда-сюда серебряными рыбками. Когда они добрались до  другого
берега, то спрятались за большим деревом рога изобилия. Девушка  побуждала
его продолжать бегство, но он отказался.
     - У нас будет преимущество, когда они окажутся посередине ручья.
     - Что ты имеешь в виду? - спросила она.
     Он не ответил. Положив рог за деревом, он огляделся кругом,  пока  не
нашел  камень.  Тот  был  размером  с  половину  его  головы,  округлый  и
достаточно шершавый, чтобы крепко держать его в руке. Он поднял и  взвесил
в руке один из рогов изобилия.
     Хоть и огромный, он был полым и весил не  больше  двадцати  футов.  К
тому времени, двое гворлов оказались на на противоположном  берегу  ручья.
Вот тогда-то он и открыл слабость этих отвратительных тварей.  Они  ходили
взад-вперед вдоль берега, в ярости потрясая ножами, и так громко рычали на
своем горластом языке, что он мог слышать их из своего укрытия.
     Наконец, один из них сунул в воду широкую скошенную стопу.  Он  почти
сразу выдернул ее, затряс ею, как трясет  мокрой  лапой  кошка,  и  что-то
сказал другому гворлу. Тот что-то проскрежетал в ответ, а затем наорал  на
него.
     Гворл с мокрой ногой поорал в ответ, но  шагнул  в  воду  и  неохотно
принялся переходить вброд ручей. Вольф понаблюдал за ним  и  заметил,  что
другой собирался  болтаться  позади,  пока  его  спутник  благополучно  не
завершит свое путешествие.
     Вольф подождал, пока тварь не пройдет середину ручья,  затем  взял  в
одну руку рог изобилия, в другую - камень и побежал к ручью.  Позади  него
девушка пронзительно вскрикнула.
     Вольф выругался, потому что  это  давало  гворлу  уведомление  о  его
приближении.
     Гворл остановился по пояс в воде, заорал на Вольфа и стал размахивать
ножом. Вольф поберег дыхание, так как не хотел зазря запыхаться. Он мчался
к краю воды, в то время как гворл возобновил свое продвижение  к  тому  же
берегу. Гворл на  противоположной  стороне  замер  при  появлении  Вольфа,
теперь же он кинулся в ручей помочь  другому.  Это  действие  совпадало  с
планами Вольфа. Он  только  надеялся,  что  сможет  разделаться  с  первым
прежде, чем второй доберется до середины ручья.
     Ближайший гворл метнул нож.
     Вольф поднял перед собой рог изобилия.
     Нож ударился в его тонкую, но  прочную  скорлупу  с  силой,  чуть  не
вырвавшей рог из его руки. Гворл начал вытаскивать из ножен второй нож.
     Вольф не остановился вытащить нож  из  рога  изобилия.  Он  продолжал
бежать, как раз когда гворл поднял  второй  нож,  чтобы  резануть  Вольфа.
Вольф выронил камень, высоко поднял большой колоколообразный рог и трахнул
им по гворла по башке.
     Из-под скорлупы раздался приглушенный вопль. Рог изобилия опрокинулся
вместе с гворлом, и оба начали плыть вниз по  течению.  Вольф  выбежал  из
воды, подобрал камень и схватил гворла за одну из барахтавшихся ног.
     Он бросил поспешный взгляд на другого и увидел, что  тот  поднял  нож
для броска. Вольф схватился за рукоять  ножа,  воткнувшегося  в  скорлупу,
вырвал его, а затем бросился  в  укрытие  за  колоколообразным  рогом.  Он
вынужден был выпустить ногу гворла, но зато избежал ножа. Тот пролетел над
краем скорлупы и зарылся по рукоять в глину берега.
     В  то  же  время  гворл,   накрытый   рогом   изобилия,   выскользнул
отплевываясь. Вольф пырнул его в бок. Нож соскользнул с одного из хрящевых
бугров. Гворл завизжал и повернулся к нему. Вольф поднялся и изо всех  сил
ткнул его ножом в брюхо.
     Нож вошел по рукоять. Гворл схватился за него.  Вольф  шагнул  назад.
Гворл упал в воду. Рог изобилия уже уплыл, оставив  Вольф  без  прикрытия,
без ножа и только с камнем в руке.
     Оставшийся гворл наступал на него, держа нож поперек груди.  Он  явно
не собирался попытать счастья во втором броске.
     Он намеревался вступить с Вольфом в ближний бой.
     Вольф заставил себя задержаться, пока  существо  не  оказалось  всего
лишь в десяти футах от него. В то же время он пригнулся  так,  чтобы  вода
доходила ему до груди и спрятала камень, который  он  переложил  из  левой
руки в правую. Теперь он мог ясно видеть лицо гворла.  У  него  был  очень
низкий лоб, двойной карниз кости над глазами, густые мшистые брови, близко
посаженные лимонно-желтые глаза,  плоский  нос  с  одной  ноздрей,  тонкие
черные звериные губы, выдающаяся челюсть,  выгибавшаяся  далеко  вперед  и
придававшая рту  лягушачий  вид,  никакого  подбородка  и  острые,  широко
разделенные зубы плотоядного. Голова, лицо и тело  были  покрыты  длинным,
густым, темным мехом.
     Шея была очень толстая, а плечи сутулыми. Его мокрый мех  вонял,  как
заплесневелый плод.
     Отвратительный вид существа испугал Вольфа, но он удержался на месте.
Если он сломается и побежит, то свалится с ножом в спине.
     Когда гворл, попеременно  шипя  и  скрежеща  на  своем  отталкивающем
наречии, оказался в пределах шести  футов,  Вольф  выпрямился.  Он  поднял
камень, а гворл, видя его намерение, поднял для броска нож. Камень полетел
прямо и стукнулся о бугор на лбу. Существо качнулось назад, выронило нож и
упало спиной в воду. Вольф подошел к нему, поискал на ощупь в воде камень,
нашел его и поднял из воды как раз вовремя, чтобы  столкнуться  с  гворлом
лицом к лицу. Хотя у того было оглушенное  выражение,  а  глаза  -  слегка
скошены, он далеко не кончил драться. И он держал другой нож.
     Вольф высоко поднял камень и обрушил его на макушку черепа.  Раздался
громкий треск. Гворл снова упал на спину, исчез под водой и снова появился
в нескольких ярдах ниже по ручью, плывя лицом в воде.
     Вольфа охватила реакция. Сердце его  молотило  так  сильно,  что  ему
думалось, что оно разорвется. Его всего трясло и тошнило. Но он помнил про
воткнувшийся в глину нож и вытащил его.
     Девушка все еще стояла за деревом. Она выглядела  слишком  пораженной
ужасом, чтобы говорить. Вольф подобрал рог, взял девушку за руку  и  грубо
встряхнул ее.
     - Выскакивай из этого столбняка! Подумай как тебе повезло!  Ты  могла
бы умереть вместо них!
     Она разразилась диким воем, а потом начала плакать. Он подождал, пока
в ней, казалось, не осталось больше горя, прежде чем говорить.
     - Я даже не знаю твоего имени.
     Ее огромные глаза раскраснелись, а лицо выглядело старше.
     Даже и так он подумал, что не видел землянки, которая могла бы с  ней
сравниться.
     Ее красота заставила померкнуть ужас схватки.
     - Я - Хрисенда, - представилась она.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама